Перевод "terminus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение terminus (торминос) :
tˈɜːmɪnəs

торминос транскрипция – 30 результатов перевода

After 9 mg, the metabolism flips.
To the terminus where every one gets off.
Milady has the same one.
После 9 мг, метаболизм подскакивает.
До своего пика, где все кончают.
У Миледи есть такая же.
Скопировать
- To Or Island.
The terminus.
Lack's disciples all follow him to Or Island.
- На остров Ор.
Конечная остановка.
Все последователи Лакка следуют за ним на остров Ор.
Скопировать
That's a man's head.
According to the retinal Terminus Theory, a dying person's last image burns into his eyeball like a photo
I give you Morton's last image.
Это же человеческая голова.
По некоей гипотезе изображение, увиденное перед смертью остаётся на сетчатке как снимок.
Посмотрим, что видел Мортон.
Скопировать
It couldn't withstand that kind of pressure.
Now you propose yet another dirt-banked terminus dam with slopes of 21/2 to 1, 112 feet high, and a 12,000
Well, it won't hold.
Он не выдержит такого давления.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
это не будет держаться.
Скопировать
Photos, maps, coordinates.
Above all... don't forget the Terminus Hotel at night.
Try to know as much as possible.
Фото, планы, координаты.
Прежде всего... Не забывайте об отеле "Терминус".
Постарайтесь узнать как можно больше.
Скопировать
Nagasaki.
Terminus, Nagasaki.
Next train bound for Tokyo.
Нагасаки.
Терминал Нагасаки.
Поезд следует до Токио.
Скопировать
Have you got any stationmasters?
London terminus, I suppose?
- Oh, no, no.
А начальники станции у вас есть?
Центральный лондонский вокзал, я полагаю?
О, нет-нет.
Скопировать
I gots her on her way to West Yard.
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
Перехватим их в Уэст-Ярде.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Скопировать
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Скопировать
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Скопировать
All cars to West Yard terminus.
All cars to West Yard terminus.
We're coming to a dead end.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Всем машинам на вокзал Уэст-Ярд.
Боже! Мы в тупике!
Скопировать
You all did.
I'd better see if there's anyone still at the terminus.
You may need a priority.
Вы все этого хотели.
Ладно, я отвезу вас на аэродром.
Вдругтам очередь.
Скопировать
Just a minute.
I have nothing against the idea, but I still say... let's go back to the Hotel Terminus.
Moscow made our reservations there.
Погодите-ка.
Мне нравится идея, но все же... давайте вернемся в гостиницу при вокзале.
Именно там Москва оформила для нас броню.
Скопировать
I don't want to go to Siberia.
And I don't want to go to Hotel Terminus.
And I don't want to....
Я не хочу в Сибирь.
А я не хочу в гостиницу при вокзале.
А я не хочу...
Скопировать
I'm most in danger.
The terminus of the tour will be my house.
Now it's time.
Я в большой опасности.
Конечной станцией путешествия будет мой дом.
Время пришло.
Скопировать
Your dad's a ponce.
Terminus, e verybody out!
This car stinks.
Твой папаша просто гомик.
Конечная, все на выход!
Какая вонючая машина.
Скопировать
What's the matter?
I want a place for the route from this terminus.
Are you kidding?
Чем помочь?
Я хочу ездить до конечной остановки.
Вы так шутите?
Скопировать
Then your turn.
It's near the terminus.
OK.
- Садись за руль.
- У тебя быстрее получится!
- Хорошо.
Скопировать
If she keeps buggering around, you'll be in big trouble one day!
Terminus?
Your man died, and I have to pay you?
Если она так по-скотски будет себя вести, у нее будут большие проблемы. Понятно? - Мне надо доезжать до конечной.
- До конечной?
Твой муж умер, я должен тебе платить?
Скопировать
Free for his younger bro? Can I still make a living? Absolutely not!
I must drive to the terminus.
Dad, today's your granddaughter's birthday.
Да я так себе на жизнь не заработаю!
Я должна доезжать до конечной.
Папа, сегодня день рождения твой внучки.
Скопировать
I'm celebrating my birthday today.
My auntie wanna drive to the terminus.
For what?
У меня сегодня день рождения.
Тетя хочет доехать до конечной.
Зачем?
Скопировать
Previously on AMC's The Walking Dead...
Terminus...
Tomorrow we go to the end of the line.
Ранее в сериале...
Центральный вокзал...
Завтра мы идём до конца пути.
Скопировать
Just in case...
Welcome to Terminus!
Go to the train car.
На всякий случай...
Добро пожаловать на Центральный вокзал!
Идите к вагону. Сейчас же!
Скопировать
Put your backs to the wall on either side of the car now.
- Is that Terminus?
- Yeah.
Встать спиной к стенкам вагона.
— Это с вокзала?
— Ага.
Скопировать
More.
That gunfire, it could have been from Terminus.
Someone was attacking them.
Ещё.
Эти выстрелы, наверное, из Центрального вокзала.
Кто-то на них напал.
Скопировать
No, it isn't.
There's a herd heading toward Terminus right now.
We don't want to confuse them away.
Нет, не пригодится.
Как раз сейчас к Центральному вокзалу подходит толпа.
Нам не нужно их отгонять.
Скопировать
Congratulations!
Passengers, attention please, this is the train.. ..boarding to delhi from Chatrapati Shivaji Terminus
Hey, hurry up.
Поздравляем!
Уважаемые пассажиры, поезд Мумбаи-Дели отправляется с 5 платформы в 5 часов 05 минут.
Эй, поторапливайся!
Скопировать
Good morning.
-Welcome to the Hotel Terminus.
-Thank you.
Доброе утро.
-Добро пожаловать в "Терминус".
-Спасибо.
Скопировать
I've met you before, too, I think.
At Hotel Terminus.
You were so high.
Думаю, я и тебя встречал раньше.
В отеле "Терминус".
Ты была под кайфом.
Скопировать
Gene?
How long to the London Terminus?
20, 25 minutes.
Джим?
Сколько ехать до вокзала?
- 20, 25 минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов terminus (торминос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terminus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торминос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение