Перевод "the bomb" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bombбомбить бомба бомбардировать
Произношение the bomb (зе бом) :
ðə bˈɒm

зе бом транскрипция – 30 результатов перевода

- You can't touch yourself?
I'll give you the code to disarm the bomb, but first you'll have to meet my demands.
I don't negotiate with terrorists.
Вам запрещено трогать себя?
Я скажу вам код для обезвреживания бомбы, но сначала вы выполните мои условия.
Я не веду переговоры с террористами.
Скопировать
If you have anything else I'd be right for, keep me in mind.
In the meantime, I need you to disarm the bomb.
Oh, that?
Если ты хочешь что-то ещё - я буду готов через пару минут.
А взамен, ты должен обезвредить бомбу.
O, это?
Скопировать
No, I was lying.
I was never going to disarm the bomb.
- You bastard!
Нет, я тебя обманул.
Я никогда не обезврежу бомбу.
Скотина!
Скопировать
Ladies and gentlemen, we've had a lot of fun tonight, but when that clock runs down, this building will explode.
Yeah, you should be concerned because that's the only man who knows the code to disarm the bomb, and
And he's not talking because we can't torture him.
Лэди и джентельмены, мы хорошо повеселились, но когда часы остановятся, здание взлетит на воздух.
Да, вам слудует побеспокоиться, потому что он - единственный, кто знает код для обезвреживаниия бомбы, и он его не скажет.
Он не скажет, потому что мы не можем пытать его.
Скопировать
The bomb is disarmed!
That's what I'm gonna say when I disarm the bomb.
The arm is disbombed.
Бомба разминирована!
Вот,что я скажу, когда разминирую бомбу.
Мина разбомблена.
Скопировать
To die here with you.
But not before I show them how to kill you and stop the bomb.
I finally get to be a hero.
Умереть здесь с тобой.
Но сначала я показал, как убить тебя. И не допустить взрыва.
Наконец-то я стану героем.
Скопировать
- I understand, comrade.
We detonate the bomb within the hour.
Kyle, I'm at the Clinton rally site, but there's no sign of that kid!
- Я понимаю, товарищ.
Приготовьтесь.
Мы взрываем бомбу в течение часа. - Кайл, я на месте митинга Клинтонши, но нет никаких признаков этого парня!
Скопировать
Otis Green, anything on that bomb threat?
We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.
This is why I campaign in small towns like these!
- ХилСучка! Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?
У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.
Если есть бомба, свинья найдёт её. Вот почему я агитирую в малых городах, как этот!
Скопировать
We are trying to stop a bad thing.
The bomb.
Big boom.
Мы хотим не допустить беды.
Взрыв.
Большой взрыв.
Скопировать
To die here with you.
But not before I show them how to kill you and stop the bomb. [xxxxxxxxxxxx]
Whether you're 16 or 64, I will be there for you.
Умереть здесь с тобой.
А не до того, как я покажу им как убить тебя и остановить бомбу.
Не важно 16 тебе или 64, Я буду здесь с тобой.
Скопировать
(Ando) What happened to the city?
The bomb.
[chapter 20]
(Андо)Что случилось с городом?
Бомба.
[глава 20я] [пять лет спустя]
Скопировать
[chapter 20]
The bomb still happened.
It was all supposed to change.
[глава 20я] [пять лет спустя]
Взрыв все равно произошел.
Все должно было изменится.
Скопировать
Future hiro what is this?
this is a map of time the events that led up to the bomb... xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
- xxxxxxxxx - why xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
Хиро из будущего, что всё это?
Это карта времени, события, ведущие к взрыву который уничтожил пол города пять лет тому назад.
Я годами работал над этим. - Зачем? Чтобы вычислить момент, чтобы вернутся во времени... и изменить будущее.
Скопировать
Both in the past.
The first is the bomb.
The other--
Обе в прошлом.
Первая, это бомба.
Другая...
Скопировать
Regardless, you called Clark before you dialed 911.
I mean, what's he gonna do, dismantle the bomb with his great hair?
Lois snuck me a note, which mean at she's under surveillance by whoever's orchestrating this.
Ты позвонила Кларку вместо того, чтобы набрать 911?
И что он сделает - обезвредит бомбу своей шикарной прической?
Лоис тайком подсунула мне записку! А это значит, что она под наблюдением того, кто всем этим дирижирует.
Скопировать
The truth must be told!
- What's the code to disarm the bomb?
- I'll never tell!
Правда должна восторжествовать!
Какой код для бомбы?
Я никогда не скажу!
Скопировать
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
That's what I'm gonna say when I disarm the bomb.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Вот,что я скажу, когда разминирую бомбу.
Скопировать
Besides, whatever's in those tunnels may be the first stepin taking lex down.
Then I suggest you beat the bomb squad to the entrance and human-wrecking-ball your way in before anyone
Perfect timing, macgyver.
Кроме того, что бы ни было в этих туннелях, возможно это первый шаг к падению Лекса.
Тогда я полагаю, что тебе нужно пробраться мимо команды саперов и их робота так, чтобы тебя не заметили.
Отличное время, МакГайвер.
Скопировать
Can't somebody go and take a look inside Mrs. Clinton's snizz? I'm not sending any of my men in there.
Are you almost ready to set off the bomb?
We have the detonator up and running.
Не может ли кто-нибудь пойти и заглянуть в дырку м-с Клинтонши?
- Я не посылаю никого из моих людей туда. - Вы почти готовы взорвать бомбу?
- Всё готово.
Скопировать
Because it was me!
The bomb?
It was me!
Потому что это был я!
Бомба?
Это был я!
Скопировать
There's Call My Bluff, with real guns.
Countdown, where you got 30 seconds to stop the bomb going off.
Ground Force, which is a nasty one.
Есть шоу "Не надуешь" с настоящими пушками.
"Обратный отсчёт", в которой тебе даётся 30 секунд на обезвреживание бомбы.
"Сила земли", отвратительная игра.
Скопировать
Change of plan!
Don't need the bomb.
Can you get rid of it, safely as you can?
Планы изменились!
Бомба больше не нужна.
Можешь как можно осторожнее от неё избавиться?
Скопировать
Nancy?
That means you must have been asking about the bomb.
Yes.
- Нэнси?
- Значит, вы спрашивали про бомбу.
- Да.
Скопировать
- If he were a physicist...
- The law is always needed, even after the bomb. You can't deny that.
- What use is law without authority?
- Законник всегда нужен, и после бомбы.
Не отрицай этого!
- А какой закон без принуждения?
Скопировать
"I could turn this whole place into Chicken Tika".
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
"Я тут всё могу превратить в куриное рагу!"
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
Скопировать
India has the bomb.
Pakistan has the bomb.
And we're prepared to fight over Kashmir.
У Индии есть бомба.
У Пакистана есть бомба.
И мы готовы драться за Кашмир!
Скопировать
Pakistan has the bomb.
China has the bomb.
Or maybe they just have one billion people go "Boom"!
У Пакистана есть бомба.
У Китая есть бомба.
Или у них там миллиард человек, которые делают "Бум!"
Скопировать
I'm the one that left town, I'm supposed to get you gifts.
Oh, but I got here early and there was nothing to do except feed gummy bears to the bomb-sniffing dogs
You got in trouble with the government while you were waiting for me?
Это я уезжала из города, и предполагалось, что я должна дарить подарки тебе.
О, но я приехала немного раньше, и здесь нечего было делать кроме, как скармливать мармеладных мишек собакам-ищейкам, вызывая недовольные взгляды правительства США.
Ты вляпалась в неприятности, пока ждала меня здесь?
Скопировать
We'll be making contact soon.
We have to stop the first minister from using the bomb.
We will.
Мы скоро вступим в контакт.
Мы должны помешать первому министру использовать бомбу.
Мы помешаем.
Скопировать
As near as I can tell, it's a unique form of brain damage resulting from long-term exposure to naquadria radiation.
I went over the specs from the bomb project.
They never had proper shielding.
Насколько я могу судить, это уникальная форма повреждения головного мозга, результат долгосрочного воздействия радиации от Наквадрия.
Я просмотрела технические спецификации проекта бомбы Келонцев.
Похоже, у них никогда не было надлежащего экранирования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bomb (зе бом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение