Перевод "tester" на русский
tester
→
испытатель
Произношение tester (тэсте) :
tˈɛstə
тэсте транскрипция – 30 результатов перевода
What do you do?
I'm a products tester for a large corporation.
I make sure products are safe and practical.
Можно узнать, чем вы занимаетесь?
Испытываю продукцию одного известного предприятия.
Слежу, чтобы продукция была надежной и работала.
Скопировать
Because there aren't enough hours in the day to keep physically fit and still function effectively in one's business.
This is Mr Fielding Mellish, our research tester, who will demonstrate the Exec-usiser.
Every part of the body receives an adequate exercise work-out.
А почему? Потому, что им не хватает времени заниматься своими делами и оставаться в хорошей форме.
Это мистер Филдинг Мелиш, один из наших экспериментаторов, он покажет вам ЭКЗЕК-ЮЗАЙЗЕР в действии.
Заметьте, каждая часть его тела работает отдельно.
Скопировать
I see... so that's how she won this prize...
A personality tester calculator.
She was like that the whole time on the way home.
Понятно... Вот как она выиграла приз...
Её записная книжка.
Сана всю дорогу домой с неё глаз не сводила.
Скопировать
It's a tune called P-P-P-P-T-B.
It's a portable, uh, breath tester. Harry gave it to me.
What's it say?
Это мелодия называется Пи-Пи-Пи-Пи-Ти-Би.
Это портативный прибор, эм, для проверки на алкоголь.
Гарри дал его мне. И что там?
Скопировать
I got behind on my beer payments.
The distributor cut me off and I spent my last ten grand on the love tester.
You're too late, Homer.
Я не смог расплатиться за поставку.
Поставщик мне отказал, и я потратил деньги на автомат.
Ты опоздал.
Скопировать
Tell me that's not our old spirit board.
I found it in the basement when I was looking for the circuit tester.
"To my three beautiful girls.
Это что, наша спиритическая доска?
Нашла в подвале, пока искала пробник цепей.
"Моим любимым девочкам.
Скопировать
A Schnauzer.
The tester, he failed him.
Failed him for nothing.
- Огромный шнауцер.
Тестер специально его заваливает, уже два года.
Он просто придирается к нему.
Скопировать
In each of these rows just one container chosen a random holds a bottle of water, all the rest contain sand
Neither the dowsers nor the tester are allowed to know where the water is until the boxes are opened
So there were no unintentional giveaways Have another go Safeguards like these make the double-blind trial one of the crowning achievements of scientific reason
- Хорошо, намного лучше, чем когда мы встречались в прошлый раз. Небольшое головокружение. Совсем не чувствую боли.
Если я чувствую, что симптомы снова могут повториться, я снова начинаю принимать лекарство и чувствую улучшение, затем останавливаю прием, пока оно снова не понадобится. - Отлично, всё идет как надо, мы будет продолжать так же, верно?
- Я всё еще принимаю лекарства, но Вы мне сказали... если у Вас будет небольшая реакция, воздержитесь от приема, пока она не ослабеет, так я и сделала, я уже неделю не принимаю.
Скопировать
- None...
Then, sir, please blow into the tester. Here we go.
Not bad but you have to blow harder.
- Не употребляли.
Тогда пройдите тест на алкоголь пожалуйста.
Неплохо, но наберите побольше воздуха и дуньте как следует.
Скопировать
Just sign them.
These "release the employer from any liability... in case the stunt tester is...
Stunt tester?
Только подпиши
Здесь "работодатель освобождается от всех претензий.. в случае,если каскадёра...разорвет в клочья?"
Каскадёр?
Скопировать
These "release the employer from any liability... in case the stunt tester is...
Stunt tester?
Is that what we're doing?
Здесь "работодатель освобождается от всех претензий.. в случае,если каскадёра...разорвет в клочья?"
Каскадёр?
Это то что мы будем делать?
Скопировать
interview 1.
would you please meet me there in five minutes and bring your blowback and blood-patter-tester kit?
my what?
- В первой комнате.
Не могли бы вы подойти туда через пять минут и захватить с собой ваш набор для анализа и просмотра проб крови?
Мой - что?
Скопировать
Seeing him Tuesday, aren't I?
Why don't we just buy a tester kit? Get it over with.
- They're 15 quid!
Может во вторник.
Почему не купишь тест, чтобы проверить?
- Он стоит 15 фунтов!
Скопировать
I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is.
down at coffeebucks, he's nut about poisoning me, so I'm gonna need you to be my official beverage tester
I'm just gonna confess everything to Turk.
Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое.
И последнее, я уверен, что тип из кофетерия, мечтает отравить меня, поэтому, мне нужна ты, как мой собственный дегустатор, понятно?
Я просто все расскажу Тёрку.
Скопировать
Just the urine.
That goes directly to the tester.
Just...
Забудь. Просто дай свой анализ.
Она направляется непосредственно проверяющему.
Просто...
Скопировать
She was...
Six, Connect the tester and switch on the radio.
Switch of radio.
Она кормила мышей.
Шесть - подсоедините испытательный прибор и включите радио.
Радио... Включите...
Скопировать
What?
My friend saw the tester.
Are you dead fucking sure?
Откуда ты знаешь?
- Подружка видела индикатор.
Ты уверена на все 100? - Уверена, что...
Скопировать
I think we blew a fuse.
- Have you got an electric tester?
- I don't think so...
Думаю, у нас выбило пробки.
- У тебя есть тестер?
- Вряд ли...
Скопировать
Order now and we'll include the optional heart rate monitor.
Just put your finger in the tester and shake weight takes your pulse!
Get yours today!
Закажите его сейчас и мы добавим к тренажеру бесплатный пульсометр
Просто вставьте палец в отверстие, и мясотряс измерит ваш пульс
Приобретите свой мясотряс сегодня!
Скопировать
What am I supposed to do, work in a flower show the rest of my life?
Or maybe I should be a... a wheelchair tester.
Is that even a thing?
Что я должна делать, работать в цветочном магазине до конца своих дней?
Или, может, мне стать испытателем инвалидных кресел?
Это что бзик такой?
Скопировать
I'm not very adventurous with foods I can't pronounce.
Ella was my taste-tester.
You should call me.
Я не слишком смелый с едой, которую я не могу произнести.
Элла была моим дегустатором.
Тебе следует позвонить мне.
Скопировать
Maybe I'm really not a writer.
What if I end up just some product tester working for a soulless company with a half-finished lemur story
What a cliché.
- Может я и не писатель вообще.
- Что если я закончу как какой-нибудь испытатель, работающий на бездушную компанию, у которого в ящике стола лежит незаконченный рассказ про лемура.
- Как банально.
Скопировать
Didn't I tell you to lacquer properly?
One of our paintings been made by a chemical tester...
You fucking idiots!
как следует?
Одну из наших картин спалил химический детектор.
Чёртовы идиоты!
Скопировать
Your gut tells you to shoot my star attraction?
No treatment, no hoof tester, just your Cornell gut.
You know how a circus survives?
Ты решил, что надо усыпить коня?
Без инструментов, просто голая интуиция, да?
Знаешь, на чем держится цирк?
Скопировать
She's setting him up to fail with these questions.
I mean, Sam's a better tester, anyway, so...
Well, that's because she takes after...
Меня интересует меренга.
Вам оперативный псевдоним и личный код.
Это Санта.
Скопировать
It didn't look this bad in the show.
You need a hoof tester?
No, I don't think so.
Вчера вроде выступал нормально.
Копытный щуп нужен?
Нет, не нужен.
Скопировать
And there'd be residual damage on the CT.
The guy works at home as a consumer product tester.
He could've been exposed to a toxin that caused short-term memory loss.
И на КТ были бы следы повреждений.
Он испытывает потребительские товары на дому.
Он мог подвергнуться воздействию токсина, что вызвало провалы в кратковременной памяти, и на снимках это не заметно.
Скопировать
How are you?
Laxative tester, horse inseminator.
I'm going to work weekends with Mom selling real estate, and she's going to give me a piece of the action.
Как ты?
Испытатель слабительного, осеменитель лошадей.
Я собираюсь работать в выходные, продавая с мамой недвижимость и она сказала, что мне достанется небольшая доля от сделки.
Скопировать
Unless you would make a trip to the market.
If I do, I am no longer your taste tester.
Deal.
Если ты съездишь в супермаркет...
Если я это сделаю, то я больше не твой вкусовой тестер.
Ооо. Согласен.
Скопировать
Stood up, though.
Why you down at the tester line if you ain't chasing?
Trying to get my little nephew off the corner.
Но все равно встал.
Что ты делаешь в очереди за пробниками если они тебе не нужны?
Пытаюсь вытащить с улицы моего племянника.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tester (тэсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
