Перевод "creep" на русский
Произношение creep (крип) :
kɹˈiːp
крип транскрипция – 30 результатов перевода
Save it!
Creep, sweep.
Come on, you pussel-gutted bastard!
Оставь это.
Крип, ищи!
Входи сюда, сын Люцифера. Иди, мразь!
Скопировать
- One of the worst I've ever heard. - Okay.
Stewie, you shouldn't actually even be alive, you sniveling little creep.
I hate you so much, I want to shoot you in your face.
Вот и разбомбил улыбку...
Знаешь, тебе это с рук не сойдёт.
Моё похищение - это ладно, но ты убил Кливленда!
Скопировать
I know this sounds awful, but I'm kind of glad the guy's dead.
Oh,I hope that little creep suffered.
Well,we'll never know.
Я знаю, это звучит ужасно, но я рада, что он мертв.
Надеюсь, этот слизняк умер в муках.
Ну, этого мы уже не узнаем.
Скопировать
Bookworm
Creep
What are you always writing?
Книжный червь!
Зануда.
И что ты там вечно пишешь?
Скопировать
$3,150... 32, 33... $3,400.
Well, that should keep that creep happy for a while.
I'm sorry about your car.
3150 $... 32, 33... 3400 $.
Этого хватит на некоторое время этим козлам.
Прости за машину.
Скопировать
Well, at the moment we travel around Paris on the Ceinture.
The suburbs through which we must creep. It is frustratingly slow.
I think I might give the knives and forks a miss tonight.
Сейчас мы едем по кольцевой вокруг Парижа.
Это пригород, где надо двигаться ползком.
Давайте отложим ужин.
Скопировать
I'm going outside.
Somewhere in the open where no-one can creep up on me.
We'll be all right as long as we stick together.
Я хочу выйти наружу
Куда-нибудь на воздух, где никто не сможет подкрасться ко мне
Все с нами будет хорошо, пока мы держимся вместе
Скопировать
The company and the boss.
He's a creep.
They can stick their fucking job up their ass. The cream?
Компанию и босса.
Он жлоб.
Они могут подтереться своей грёбанной работой.
Скопировать
You weren't supposed to actually impress my father, Pacey.
Was I supposed to creep him out?
-Yes, but that's not the point.
Тебе, по идее, совсем не обязательно было производить впечатление на моего отца, Пэйси.
А что я должен был сделать, напугать парня и вызвать омерзение?
-Да. Но не в этом суть.
Скопировать
- I know.
But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one.
I also have to find a new video store, a new bank a new adult bookstore, a new grocery store...
- Да, я знаю.
Тот урод ходит туда. Мне пришлось найти новую химчистку.
Мне пришлось также сменить видео магазин, банк магазин порно книг, продуктовый магазин...
Скопировать
-Yeah, you know it.
But see, I got some creep to me, and my uncle, he know that shit.
So they roll me out past her crib.
-Да, я знаю.
Понимаете, я умею работать тихо, и мой дядя про это знает.
Поэтому они провезли меня мимо ее хаты.
Скопировать
He gonna listen, if we parley.
And then when he creep out of his hole, and shit.
-Boom.
Он послушает, если мы устроим переговоры.
А когда он выползет из своей норы и все такое.
-Бум.
Скопировать
And I go to your soul as you watch me.
You creep into my eyes, my nose, my rectum, and my pores.
And I...
И я перехожу в твою душу пока ты смотришь на меня.
Ты разливаешься в мои глаза, плоть, поры
И я...
Скопировать
Stop!
I said no touching, you creep!
Hi, you old bastard.
- Отой!
- Я сказала, не трогать, придурок!
- Добро пожаловать, негодяй.
Скопировать
Who does she think she is?
What does that creep think he is?
He thinks he can grope every broad he sees?
Кем она себя возомнила?
Кем этот урод себя возомнил?
Думает, что ему все дозволенно!
Скопировать
-How's the guy?
-Oh, the creep who mugged you?
Well, he's great.
-А как парень?
-О, тот бандит, что напал на вас?
C ним всё отлично.
Скопировать
Because some nigger's snitching.
Man, ain't nobody got to be snitching for Omar or his boys... to creep by and see where the stash at.
-Damn, Bodie. Fucked that nigger up. -They stomped his ass.
Потому, что среди ниггеров есть стукачи.
Мужик, никому не нужно было стучать Омару и его парням... они подкрались и увидели где тайник.
-Черт возьми, Боди.
Скопировать
Willis, dear.
You know you're not in love with that creep.
Don't tell me who I'm in love with.
Виллис, дорогой.
Ты же не любишь этого типа.
Не указывай мне кого любить.
Скопировать
I swear it.
Sick creep.
You talk to Adam Jenn.
Никогда, клянусь
Поговорите с Адамом Дженном.
Вы поговорите с Адамом Дженном
Скопировать
Who's holding you prisoner?
Oh, the creep who owns this place, Lee DeMarco.
He used to be some second-rate lounge magician until he got his hands on something legitimately mystical.
Кто держит тебя в плену?
О, дерьмо, которое владеет этим местом. Ли ДеМарко.
Ну, раньше он был кем-то вроде второсортного мага, ... пока ему в руки не попало нечто по настоящему мистическое.
Скопировать
It's gotta be right.
That Manticore creep could've been onto something and didn't know it.
Sorry I painted over your virus papers, Max.
Так, наверно, вернее.
Этот Мантикорский гад наверно знал что-то, чего я не понимаю.
Извини за краску на твоих бумагах, Макс.
Скопировать
We're gonna wait for that cheap-ass, speculating motherfucker... to put that good copper line back into them row houses he's fixing up.
Then, before the drywall get up... we creep back in there, and steal that shit right back.
30 cents a foot.
Дождемся, пока эта дешевка, долбаный спекулянт... уложит всю эту классную медь в этих домах что они ремонтируют.
И тогда, прежде чем они ее заделают... мы залезем и стырим все это дерьмо обратно.
30 центов за фут.
Скопировать
Jesus.
You all ain't got no creep to you.
Pair of goddamn elephants.
Господи.
Вы понятия не имеете, что значит красться.
Пара проклятых слонов.
Скопировать
They don't know who they're dealing with.
That old creep cursed us.
May he croak!
Они еще не знают нас!
Это старик из домкома!
Проклял нас, будь он неладен.
Скопировать
I love you.
Why don't you ditch this creep?
I don't like him anymore.
Я люблю тебя.
Может, укокошить эту тварь?
Он мне больше не нравится.
Скопировать
How could you love him?
Why don't you just ditch this creep?
I don't like him anymore.
Как ты можешь любить его?
Может, укокошить эту тварь?
Он мне больше не нравится.
Скопировать
SPIKE:
You lured me here with the creep show.
Now what?
Отлично.
Соблазнил меня здесь с крадущимся шоу.
Теперь, что?
Скопировать
Good night, not-so-sweet prince.
Make sure he can't creep into any tunnels.
Yeah, if Lilah managed to break and enter...
Да, спокойной ночи, не очень сладкий принц.
Я еще раз проверю внизу, чтобы убедиться, что он не сможет прокрасться из подземных туннелей.
Да, если Лайла смогла прокрасться и войти...
Скопировать
I didn't really see what happened below the ass area.
You're really a creep.
What do you even care if I was looking at her?
Я не успел заметить, что у неё ниже задницы.
Вы самый настоящий извращенец.
Почему Вас вообще беспокоит то, что я смотрел на неё?
Скопировать
And although they're essentially brainless you have to watch them 'cause they creep up on you.
They creep up on you.
Talk to me.
И хотя они совершенно безмозглые... ..вы должны за ними следить так как они могут залезть на вас.
Они на вас заползут.
Говорите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов creep (крип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение