Перевод "expensive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение expensive (экспэнсив) :
ɛkspˈɛnsɪv

экспэнсив транскрипция – 30 результатов перевода

Set out, stop.
No, it would be expensive.
Start again.
Отправляйся в дорогу, стоп.
Нет, это было дорого.
Все зачеркни.
Скопировать
Threats are illogical.
And payment is usually expensive.
Security to Captain Kirk. Kirk here.
Угрозы бессмысленны.
И расплата обычно высока.
Охрана - капитану Кирку.
Скопировать
Damn !
It will be expensive !
Anyway, my future does not lie there.
- Вот дерьмо!
Это влетит в копеечку!
Все равно мое будущее не здесь.
Скопировать
Out of my way, caddie!
It was expensive!
My life isn't as easy as it looks.
Выйди вперед, дурень.
Стоили дорого:
угрозы для жизни и позора.
Скопировать
Gentlemen, we're going to be late for that poker game.
I've just stuck you for the most expensive dinner in St.
I'll lay you $100 if it's no less than six. - How will you prove it?
Господа, мы опоздаем на покер.
Послушайте, я пригласил вас на самый дорогой ужин в Сент-Луисе, и я не буду против, если вы посидите еще.
Ставлю сотню, что ихне меньше шести.
Скопировать
Of course, the smaller is a first-rate machine, monsieur.
Naturally, the larger one is more expensive.
I'd be happy to demonstrate both.
Конечно, меньшая - первоклассная машина, месье.
Естественно, чем больше, тем дороже.
Я был бы рад продемонстрировать обе.
Скопировать
I want to have electricity led in.
It's expensive but worth while.
It has different glow.
Я хочу провести электричество.
Это дорого, но стоит того.
Оно горит по-разному
Скопировать
3, 400,000 for the wall of Building B?
The bricks are expensive.
The bill seems okay to me.
3,400,000 за стену?
Кирпичи не дешевые.
Счет, по-моему, в порядке.
Скопировать
But you see, darling...
That sounds expensive.
Charge your order to the office.
Но, видишь ли, дорогой...
Дорогой? Звучит в тему.
Отправь чек ко мне в офис.
Скопировать
We're not sure they liked it, but it woke them up!
Petrol's expensive so we couldn't do that all night.
They wanted to go to the cinema.
Едва ли им это понравилось но сон с них как рукой сняло!
Бензин недешев и мы не могли себе позволить катать их до самого утра.
Им захотелось пойти в кино.
Скопировать
'Five dollars for a loaf of bread?
If it is too expensive for you, go and buy beans.
They will grow to be cooked, so have more.
Хлеб - пять долларов? Не знаю.
Если для Вас это слишком дорого, купите себе фасоль.
Это дешевле, сможете купить больше.
Скопировать
But, unfortunately, we have no choice.
Like wearing expensive clothes and perfume.
Junko!
Но увы, для нас, женщин из Гиндза, это необходимость.
Такая же, как и использование дорогих одежды и духов.
Дзюнко!
Скопировать
We haven't decided yet.
There are better places, but they're more expensive.
Mama.
Мы ещё не решили.
У меня есть и получше бары.
Мама.
Скопировать
Don't you remember?
The expensive gold necklace you asked me to keep safely for you?
Oh, yes, I remember.
Вы что, забыли о нём?
Дорогое золотое ожерелье. Вы просили меня спрятать его в укромном месте.
Ах да, вспомнила.
Скопировать
Come on, let's display it!
That must be awfully expensive!
At least a hundred box, no?
Давай покажем это!
Это наверное жутко дорогое!
По крайне мере сотня ящиков?
Скопировать
- Only in colour.
More expensive. - That's fine.
Er...
- Только цветные, сэр.
Намного дороже.
"Ваш посёлок"
Скопировать
Courts aren't for the masses:
justice is too expensive for the people.
Lawyers cost a fortune!
Суды не для масс:
слишком уж они дороги!
Адвокаты непомерно много стоят!
Скопировать
Appeals are costly.
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Also: no poor person, Black, or radical, can expect a fair trial from a jury.
Апелляции стоят денег.
Дубликаты бумаг, необходимые для апелляции, слишком дороги для бедного.
Ко всему прочему, ни один бедный, будь он черным или радикалом, не может даже надеяться на справедливое решение присяжных.
Скопировать
For shaving and haircutting pays you two rubles.
Why so expensive?
Everywhere take 40 kopecks.
- С Вас за стрижку и бритье 2 рубля.
- Почему так дорого?
Везде берут 40 копеек.
Скопировать
He's done me a favour and won't accept being paid for that.
Or it'll be very expensive.
I just can't play anything or anywhere.
Он оказал мне услугу. И не возьмет за это деньги.
Или назовет огромную сумму.
- Я не могу играть что угодно и где угодно.
Скопировать
I'll do it right away.
Isn't 500 Yen too expensive for this, eh?
I don't know.
Сделаю это немедленно.
Пятьсот йен не слишком дорого за такое, а?
Не знаю.
Скопировать
- You can go crazy!
It's too expensive chairs for the working people of all countries!
This is the night trips to the girls!
С ума сойти.
Вот тебе милиция.
Вот тебе дороговизна стульев для трудящихся всех стран, вот тебе ночные прогулки по девочкам.
Скопировать
Whilst for you only the prices increase
Everything is more expensive, except our labour which they take it for free
Piecework should be paid more!
А для вас растут лишь цены.
Все дорожает, кроме вашего труда, который достается им бесплатно.
Сдельная должна оплачиваться лучше!
Скопировать
May I help you?
You see, Jeweler, what bothers me is that I prefer the less expensive one.
The value of a piece of jewelry depends on the moral price one attaches to it!
- Добрый день, мсье. Видите ли, что меня беспокоит:
то, что мне понравилось, как раз слишком дёшево стоит - А!
- Видите ли, когда украшения по душе, то они дорогого стоят.
Скопировать
I think we should have the roast leg of lamb.
It's the most expensive thing on the menu.
For that table there.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога.
Это - самая дорогая вещь на меню.
Дальний стол вон там.
Скопировать
Give me your cigarettes for the road and pick me up at 9:30.
Your cigarettes are expensive...
How much do I pay you?
Дай мне свои сиграеты в дорогу... и забери меня в 9:30.
Твои сиграеты дорогие...
Сколько я тебе должен?
Скопировать
We're somewhat short of money, got enough just for the road.
The blouse must be expensive.
Don't insult me, Vanya.
У нас деньжонок-то в обрез, на дорогу только.
Кофта-то дорогая.
Обижаешь, Ваня.
Скопировать
It work good, man.
- It's expensive, man.
- No, man.
Отличная вещь, мужик.
- Дороговато, мужик.
- Нет, мужик.
Скопировать
Where were we?
You were just telling me that you're very expensive.
Like all serious professionals.
Где мы остановились?
Вы только что говорили мне, что вы очень дороги.
Как и все серьёзные профессионалы.
Скопировать
I was told there might be a room to rent, here.
Not too expensive I I hope.
Divine decadence.
Говорят, здесь можно снять комнату.
Не очень дорого. Я надеюсь.
Божественный декаданс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expensive (экспэнсив)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expensive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспэнсив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение