Перевод "the baby" на русский
Произношение the baby (зе бэйби) :
ðə bˈeɪbi
зе бэйби транскрипция – 30 результатов перевода
OK, everybody, go on up to bed.
Parker, you got the baby.
Yeah, that's exactly right.
Так, внимание, все в постель.
Паркер, бери маленькую.
Да, именно так. Вы все знаете.
Скопировать
From the minute she met Dante Samantha was in hell.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower.
Oh, excuse me, honey.
С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
- Извини, дорогая.
Скопировать
Alex?
The only way we can reduce your blood pressure and the swelling in your brain is if we deliver the baby
The survival rate for preemies at 30 weeks is extremely high. Alex, tell her no.
Алекс?
у тебя высокое давление у тебя был приступ единственный выход снизить давление и избежать инсульта, это извлечь твоего ребенка, прямо сейчас нет... ей только 30 недель У меня нет сил мы сделаем кесарево сечение Не беспокойся шанс высок, что 30-недельный ребенок выживет
Алекс, скажи ей нет
Скопировать
Just--just tell me again.
Somebody left the baby gatopen.
Somebody.
Просто расскажи еще раз.
Кто-то забыл закрыть детские ворота.
Кто-то.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
You know what I'm talking about.
You know that night, A tree limb came in through the car window, Completely destroyed the baby seat.
Tony.
Ты в курсе, о чём я.
Знаешь, той ночью окно машины пробила ветка, расплющив сиденье ребёнка всмятку.
Тони.
Скопировать
6/15, then.
Dan, how's the baby?
You didn't bring up supervisor pay raises?
Значит в 6:15.
Дэн, как твой ребенок?
Ты не внес предложения по повышении зарплат советников?
Скопировать
Not now.
While the baby...
Exquisite, isn't she?
Не сейчас.
Пока я с ребенком...
Она изысканна, не правда ли?
Скопировать
Of course there was something!
What did you do to kill the baby?
I didn't.
Конечно, что-то было!
Что ты сделала, чтобы убить ребенка?
Я не убивала.
Скопировать
I've seen this before.
The baby taking over.
This is the easy bit.
Я видел это раньше.
Волнение из-за ребёнка.
Это еще только начало.
Скопировать
Carla?
I haven't partied since the baby was born.
I told Brian I was taking Anne to the Poconos, now he wants pictures.
Карла?
Дай мне передохнуть, я не была на вечеринке с рождения ребенка.
Я сказал Брайену, что водил Энн в Пуканус, теперь он хочет фотографии.
Скопировать
Well,no match on your prints,no. No hits from missing persons,plus-- my face is hard to identify. Well,the second they find something out about your identity, I'm gonna come tell you.
Montgomery says I should wait a day or two 'cause of the baby.
Yeah,well,I mean,surgery can be hard on a baby, but you're gonna be on a fetal monitor the whole time, so if anything goes wrong,we'll catch it.
нет, нет никаких сообщений, нет никаких сообщений о пропавших, и плюс моё лицо тяжело узнать если будут хоть какие-нибудь сведения о твоей идентификации Я сразу тебе сообщу об этом доктор Слоан говорит, что требуется операция на глазу
он просто хочет удостоверится, что у тебя не ухудшается зрение но доктор Монтгомерри говорит что нужно подождать несколько дней из за ребенка я не знаю как поступать правильно да, операция может быть вредна для ребенка, но ты будешь подключена к мониторам постоянно
и если что-нибудь пойдет не так, мы заметим это
Скопировать
Oh,she didn't want that.
I hope everything's okay with the baby.
Oh,we're not here with the baby.
О... она не хотела этого
Я надеюсь с ребенком всё хорошо.
Ох... ребенок не с нами.
Скопировать
I hope everything's okay with the baby.
Oh,we're not here with the baby.
We're here because we wanted to make sure that you were all right.
Я надеюсь с ребенком всё хорошо.
Ох... ребенок не с нами.
Мы здесь, удостоверится с тобой всё хорошо.
Скопировать
It's cold.
will I see the baby?
Maybe.
Гель холодный
Я увижу ребенка?
Может быть
Скопировать
How long has that been going on?
Well, I haven't really gotten a good night's sleep since the baby was born.
How old is the baby?
Как долго они продолжаются?
Я нормально не высыпалась с тех пор, как у меня родился ребёнок.
А сколько ребёнку?
Скопировать
Well, I haven't really gotten a good night's sleep since the baby was born.
How old is the baby?
Almost ten.
Я нормально не высыпалась с тех пор, как у меня родился ребёнок.
А сколько ребёнку?
Почти десять.
Скопировать
This sounds insane.
The baby won't feel a thing.
Fetus.
А это звучит вообще как сумасшествие.
Инъекция прямо в пуповину.
Плод.
Скопировать
There's no room for the lungs to develop.
The baby has a lower urinary tract obstruction.
We can fix that by inserting a shunt.
Там нет места для развития лёгких.
У ребенка непроходимость мочевых путей.
Мы можем это вылечить, если введем шунт.
Скопировать
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
When the baby gets better, you should get better.
First we just have to do a test to determine whether the baby's kidneys are functioning properly.
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Когда ребенку станет лучше, вам тоже станет лучше. Ух ты.
Сначала нам нужно сделать анализ, чтобы определить, хорошо ли функционируют почки ребёнка.
Скопировать
Not in this case.
Her body's trying to do what you refuse to, get the baby out and save itself.
Patient's transaminases are 10 times normal.
Разве не так это работает? Не в этом случае.
Её тело пытается сделать то, что вы отказались. Выбросить ребенка и спасти себя.
Транзаминаза у пациентки в три раза выше нормы.
Скопировать
Then let's drown them in corticosteroids, multiple courses.
Giving the baby more than one course will suppress adrenal gland function.
Have long-term adverse effects on fetal organ development.
Тогда давайте утопим их в кортикостероидах. Несколько курсов ускорят их развитие.
Более, чем один курс для ребенка, будет подавлять функцию щитовидной железы.
Такие неблагоприятные условия повлияют на развитие органов ребенка.
Скопировать
OK, it's all right, let's keep her warm, all right?
- How's the baby? - Fine, I guess.
I don't know.
Ничего.. Надо ее укутать
-Как ребенок?
-В порядке, наверное.
Скопировать
Randy sometimes felt trapped in his day-to-day life.
I wanted the baby one on the bottom.
And sometimes Joy felt trapped just taking care of her overactive kids.
Рэнди иногда попадал в ловушку в своей повседневной жизни.
Я хотел того малыша на дне.
И Джой иногда попадает в ловушку, просто ухаживая за своими слишком активными детьми.
Скопировать
Dr. Montgomery. I can't decide. Triple berry at least has fruit, so I could pretend it's healthy.
. - I ordered blood tests and a biophysical profile on the baby.
It was fine, but, uh, Ava's got edema.
Доктор Монтгомерри я не могу решить какой выбрать у Эйвы давление 171/118
- Я попросил анализ крови и биопсию ребенка.
результаты хорошие, но у Эйвы отек
Скопировать
Be an adult.
Thanks... for the baby and for me not dying and stuff.
You and red make a pretty good team.
будь мужчиной
спасибо... за ребенка за то, что я не умерла за всё это премия, когда пациент не умирает
ты и краснокожая, хорошая команда.
Скопировать
You won't return my calls.
You only talk to me in front of the baby and I can't say anything.
What could you possibly have to say that could make it any better?
Ты не отвечаешь на мои звонки.
Разговариваешь со мной когда рядом ребенок, и я ничего не могу сказать.
Что ты еще можешь мне сказать после того, что ты совершил?
Скопировать
Well,amazing,right?
I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, six weeks later,I have grown skin,like god.
Nice.
Невероятно, правда?
Я извлек пару стволовых клеток еще не рожденного младенца, шесть недель спустя я вырастил кожу, как бог.
Мило.
Скопировать
I don't judge how you do surgery.
How about you don't judge how I deal with the baby?
Well, obviously you didn't deal with it.
Я не берусь судить, как ты оперируешь.
Так может ты не будешь судить, как я воспитываю ребенка?
Ну, очевидно, ты его не воспитываешь.
Скопировать
There's no baby.
I lost the baby?
No, you-- you weren't pregnant.
Ребенка нет.
Я потеряла ребенка?
Нет, ты не была беременна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the baby (зе бэйби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение