Перевод "tech" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tech (тэк) :
tˈɛk

тэк транскрипция – 30 результатов перевода

Repeat after me...
"Thank you for calling Apple tech support."
Thank you for calling Apple tech support.
ѕовтор€йте за мной...
Ђ—пасибо, что позвонили в тех.поддержку компаниии Ёпплї.
—пасибо, что позвонили в тех.поддержку компаниии Ёппл.
Скопировать
So what doesn't Castro know?
How to lay his hands on high-tech scanning equipment.
The pain, double vision point us towards the head.
Так чего Кастро не знает?
Как наложить лапу на высокотехнологичное сканирующее оборудование.
Боли, двоение в глазах напрямую указывают на ее голову.
Скопировать
We have a great two-hour show for you.
We are going to bring out over $50,000 worth of high-tech surveillance equipment.
It was supposed to go to Camden, New Jersey, but it came here.
У нас для вас подготовлено отличное 2х часовое шоу.
Мы покажем вам Высокотехнологичное оборудование для надзора стоимостью более 50000 долларов.
Оно должно было отправиться в Кэмден штата Нью-Джерси, но пришло сюда.
Скопировать
Raxacoricofallapatorius.
The outcast Slitheen Family are scavengers, thieves of technology, known to infiltrate low-tech planets
Slitheen in Downing Street.
Раксакорикофаллапаториса.
Изгнанная семья Слизинов - стервятники, похитители технологий. Известны также тем, что проникают на планеты с низким уровнем технологий, скрываясь в коже обитающих на них особей. -Слизины на Даунинг Стрит.
-Что?
Скопировать
Not so much an "it" as a "her. "
While you were gone, Casey Brock, a LuthorCorp lab tech working on scion, was found... half-conscious
She was exhibiting random, incoherent speech patterns and was suffering from... toxic levels of metal poisoning.
Не его, а скорее её.
Пока тебя не было, мы нашли Кейси Брок, лаборантку из Луторкорп, которая работала над проектом "Росток".
Бессвязные, обрывочные звуки, напоминающие речь, и симптомы тяжелого отравления металлами.
Скопировать
Well, to me, not so much, but to a computer, it's scripture.
The numbers represent an error message that high-tech systems encounter... when they can't boot up.
And's repeating, because the computer keeps trying to start.
Ну, для меня его там немного, но для компьютера это как программа.
Эти цифры обозначают сообщение об ошибке, которое выдают продвинутые системы, когда не могут загрузиться.
И оно повторяется, потому что компьютер не может загрузиться.
Скопировать
And how you gonna do that?
Easy - I'll do a scan for alien tech. BEEPING
Finally - a professional!
- И как ты это собираешься сделать?
Легко - я просканирую местность на наличие инопланетных технологий.
Наконец-то профессионал!
Скопировать
Great. What do you do?
I told Michaela I used to be CEO of a high tech firm.
At least now I've got a chance to do all those things I never got a chance to do these past four years.
Отлично, так чем ты занимаешься?
Я сказал михаэле, что возглавлял фирму в области высоких технологий, фирма закрылась, меня уволили.
Теперь есть время сделать все, что не успевал сделать четыре года. -То, чего и мне бы хотелось.
Скопировать
吸牛!
High-tech Alliance crap!
Ah, hey there, Inara. How was your checkup?
Se-niou!
Хай-тек-дерьмо Альянса!
А, привет, Инара Как твоя проверка?
Скопировать
Probably somewhere near the receiver that picked up the video signal.
Where are the tech guys on the door-to-door?
SIow-going without warrants.
- Возможно, где-то поблизости с ресивером, принимающим видеосигнал.
Что у техников с поквартирным опросом?
- Без ордеров дело продвигается медленно.
Скопировать
I mean, why the hell would anybody want that, right?
He posed as a security tech to gain access to the buildings.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras.
То есть, кому, к чертям, это может быть нужно, правда?
- Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.
Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
Скопировать
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
Since 9-1 1, we've gone hi-tech over water. Dope runners have gone low.
Our source says the biggest X shipment on record arrives tonight and we want to know who's behind it.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз - внимание!
После 11 сентября мы ужесточили контроль, и наркодельцы залегли на дно.
Согласно нашим данным, сегодня будет доставлена самая крупная партия экстази в истории... и мы скоро выясним, кто за этим стоит.
Скопировать
The way you casually drop "my tutors at Oxford" into the conversation.
I mean, Ealing Tech doesn't quite do it!
That thing with the dog was weird, wasn't it?
То, как вы мимоходом роняете во время разговора "мои преподаватели в Оксфорде"
Выпускники Художественного Колледжа в Илинге нашли бы, что вам ответить
Эта сцена с собакой была странной, правда?
Скопировать
- What's that? - A transistor that i got.
You upgraded yourself, with high tech.
Naah, it doesn't connect.
Портативное радио.
Смотрите, какие мы технологичные. Хай-тек.
Хай-тек, да только в этой дыре оно совсем не ловит.
Скопировать
One in the living room, two in the bedroom, and this.
We've got ourselves a high-tech peeping Tom.
Where's he peeping from?
Одна в гостиной, две в спальне и эта.
- Мы нашли Тома, подглядывающего с помощью высоких технологий.
- Откуда же он подглядывал?
Скопировать
One of them in Cassie's building.
And a tech just finished sweeping that.
Which means the receiver has to be in one of the other two buildings.
- Один из них - это дом Кэсси.
- Техники только что закончили осматривать его.
- И это означает, что ресивер находится в одном из двух оставшихся.
Скопировать
I think that's the point, sir.
The more low-tech the better.
Correct, Major Carter.
Я думаю, в этом все дело.
Чем более низкая технология, тем лучше.
Правильно, майор Картер.
Скопировать
I wish you could've worked it with us.
Got some Tech Nine over here, over here, Tech Nine.
That's it, here's $20, hook it up.
Я хотел бы, чтобы ты поработал над ним с нами.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Вот, здесь $20, отгружай.
Скопировать
Yeah.
Lab tech to this spot.
Photos and casts.
Да.
Лаборантов сюда.
Фотографии и слепки.
Скопировать
You're camped here.
Nobody touches this shit, or even comes near it... until the tech does his recovery.
Hello.
Устройте лагерь здесь.
Никто не трогает это дерьмо, даже не подходит близко... пока лаборанты не сделают свою работу.
Привет.
Скопировать
Why don't you and the keg get a room?
Gentlemen what we have here is an Area 51 , high-tech' aerospace alloy.
It weighs next to nothing' disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature.
Почему бы тебе с этим бочонком комнату не снять?
Джентльмены, у нас здесь высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
Он почти ничего не весит, мгновенно рассеивает тепло и стоек почти к любому природному или техногенному воздействию.
Скопировать
Hmm? I'm in Science and Tech.
-Science and Tech?
-Yeah. Not in the field? The field is what you said you always wanted.
Я работаю в Директорате науки и технологий.
- Правда? - Да.
- Ты же всегда мечтала об оперативной работе.
Скопировать
I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state.
I just love that folks go for this high-tech stuff.
Electricity comforts them.
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления.
Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках.
Электричество их успокаивает.
Скопировать
Know a place he'll be Safe place
Usin' some new tech gun scans High class too Won't let me in there
You might slip in
Знаю место, где он будет. Безопасное место
Там используют эти новейшие сканнеры. Высший свет к тому же. Меня туда не пустят
Ты можешь прокрасться
Скопировать
Safe place.
Usin' some new tech gun scans.
High class too.
Безопасное место
Там используют эти новейшие сканнеры.
Высший свет к тому же.
Скопировать
Se-niou!
High-tech Alliance crap!
Ah, hey there, Inara How was your checkup?
Se-niou!
Хай-тек-дерьмо Альянса!
А, привет, Инара Как твоя проверка?
Скопировать
Why lure Agent Tilden to Riverside Park?
TECH HARRY: Look at this.
Open it up.
Зачем завлекать агента Тильден в парк Риверсайд?
- Посмотрите на это.
- Открывайте.
Скопировать
Anything human in there?
TECH HARRY: No.
I don't understand why we're here.
- Есть там что-нибудь человеческое?
- Нет.
- Я не понимаю, почему мы здесь.
Скопировать
They had this...
little high-tech Japanese vibrator... that stimulates the clitoris through very Iow-voItage electrical
Anyway, they invited me, you know, to go with them... and I thought, now this would be crossing a line.
У них был...
Маленький, навороченный, японский вибратор .стимулирующий клитор низкочастотным током.
Как бы то ни было, они меня пригласили к себе домой а я сказала себе: "Это уже слишком"
Скопировать
Yeah, we're gonna need casts of these two imprints.
Put the lab tech on it.
1 1-39.
Да, нам нужны слепки с этих двух следов.
Пусть лаборатория займется.
11-39.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tech (тэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tech для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение