Перевод "the assistants assistant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the assistants assistant (зи эсистентс эсистент) :
ðɪ ɐsˈɪstənts ɐsˈɪstənt

зи эсистентс эсистент транскрипция – 30 результатов перевода

[Atsuta speaking Japanese]
"All the more so because already as an assistant, "I had come to know and admire him.
"had long become cameramen... "and I was still nothing but the assistant on Ozu's crew.
Я гордился тем, что Одзу доверил мне свою камеру.
Всё дело в том, что, ещё будучи помощником оператора, я проникся восхищением к Одзу.
К тому времени остальные помощники уже стали операторами, а я всё ходил в помощниках.
Скопировать
- What's the matter with him?
His assistant said it was a matter of the utmost discretion. Oh, that's never good.
I want you on point on this one.
- Что с ним?
- У меня нет никаких идей сказали, что его нужно внимательно осмотреть это никогда не было хорошим да, но это важно для него, сократить его отпуск и отправить домой.
я хочу, что бы ты занялась этим.
Скопировать
Should i do everything?
Assistant director, find out what's the scene here.
And what are my dialogues.
Неужели я должен делать всё?
Ассистент режиссера,какой вы видите сцену?
И какие мои слова?
Скопировать
Wish me luck. More interviews?
Yeah, but don't worry, I'm gonna find the assistant manager of your dreams.
Because the last ten résumés you showed me...
Пожелай мне удачи.
А собеседования будут? Да, но ты не волнуйся. Найду тебе такого помощника, о каком ты только мечтал.
Точно? А то 10 последних резюме, что ты мне показала...
Скопировать
Nice to meet you.
Hi, Karen, the case assistant.
Please excuse my handshake.
Приятно познакомиться.
Привет, я Карен, ассистент по этому делу.
Простите за моё рукопожатие.
Скопировать
Only a real hero would.
You're the production assistant from the movie.
Where are you?
Для настоящего героя это пустяк.
Ты же тот самый ассистент продюсера.
Где ты сейчас? Да брось.
Скопировать
Okay.
So you would be the regional manager and the assistant regional manager.
Andy is your number two.
Ok.
Следовательно, ты будешь Региональным менеджером, и помощником регионального менеджера.
Энди - твой номер 2.
Скопировать
I got some bad news.
Big Mike wants us to fix all of this junk in two days, or he's gonna give the assistant-store-manager
-I'm sorry, guys, and Anna.
У меня плохие новости.
Большой Майк хочет что бы мы отремонтировали все это барахло за 2 дня. Или он отдаст должность Тэнгу.
Извините, парни.
Скопировать
Chuck, I am so proud of you.
Morgan told me about the assistant manager job.
Congratulations.
Чак, я так горжусь тобой.
Морган рассказал мне о должности ассистента менеджера.
Мои поздравления.
Скопировать
My name is Mark Martinez.
I'm the assistant warden at Fairview County Jail.
Is Mrs Solis available?
Меня зовут Марк Мартинез.
Я помощник начальника тюрьмы округа Фэйрвью.
Можно миссис Солис?
Скопировать
Hey... Hey, Louise, it's me.
Can you give me the password for your assistant file?
Okay, call me.
Привет, Луис, это я.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Хорошо, позвони мне.
Скопировать
Welcome back to "Who Wants To Be A Milionaire?"
Our contestant, Jamal Malik, call-center assistant from Mumbay, is on 16 thousand rupees, and has already
So my friend, you're into serious money.
И снова добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером!"
Наш игрок - Джамаль малик, помощник контактного центра в Мумбаи. Сейчас он выиграл 16000 рупий и уже использовал одну подсказку, помощь зала.
Что же, мой друг, это уже серьёзные деньги.
Скопировать
Sorry I'm late.
But I see exhibits A, B, C, and D have arrived by which I mean my teaching assistants who may now begin
Unless you'd prefer to sit here for 50 minutes staring at them while I drone on about representations of the single father in pre- and post-Vietnam American television.
Простите за опаздание.
Но я вижу, что экземпляры A, B, C, и D прибыли, под которым я, конечно, имею в виду своих ассистентов, которые теперь могут начать выполнять трудную задачу по раздаче вам ваших работ.
Если, конечно, вы не предпочли бы сидеть здесь 50 минут, уставившись на них, в то время как я буду гундеть об образах отца-одиночки в пред- и пост-вьетнамском телевидении Америки.
Скопировать
Yeah?
Well, if I knew that, then I'd be the assistant.
Listen, sweetie, I gotta go.
Да?
Ну, если бы я это знала, тогда я была бы ассистенткой.
Слушай, конфетка, мне пора идти.
Скопировать
ARE YOU SAYING YOU HAVE A PROBLEM?
BECAUSE I'D HATE TO THINK I HIRED AN ASSISTANT MANAGER WHO'S REFUSING TO DO THE JOB.
SURE, I'LL STAY.
То есть, у тебя какие-то проблемы?
Мне неприятно было бы знать, что я нанял помощника менеджера, который отказывается выполнять свою работу.
Конечно, я останусь.
Скопировать
Sorry, we're not open yet.
It's about the assistant manager position.
I know I'm late, but if I can get an application...
-Извините, мы ещё не открылись.
-Я насчет должности помошника управляющего.
Знаю, что припоздал, но может дадите анкету... -Да.
Скопировать
- Relax, it's just a leak.
No, a friend of yours came by, applied for the assistant manager position.
He told me to stay away from you.
-Успокойся, это просто течь.
Да я не про то, твой друг приходил, подал заявление на должность помошника управляющего.
Он мне сказал держаться от тебя подальше.
Скопировать
Anaguma?
It is the assistant of the old mechanic, he is called Anaguma.
It is what the problem with the old man?
Гаспарде-сан!
Анагума? Старик, что заправляет котельной, старый пень. А это его помощник, Анагума.
Что случилось со старым пнем?
Скопировать
Mi dear son.
The assistant professor.
- Are you on speaking terms?
Мой дорогой сын.
Почти профессор.
- Вы видитесь?
Скопировать
Jibber jabbering. Mumbo jumbo.
Fran, your assistant beat the bejesus out of a flight attendant.
- I didn't.
Ключик, ключик.
Френси, ваш помощник избил персонал на борту.
- Я едва коснулся ее.
Скопировать
Anyway, there's no time for worrying about that now.
Out there's a flock of policemen and assistant DAs running around with their noses to the ground.
Mr. Spade, do they know about me?
- Так оно и было. В любом случае, разговор сейчас не об этом.
Там целое скопление полицейских и по помощнику на каждые 10 кв. метров, которые бегают вокруг и вынюхивают каждую мелочь.
Мистер Спэйд, они знают обо мне?
Скопировать
Mr. Turner's finally become convinced that your intentions are good.
So, he's making you an assistant in the freight office with a raise of $2.
You're climbing up, my friend.
Мистер Тернер, наконец, убедился в твоих серьезных намерениях.
Он хочет назначить тебя помощником на грузовом складе с увеличением зарплаты на 2 доллара.
Ты делаешь карьеру, мой друг.
Скопировать
Now that we've warmed up, it's time for serious business.
For my next act, I shall require the help of my assistant...
Christiane Perette.
Сейчас, когда мы разогрелись, пора перейти к серьезным делам.
Для следующего действия мне потребуется помощь ассистентки...
Кристианы Перетт.
Скопировать
Look, muscle gave me my start in politics.
It was when I was assistant to old man Zimmerman, the plumber.
Mr Madvig, you're joking.
Благодаря мускулам я и пробился туда.
Это случилось, когда я был помощником старика Циммермана, водопроводчика.
Мистер Мэдвиг, вы шутите.
Скопировать
A certain Mrs. Tura.
She'll be the most valuable assistant I've ever had.
- Frankly, I don't believe in women agents.
Я нашёл тут некую пани Тура.
Она поможет мне в Лондоне.
- Я не верю в женщин-агентов.
Скопировать
Jung - my secretary.
Simon heads the Institute, is his assistant.
And Stephen Vogt actually found the tomb.
Юнг - мой секретарь.
Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант.
А Штефен Фогт собственно и нашел тот склеп.
Скопировать
I'm gonna go get something to clean this up.
Or maybe it was the assistant night manager.
You guys have words in the snack room?
Пойду найду, чем счистить это.
Или ночной продавец.
Ты ссорился с ним в буфете?
Скопировать
Linda Cavanaugh never consented to any search.
The Assistant District Attorney lied her way in by claiming the apartment was a crime scene.
Sam Cavanaugh's alleged suicide attempt was never investigated.
- Линда Кавана никогда не давала согласия на обыск.
Помощник окружного прокурора солгала ей, ... объявив её квартиру местом преступления.
- Сэм Кавана совершил попытку самоубийства, по которой расследование не проводилось.
Скопировать
And it will have no bearing on these proceedings.
While I deplore the Assistant District Attorney's actions, I am forced to agree that the illegal search
The defendant's privacy was not violated, and therefore he has no legal standing to contest the search.
И то, что это не имеет никакого отношения к вашим требованиям.
- Хоть я и осуждаю действия помощника окружного прокурора, ... я вынуждена согласиться, ... что незаконный обыск квартиры Линды Кавана - это административное правонарушение.
Право подсудимого на частную жизнь не было нарушено. Поэтому, он не имеет законных оснований на оспаривание результатов обыска.
Скопировать
It's Rhonda Pearlman.
She just got a call from an assistant public defender in North Jersey... who claims to represent a man
Meet me in Homicide.
Это Ронда Перлман.
Ей только что звонил из Норт Джерси помощник государственного защитника... который заявил, что представляет интересы человека по имени Ди'Энджэло Барксдейл.
Встретимся в убойном.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the assistants assistant (зи эсистентс эсистент)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the assistants assistant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи эсистентс эсистент не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение