Перевод "terns" на русский
Произношение terns (торнз) :
tˈɜːnz
торнз транскрипция – 13 результатов перевода
Anyhow, everyone now just drinks by day, and they idle the whole day away. Every day, enough fish rain down that they can't take it all away, and those fish that are left behind are quickly starting to rot.
The gulls and the terns are dying or getting badly hurt, one right after another.
They're all being made to suffer.
они весь день только и пьют. так как рыба быстро начинает гнить.
И это еще не всё. одни за другими.
Все страдают.
Скопировать
As it miaows to come in
The gulls and terns
Have nowhere to live
Мяукая пришел.
Чайкам и крачкам
Негде жить
Скопировать
Are the police looking into this?
I've included everything in my statement... but I doubt very much that Chief terns... is taking this
Well, perhaps if any of our viewers...
ѕолици€ просматривает это дело?
Ќу, все указано в моем за€влении, но € очень сомневаюсь, что шеф —тернс воспримет эту возможную св€зь всерьез.
ясно. "то ж, возможно, кто-то из наших зрителей... ќ боже.
Скопировать
Well, perhaps if any of our viewers...
Pennington, Chief terns' office.
Pennington, I thought we had a deal!
ясно. "то ж, возможно, кто-то из наших зрителей... ќ боже.
ћистер ѕеннингтон, офис шефа —тернса.
- ѕеннингтон, € думал, мы договорились!
Скопировать
It's getting so you can't step outside in the daytime anymore.
After everything I've been hearing out of Little Tokyo... terns is gonna have some answering to do this
Just take it easy.
—тановитс€ небезопасно выходить даже днем.
—кажу лишь одно: после того, что € услышала в ћалом "окио, сегодн€ —тернсу придетс€ ответить на множество вопросов.
—лушай, будь с ним полегче, ладно?
Скопировать
We are presently executing a plan of redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized networking scheme.
I'm not sure I understood all that, Chief terns.
Would you mind repeating it... in English, perhaps?
¬ насто€щее врем€ мы выполн€ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем€ отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Ќе уверена, что пон€ла все, шеф —тернс.
Ќе могли бы вы повторить, скажем, по-английски.
Скопировать
Now, I think I've been more than a gracious host-- taxied you and your assistant around the islands here so you could chase after your ducks.
- Arctic terns.
- You need to wrap it up.
Я думаю, я был более, чем радушным хозяином, возил вас и вашего помощника по этим островам как таксист, пока вы гонялись за своими утками.
- Полярными крачками.
- Вам пора сворачиваться.
Скопировать
They came not long after dinosours. Basicly, way before us. Can you imagine, how many billions of feathers they produce...
From ostrich to terns, to hummingbirds, from penguins
Everywhere in the world. It must be an orbital thing.
Подумай одних перьев сколько здесь было, немыслимо.
От страусов, колибри, от пингвинов. Причем повсюду.
Это же уму не постижимо, сколько их тут было.
Скопировать
- No, they're not seagulls.
- Terns. - Gulls.
- They're just gulls.
Нет, это был не альбатрос. - Крачки.
Крачки?
- Чайки.
Скопировать
There is a very, very nice beach.
Terns nest there.
It's beautiful.
Там есть чудесный пляж.
Гнездовье крачек.
Чудный...
Скопировать
It's beautiful.
Terns?
If I help you, Clarice, it will be turns with us, too.
Чудный...
Крачек?
Моя помощь вам, Клариса, должна вернуться сторицей мне.
Скопировать
You just had to know how to listen.
For instance, I heard cicadas, and I heard terns, but the real giveaway was the church bells.
Did you know Davina's family owns a little cabin in Terrebonne Parish?
Ты только что научилась слушать.
Например я услышал цикады, я услышал крачку, но настоящей подсказкой были церковные колокола.
Ты знала, что семья Давины приобрела небольшую хижину в приходе Терребонн?
Скопировать
The Seychelles, lying off the coast of East Africa, provide a sanctuary for sea birds all the year round.
Fairy terns are permanent residents.
They take a fairly relaxed view about what constitutes a nest.
Сейшельские острова, к востоку от Африки, в течение всего года дают приют морским птицам.
Австралийские крачки их постоянные обитатели.
У них достаточно свободные взгляды на строительство гнёзд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов terns (торнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы terns для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение