Перевод "the bun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the bun (зе бан) :
ðə bˈʌn

зе бан транскрипция – 30 результатов перевода

I saw an advert for awesome hot dogs - only 2.99.
If they were awesome you'd be going, I cannot breathe for the way the sausage is held by the bun.
And it's speaking to me, saying, "We are lips and thighs of a donkey.
Я видел рекламу классных хотдогов - всего за 2.99$.
И если бы они были ужасно классными, ты бы говорил:
"Я не могу дышать: эта сосиска так зажата в этой булочке, она как будто говорит мне: "мы губы и хренов ваучер осла!
Скопировать
Your mother was well aware of that, when she left you as a baby.
Now you can stay; the bun is mine. And tomorrow you are out of here.
Why don't you make that boy polish copper?
Твоей мамаше повезло, когда она избавилась от такого ребёнка.
Можешь остаться на ночь в счёт булочки, а утром чтобы духу твоего здесь не было.
Почему ты не даёшь парню чистить медь?
Скопировать
Currant buns are not for urchins.
Let him keep the bun.
I'll pay for it.
Эти булочки не для оборванцев.
Отдайте ему булочку.
Я заплачу.
Скопировать
But, you know, it actually makes sense.
mysteriously ill; she lassos me into writing this article with her, then all of a sudden, before I know it, the
Oh, please.
Но это всё объясняет.
Её коллега мистическим образом заболевает она заарканивает меня для работы над статьёй, и неожиданно, пока я ничего не понял пучок волос распущен, она сверкает голым плечиком.
Не глупи.
Скопировать
For the first time in years, I feel like I'm home.
It's gonna be fun on the bun.
You know, Fry, of all the friends I've had, you're the first. [DOORBELL RINGS] -Hey, mon.
Первый раз за тысячу лет чувствую себя как дома!
Точно! Теперь оторвемся по полной!
Знаешь, Фрай, из всех друзей, которые у меня есть, ты – номер один! ЗдорОво!
Скопировать
And you wanna know why?
Because some big shot over at the wiener company... got together with some big shot over at the bun company
Because they think the American public is a bunch of trusting nitwits...
'очешь знать почему?
ѕоскольку нека€ важна€ шишка в хот-дог компании... спелась с другой шишкой из хлебной компании... и вместе они решили трахнуть американцев.
ѕоскольку они думают, что американцы стадо доверчивых кретинов...
Скопировать
♪ 'Cause a fat dog ate my hot dog ♪
♪ And I got nothin' but the bun. ♪ Yeehaw!
(cheering and applause) Wow. Wowee, wow, wow, wow.
Ведь жирный пёс съел мою сосиску
И оставил только булку
-
Скопировать
I go, 'dude!
Whether you like the bun does not fall into the water.
Paul, with those potatoes we invented it back then.
Греби давай, фраер!
Смотри, чтоб твоя подружка в воду не упала.
Павел, тогда, насчет картошки - мы все придумали.
Скопировать
Have you even thought about what the mystery meat in that thing will do to your digestive tract?
And what about the bun?
You know that gluten is a pathogenic factor in Schizophrenia.
Ты хоть подумал о том, что это мясо неизвестного происхождения сделает с твоими органами пищеварения?
А эта булочка?
Ты же знаешь, что глютен только способствует шизофрении.
Скопировать
How about, like, a pickle?
♪ Oh, stick a pickle in the bun
♪ Now the fun's begun ♪
А как насчет огурчика?
Оу,засунь огурец в булочку
Начинается веселье
Скопировать
Man, it's like nothing has changed.
The bun, the relish.
That's a knee.
Мужик, как будто Ничего не изменилось. Ммм, я знаю.
Булочка, соус.
Это колено.
Скопировать
Then what did you remember?
I took the hair pin...the bun with the hair pin.
How many times do I have to tell you?
что же ты вспомнила?
как я выдернула шпильку из волос женщины!
Сколько ещё раз мне повторять?
Скопировать
I've programmed you with 800 thousand line of codes.
You couldn't even differentiate the gun and the bun.
Fuck!
Хватит!
Я ввёл в тебя 800 тысяч строк кода, а ты путаешь пушку с пышкой!
А если я скажу "убирать", ты пойдёшь "убивать"?
Скопировать
No, which one of you going to be the wena?
Which one is going to be the bun?
What?
Кто из Вас будет сосиской?
Кто из вас будет булочкой?
Что?
Скопировать
But your Wilhemina make me in charge.
So suit up, cause I am the boss, and you are the bun.
Woa, what do you think?
Но твоя Вильгельмина, оставила за главную меня.
Так что одевайся, потому что я босс, а ты булочка.
Что ты думаешь?
Скопировать
I can't catch a break.
I am always the bun.
Come on Marc.
Я не могу передохнуть
Я всегда булочка.
Ну что ты, Марк.
Скопировать
- I'll just have the turkey burger.
Is there a way to just wrap it in lettuce, like use lettuce for the bun?
- We can do no bun. Does that work?
А мне просто бургер с индюшатиной.
Можно завернуть его в салатный лист вместо булочки?
- Можно и без булочки.
Скопировать
- Your bun has moths in it.
- The bun has moths?
I see.
- В твою булочку добавляют моль.
- В булку моль?
Понятно.
Скопировать
Yes.
Where do you want me to shoot maricruz first,in the bun or in the oven?
There's one thing I heard. It's Michael. He's,he's having some concerns about whistler.
Да.
Куда всадить Мари-Круз первую пулю — в косточку или в сам персик? Ну хорошо!
Я слышал только... что Майкл.... сомневается насчет Уистлера.
Скопировать
- Fucking Nokia!
You got a hairy mole on the bun.
Why don't you shave it?
- Гребаная Nokia!
У тебя волосатая бородавка на заднице.
Почему ты не побреешься?
Скопировать
Take, for example... I want you to think of the funniest Laurel and Hardy sketch that you can think of, OK?
things where you put your face through the hole, and Stan squeezes the hot dog and it flies out of the
Remember that, very funny. Now I want you to imagine that routine again, except this time,
например... да?
("Приморские сосиски") сосиска вылетает из булки и прям Олли в рот.
очень смешной. но в этот раз
Скопировать
Oh, don't get me wrong.
I like the bun.
It's kind of a sexy librarian thing.
Не поймите меня неправильно.
Мне он нравится.
Словно сексуальная библиотекарша.
Скопировать
'Tis a gray and solemn day for the League of Robots.
It's gonna be fun out of the bun!
Each duelist will take 10 paces, period. And fire like a madman.
Это серый и мрачный день для Лиги Роботов.
It's gonna be fun out of the bun!
Дуэлянты проходят 10 шагов, разворачиваются и палят со всей дури.
Скопировать
I, I mean, that first bite... Oh, what heaven that first bite is.
The bun, like a sesame freckled, breast of an angel, resting gently on the ketchup and mustard below.
Flavors mingling in a seductive pas de deux.
То есть, когда я сделал первый укус, о, это было божественно.
булочка, похожа на покрытую сезамом грудь ангела, слегка намазана слоем кетчупа поверх горчицы.
Вкусы сливаются в чарующем танце.
Скопировать
Need a bun.
The bun.
Thanks.
Нам нужна булочка.
Булочка.
Спасибо.
Скопировать
"I never get what I want.
I'm always the bun. "
Have you ever tried, just once, to think happy thoughts?
"Я никогда не получаю то,чего хочу!"
Я всегда "булочка для сосиски"
Ты когда-нибудь пробовал, хоть раз, думать о хорошем? О, пожалуйста.
Скопировать
I've got this crazy hat. And I love it. So I just want it to be--think, like, finger, a little messy.
So just really decompress the bun so it, like, almost disappears, right?
Yes. In your language. Perfect.
€ в восторге от нее просто хочу, чтобы типа как палец, немного гр€зно немного структуры фантастика хорошо нельз€ ли остатьс€ верным шл€пе и просто скрыть волосы типа как "не пойму в чем секрет:
мЄд если есть - то его сразу нет!" - да?
да, если по-русски прекрасно, да вместо батончика, ты хочешь рулон м-мм, да, рулон хочешь принцессу Ћею?
Скопировать
I had a band in Sarajevo.
"Sausage in the bun" we were called.
Once we were the opening act for The No Smoking Orchestra.
У меня есть группа в Сараево.
"Сосиска в булочке" называется.
Однажды мы разогревали The No Smoking Orchestra.
Скопировать
Now, what can I get you, Miss?
the bottom, three shakes salt, half a shake pepper and some oil and vinegar on the meat, but not on the
I hate when it gets soggy.
Что вы хотите, мисс?
Я буду длинноногую индейку, зажаренную с говядиной и сыром Проволоне, Проволоне сверху, горчицу и майонез снизу, немного соли, половинка красного перчика и немного масла и уксуса на мясо, а не на булочку.
Я ненавижу, когда она получается мокрой.
Скопировать
I'd like to be in charge of the Bluth Company.
Well, I want a hamburger and French fries, but I can't have the bun or potatoes.
Get real. I deserve it.
Хочу возглавить Блут Кампани.
А я хочу гамбургер и картошку фри, но я на диете. Вернись в реальность.
Я это заслужила.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bun (зе бан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение