Перевод "razors" на русский
razors
→
бритва
Произношение razors (рэйзоз) :
ɹˈeɪzəz
рэйзоз транскрипция – 30 результатов перевода
We should never have tried it!
. - slice with razors... -
blow our noses with our fingers-
Не стоило даже и пробовать никогда!
- Мы ползем Режемся бритвами
Чистим носы пальцами
Скопировать
Are you telling me that I look like a barber?
No, but that`s a razor`s barber.
That`s a barber`s razor.
Ты хочешь сказать, что я похож на парикмахера?
Нет, но это бритвенный парикмахер.
Это парикмахерская бритва.
Скопировать
That`s a barber`s razor.
Barber`s razors. Yes.
Or a madman`s.
Это парикмахерская бритва.
Парикмахерская бритва.
Да. Или бритва маньяка.
Скопировать
No, I didn't.
You can't get razors with handles long enough to reach down...to your behind.
Remember what they called you?
Нет, не сбрил.
Не бывает бритв с такими длинными ручками, чтоб доставали... до самого низа.
А помнишь, как называли тебя?
Скопировать
They say his hide bristles with swords and spears and knives stuck in him by those who have tried and failed.
His tusks are razors, ans his hooves are thunderbolts.
I will kill him... or I will die in the attempt.
Говорят, его шкура щетинится мечами, копьями и кинжалами, 213 00:14:03,783 -- 00:14:05,974 которые вонзили в него те, кто сражался с ним и потерпел поражение.
Его бивни — как бритвы, его копыта — как удары молний.
Я убью его или погибну, пытаясь.
Скопировать
Want to go give them a project, ruin their day?
If they have a ball, you could stick razors in it and teach them a new game:
"Gonna-Need-Stitches Ball."
Не хочешь им всё спланировать, испортить остаток дня?
Если у них есть мяч, ты мог бы натыкать туда лезвий и научить их новой игре:
"Наложи-ка-лучше-швы-бол".
Скопировать
- Because the schools can't force you like they should.
Maude, these new finger razors make hedge trimming as much fun as sitting through church.
You're going to be my murder victim, Bart... in our school production of Lizzie Borden.
Потому что школа не в состоянии воздействовать на вас как положено.
Мод, стричь изгородь новыми напальцевыми ножами так же здорово как сидеть на церковной мессе.
Ты будешь жертвой убийства, Барт, в школьном спектакле "Лиззи Бортон", в роли Лиззи
Скопировать
Okay ...
I've got 1 4 disposable razors.
They're pink, but who gives a shit, right?
Да, ладно.
У меня есть, ам... У меня есть 14 одноразовых бритв.
Они розовые, но, кого это волнует, верно?
Скопировать
The thought of a boy trapped in a well... brought out the kindness of the entire community.
When they find out you've been fooling them... they're gonna want to cut you up with rusty razors.
And how are they going to find out?
Барт Симпсон. Мысль об этом мальчике пробудила во всех любовь и доброту.
Когда они узнают, что ты надул их, они тебя порежут ржавыми бритвами.
- Да? И как же они узнают?
Скопировать
All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt.45s, shotguns.
Anything you want, chains, knives, straight razors... bottles, brick bats, baseball bats... and big kind
I wanna see a goddamn big motherfuckin'... shoot 'em up, kill 'em, bang, stab 'em, crush... slice, kill, motherfuckin' boiling' oil.
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.
На любой вкус - цепи, ножи, лезвия, бутылки, биты, кастеты, все виды монтировок.
Устройте уже наконец нормальное мочилово, заваруху, жестянку, чтоб, бля, все вскипело.
Скопировать
This is Jodla!
Barbers with razors. We're going to do some shaving!
- Ties?
Говорит Йодла.
Парикмахеров, с бритвами, будет большое бритье.
- Галстуки.
Скопировать
- What else?
- I've got razors, pipes, gold plated pendants, cigarette holders.
- The ones...
- Что еще?
- Еще бритвы, трубки, позолоченные кулоны, мундштуки.
- Эти...?
Скопировать
Be careful.
Suppon have teeth like razors.
They can bite your finger clean off.
Остерегайтесь.
У суппона зубы, как лезвия.
Может откусить палец начисто.
Скопировать
Buy the Wellingtons.
I'm going to buy some razors and shaving soap.
I'll see you over there in half an hour.
Купите себе сапоги.
Я куплю бритвы и мыло.
Встретимся там через полчаса.
Скопировать
What do you mean all at once?
I mean, it was as if there were four razors cutting her at the same time but invisible ones.
You know, I probably could have saved her if I'd have moved sooner but I thought it was just another nightmare like the one I had the night before.
Что значит "все сразу"?
Как будто одновременно четыре ножа режут ее тело, вроде как когтями прочерчивают, только самих ножей не видно.
Знаешь, может, я смог бы ее защитить, если бы сразу пришел в себя. Но я решил, что мне снится еще один кошмар, типа того, который я видел прошлой ночью.
Скопировать
I'll trade any day.
Two guys with razors in the john.
Look what they did.
Всему есть предел!
Эти два бандита с бритвами в туалете! Смотрите, что они со мной сделали!
Надо вызвать полицию.
Скопировать
I can't do this.
"Razors pain you; rivers are damp; acid stains you; drugs cause cramp.
Guns aren't lawful; nooses give gas smells awful;
Я больше не могу.
""Бритвой больно, в реку мокро, кислотой страшно, таблетками тошно.
Ружья не продаются, веревки рвутся газ будет смердить;
Скопировать
No.
Nor razors, neither.
How was your walk?
Нет.
И бритвы тоже нет.
Как прогулка?
Скопировать
You're not gonna get seasick.
There's no reason for both of us to take things like toothpaste, or... razors, or Q-Tips... or hand sanitizer
Hm?
У тебя не будет морской болезни.
Нет смысла нам обеим брать зубную пасту или бритву или... ватные палочки или мыло для рук.
Угу?
Скопировать
Furthermore, signor... ... Ihaveservicednokings... ... yetI wagerthatIcanshave acheek with 1 0 times more dexterity...
Do you see these razors?
I lay them against 5 pound... ... youareno match,sir .
Кроме того, синьор я не обслуживал королей но бьюсь об заклад, что могу выбрить щеку 10 раз быстрее чем любой уличный шарлатан.
Видите эти лезвия?
Ставлю их против пяти фунтов что вы не справитесь, сэр.
Скопировать
The bright green bracelet is from The Place.
The red one is from The Komodo Club, and yellow is from Razors.
Jesus.
Ярко-зеленый браслет - из клуба "Тhе Рlасе".
Красный - из "Тhе Kоmоdо Сlub", а желтый - из "Rаzогs".
Боже.
Скопировать
A cable runs through your collar devices.
It can be pulled so tight that you will be decapitated on the mounted razors.
The only way to remove the collar is with the keys from the glass boxes on the pedestals before you.
Через ваши шейные кандалы проходит трос.
Если он будет натянут слишком туго, выступающие лезвия срежут вам головы.
Снять шейные кандалы можно при помощи ключей, которые находятся перед вами на тумбах.
Скопировать
We just have to be thorough, Mrs. Wallace.
Did police find razors in the rest of the candy?
No.
Мы лишь хотим проверить всё, миссис Уоллес.
Полиция нашла лезвия в других конфетах?
Нет.
Скопировать
You find anything interesting?
A set of german steel filet knives, a couple of straight razors, And like 12 pounds of human skin.
Just be careful out there, will you?
Что-нибудь интересное нашла?
Набор немецких стальных ножей, парочку опасных бритв и пять кило человеческой кожи.
Будь осторожна, ладно?
Скопировать
- OK.
- Baby, did I pack my razors?
No, you didn't. I did.
- Ладно.
- Милая, я положил бритву?
- Нет, но я ее положила.
Скопировать
Hey, Dale.
Why do you buy razors and shavind cream.
[mumbles]
Привет, Дейл.
Я не понимаю, Кенни, за каким ты купил лезвия и крем для бритья?
[бр....ца]
Скопировать
There was a heck of a pulse.
No, some simple circuits are still working, like flashlights and electrical razors, but we pretty much
Radio, computers, newer cars.
- Там был сильный импульс.
- Нет. Простые приборы работают, вроде фонариков и электробритв, но мы потеряли всё, что содержит печатные платы:
радио, компьютеры, новые машины.
Скопировать
Have you seen the CCTV in there?
They've got a separate camera over the disposable razors because apparently they're the most nicked item
Did you know that?
Видел там камеры?
У них есть отдельная камера над одноразовыми бритвами, видимо из-за того, что это самый воруемый товар в супермаркетах.
Ты знал об этом?
Скопировать
I guess you're talking about my razor.
I shave my legs for swimming, and women's razors work better.
For whatever reason, men's razor technology hasn't figured out how to properly contour the shinbone.
Бритва думаю моя.
Я брею ей ноги для плавания, а женские бритвы лучше мужских.
Уж не знаю почему, но мужские бритвы не могут так повторять контур тела.
Скопировать
But I'm suspicious,
Because of all the razors That you have laying around.
And you spend time alone,
Но я вас в этом подозреваю.
Ведь у вас повсюду разложены лезвия.
И вы всё время проводите один,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов razors (рэйзоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы razors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
