Перевод "the fashionistas" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the fashionistas (зе фашенистез) :
ðə fˈaʃənˌɪstəz

зе фашенистез транскрипция – 33 результата перевода

I don't think you understand.
The athletes, the fashionistas, the dramas, the eco-kids, the techies, the rockers.
Why is everypony... uh, everybody... separated this way?
ты не понимаешь.
а не за неё: рокеров.
Почему все пони...
Скопировать
You are running my business like you're still the meanest girl in high school.
I need to use my power to form the fashionistas of the future, with a line for high school girls inspired
I'm sorry I didn't say anything when you told me you loved me.
Ты руководишь моим бизнесом так, будто ты все еще дрянная девчонка в старшей школе.
Я должна использовать свою силу, чтобы сформировать вкусы модниц будущего. с помощью линии для старшеклассниц на которую меня вдохновила моя школьная форма в Констанс.
Прости, что ничего не ответил, когда ты призналась мне в любви.
Скопировать
You did instill fear in the hearts of many.
I need to stop trying to be you and use my power to form the fashionistas of the future...
I'm not sure people want to wear uniforms if they're not in school.
Ты всегда вселяла страх в сердца многих.
мне нужно перестать стараться быть тобой и использовать свою силу для формирования модниц будущего ... с линией для школьниц, вдохновленной моей школьной формой Констанц.
Я не уверена, что люди хотят носить униформу, если они не в школе
Скопировать
I don't think you understand.
The athletes, the fashionistas, the dramas, the eco-kids, the techies, the rockers.
Why is everypony... uh, everybody... separated this way?
ты не понимаешь.
а не за неё: рокеров.
Почему все пони...
Скопировать
You are running my business like you're still the meanest girl in high school.
I need to use my power to form the fashionistas of the future, with a line for high school girls inspired
I'm sorry I didn't say anything when you told me you loved me.
Ты руководишь моим бизнесом так, будто ты все еще дрянная девчонка в старшей школе.
Я должна использовать свою силу, чтобы сформировать вкусы модниц будущего. с помощью линии для старшеклассниц на которую меня вдохновила моя школьная форма в Констанс.
Прости, что ничего не ответил, когда ты призналась мне в любви.
Скопировать
Although you do raise a very good point.
My usual crowd of uptown socialites and boho fashionistas might give Mr. conwell the wrong message.
We need to surround him with wholesome American girls- the kind of girl that he wants to shop at conwell's.
Хотя и в твоих словах есть смысл.
Моя обычная толпа видных людей и модников может дать мистеру Конвеллу не то представление.
Нужно окружить его приятными американскими девушками - теми, которых он хочет видеть клиентками Conwell's.
Скопировать
Dude, this is Santa Barbara, okay.
All the people here are like fashionistas and slam poets.
I'm leaving now. Oh, wait!
Чувак, это Санта-Барбара, ладно.
Здесь все люди типа модных и раскритикованных поэтов.
Я ухожу.
Скопировать
You did instill fear in the hearts of many.
I need to stop trying to be you and use my power to form the fashionistas of the future...
I'm not sure people want to wear uniforms if they're not in school.
Ты всегда вселяла страх в сердца многих.
мне нужно перестать стараться быть тобой и использовать свою силу для формирования модниц будущего ... с линией для школьниц, вдохновленной моей школьной формой Констанц.
Я не уверена, что люди хотят носить униформу, если они не в школе
Скопировать
- Hi, designers. - Designers: Hi.
This week we want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas in
This international celebrity turns heads wherever she goes.
Привет, дизайнеры.
На этой неделе вы создадите яркое коктейльное платье Для одной из самых ярых модниц в мире.
Она притягивает внимание, куда бы ни пошла.
Скопировать
I still have a really happy life. Next on Project Runway:
All Stars... we want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas
Miss piggy!
All Stars... we want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas in the world...
Miss piggy! I'm going to get to design dress for a muppet. The pressure is on.
Kara and kenley are becoming quite codependent.
Скопировать
( Instrumental music playing )
We want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas in the world
Miss Piggy. [Laughter]
-
Поздравляем, Майкл.
Победа в конкурсе
Скопировать
Project Runway All Stars...
We want you to create a flamboyant cocktail dress for one of the most famous fashionistas in the world
Miss Piggy. [Laughter] She'slikefashion'sdream client.
Итак...
Конкурс посвящен музе дизайнера,
Ваша задача - найти свою музу для ультрамодного образа.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the fashionistas (зе фашенистез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the fashionistas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фашенистез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение