Перевод "axial" на русский

English
Русский
0 / 30
axialосевой
Произношение axial (аксиол) :
ˈaksɪəl

аксиол транскрипция – 21 результат перевода

Every planet must have a night.
Not if the sidereal and axial rotation periods are the same,
-or if there's more than one sun.
На каждой планете должна быть ночь.
Нет, если совпадают сидерический и осевой периоды вращения планеты.
Или если у нее более одного солнца.
Скопировать
I want a straight "V" deployment, second team on left flank.
Advance on axial 664.
Tracker on line.
[Горман по радио] Построение клином. Второе отделение - на левый фланг.
Направление по оси 664.
Включить детектор движения.
Скопировать
We're talking about money.
There was extreme rigidity of the axial musculature.
This is a gross impairment of the postural reflexes.
Речь идёт о больших деньгах.
Наблюдалась повышенная ригидность осевой мускулатуры.
Серьёзные нарушения в рефлексах и дисфункция вегетативной нервной системы.
Скопировать
- I got time.
Okay, well, um, you know, I feel like I was having some problems with my axial compressor so...
The Jolly Wrenches have a motto, Volo Pro Veritas.
У меня есть время.
Кажется, у меня были проблемы с осевым компрессором...
У "Летучих монтировок" есть девиз: "Vоlо рrо vеritаs".
Скопировать
- Oh, hallelujah.
- Well, if they're not uniform, they won't reduce rotational friction and support radial and axial loads
Jennifer and Ryan weren't just costars in a play.
- Аллилуйя.
- Ну так вот если они разной формы, то это не позволит смягчать трение от вращения и обеспечивать радиальные и осевые зазоры.
Дженнифер и Райан не просто вместе играли в пьесе.
Скопировать
The tumor is present in the uncinate process of the pancreas.
appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial
So it hasn't shrunk at all?
Она представляет собой крючковидный отросток поджелудочной железы.
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам.
Значит, она вообще не уменьшилась?
Скопировать
Declared a lecher, which has metal teeth.
I did a vaginal examination, and then applied an acid test anal, pectoral, axial and pubic hair, and
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
Обратившегося распутника со вставными зубами.
Я провел вагинальное исследование, и тест на кислотность анальных, подмышечных и грудных волос, и заявляю, что он — virgo intacto.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
Скопировать
- It must be magnetically sealed.
I can reverse the polarity by attenuating my axial servo.
Open, Sesame.
- Должно быть, магнитный замок.
Я могу попробовать открыть, используя своё поле
Сезам. Откройся.
Скопировать
I performed several diagnostic procedures on Mr Tooms in order to determine any organic physiological dysfunction.
An electroencephalogram, chromosomal analysis, a computerised axial tomograph.
All of these were negative.
Я провела с Мистером Тумсом несколько диагностических процедур с целью выявления каких-нибудь физиологических и органических нарушений:
электроэнцефалограмма, хромосомный анализ и компьютерная осевая томограмма.
Все они выявили отрицательный результат.
Скопировать
Magnificent machine.
Do you mind if we view the axial images?
His vitals are spiking.
Великолепная машина.
Показывайте пазушные снимки.
Его показатели зашкаливают.
Скопировать
-Can you scan someone?
-You mean computed axial tomography?
-CAT scans?
- Ты можешь сканировать?
- Ты имеешь ввиду Компьютерно-Осевую Томографию?
- МРТ-сканирование?
Скопировать
So, what are they?
They form a tetric-bi-axial numeric code.
Deciphering now...
Так, что же это?
Они формируют тетра-би-аксиальный код.
Начинаю расшифровку...
Скопировать
Right there.
Trans-axial slice. Calcified mitral valve.
Barely.
Вон там.
Трансаксиальный срез, митральный клапан затвердел.
Немного.
Скопировать
Oh, God!
Axial view. There's another one.
Bring up the next slice.
- О, Боже...
Осевая проекция, здесь еще одна.
Делаю следующий срез.
Скопировать
Given all the lies you've told over the years, I'm surprised you have to ask.
Have you thought your wife may be suffering from an extra-axial lesion?
I mean, sudden personality changes, impulsive behaviour...
Зная о том, сколько лгал мне ты, я удивлена, что ты спрашиваешь.
Разве вы могли догадаться, что ваша жена подвержена этому заболеванию?
Я имею ввиду резкие изменения личности, импульсивное поведение...
Скопировать
It won't help him get better.
Axial view of mid-brain level looks good.
Moving on to thalamic.
Это его не излечит.
Аксиальный срез среднего мозга выглядит хорошо.
Двигаемся к таламусу.
Скопировать
- Two microns.
- And if one wanted to divert power from the axial array?
Can't be done, you'd have to go through the clavian adjunct.
– Два микрона.
– И если один захотел отвести силу от осевого массива:
Это невозможно, вам придётся пройти через клавианово дополнение.
Скопировать
Torres' plan was to use the vascularized fibular grafts from the amputated leg to attach the right leg and pelvis to the spine at the midline.
This would provide axial stability and, potentially...
Okay.
Торрес планирует использовать сосудистый имплант из малоберцовой кости ампутированной ноги, чтобы прикрепить правую ногу и таз к середине позвоночника.
Это дало бы осевую стабильность и в будущем...
Хорошо.
Скопировать
Better that you made it out of Europe.
I was just citing your axial chemistry study.
So this is the famous Skinny Man?
Сумел даже выбраться из Европы.
Я как раз цитировал твою работу по аксиальной химии.
Так это и есть знаменитый "Худыш"?
Скопировать
Let me ask you a question.
Did you study axial chemistry at Leipzig?
No? What about the Clark effect?
Можно задать вам вопрос.
Вы изучали осевую химию в Лейпциге? Нет?
А что насчет эффекта Кларка?
Скопировать
Baghdad's prepped.
Justin pepper, 23, long fall, axial load injury. After his window washing platform gave out.
Gcs, 3... bp, 70 over palp... Heart rate, 135.
- В тяжёлое. - Спасибо.
Джастин Пеппер, 23 года, падение с высоты, травма туловища, люлька сломалась.
ШКГ 3, пульс 135, давление 70.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов axial (аксиол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы axial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аксиол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение