Перевод "the hummus" на русский
Произношение the hummus (зе хамос) :
ðə hˈʌməs
зе хамос транскрипция – 29 результатов перевода
Oh, God.
Where'd you get the hummus?
Sorry, incredibly rude and hungry.
Боже!
Где ты нашла хумус?
Извините, я невероятно голодный и невежливый.
Скопировать
Yeah, I know it's pretty selfish, but hey, that's me!
- Try the hummus.
- Monica, what do you do?
Да, конечно, это эгоистично, но такая уж я!
-Попробуйте восточные сладости.
-Моника, а кем ты работаешь?
Скопировать
Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal.
A word of caution on the hummus: To be avoided, as a leper would avoid a Magic Teacup ride.
Gil, Frasier made that.
Звучит как реклама малайского Хэппи Мила.
Предостережение относительно хумуса избегайте его как прокажённый избегал бы карусели.
Гил, это Фрейзер всё приготовил.
Скопировать
Yeah, I know it's pretty selfish, but hey, that's me!
Why don't you try the hummus?
Monica, what do you do?
Да, конечно, это эгоистично но такая уж я!
Попробуйте восточные сладости
Моника, а кем ты работаешь?
Скопировать
What happened?
I got the hummus.
Oh, honey, we'll find you something.
Что случилось?
Хумус. Мне досталось хумусом.
О, дорогая, мы подыщем тебе что-то.
Скопировать
It's not going to happen.
Wake up and smell the hummus.
- Why not?
Надо спуститься на землю. Этого не будет.
Проснись, Джинн, и не витай в облаках.
Почему же нет?
Скопировать
Here is your pen.
They'll have the Hummus.
That's right. That's how I say it.
Вот тебе ручка.
Они будут хумус.
Да, я так произношу.
Скопировать
But more came to replace them... tenfold, a hundred, a thousand, a million fold...
Tiny eyes watched us: The ant on the Hummus [food from Egypt/Middle East]
The Wasp on the Fanta, the praying mantis on the Panini [sandwich from Italy]
Мы давили и убивали, но сотни приходили на смену - десятки, сотни, тысячи. Миллионы.
Маленькие глазки наблюдают за нами.
Муравей на гумосе. Оса на Фанте. Богомол на булке.
Скопировать
Oh, Jesus.
The hummus ones are off.
Shut up!
Боже.
Те, что с хумусом, испортились. (*Примечание: хумус - восточное блюдо)
Заткнись!
Скопировать
Maybe to be remembered for something.
After all, the hummus is your dad's recipe, right?
Right.
Может, чтобы меня за что-то помнили.
После всего, ведь это был рецепт твоего отца для хумуса.
Точно.
Скопировать
So let's go.
I get the hummus for you.
And for you.
Погнали!
А вот и хумус для вас.
И рыба.
Скопировать
Maybe you can pretzel some people.
- Thank you for getting the hummus.
- The hummus.
Крендель сделаешь из кого-нибудь.
Спасибо, что принёс Хумус.
Хумус?
Скопировать
- Thank you for getting the hummus.
- The hummus.
Where's Patches!
Спасибо, что принёс Хумус.
Хумус?
Где Заплатка?
Скопировать
Sorry, I have enough to do already, thanks.
the committee, half of which is out sick with the flu, so I'll be restocking the ice and refilling the
And trying to look cute for my first official date.
Извини, но у меня уже достаточно дел, спасибо.
Я председатель комитета, половина из которого заболели гриппом. Так что я буду пополнять запасы льда и подливать хумус в чашу.
Стараясь выглядеть мило для моего первого официального свидания.
Скопировать
Well, I'm probably not, but thank you.
Is your arm in the hummus?
It is, yes.
Мне кажется, что нет. Но все равно спасибо.
- Ты испачкала руку хуммусом?
- Да.
Скопировать
Andy, I'll go get your check, bud.
Oh, hey, Winston, you know, you can just have the hummus in there, okay?
It's giving me the toots.
Энди, приятель, я пойду принесу твой счет
Эй, Уинстон, знаешь, ты можешь есть хумус там, хорошо?
Это стремно
Скопировать
I'll keep saying stuff like:
Is it okay if I put out the hummus, bunny face?
And I'll be the bossy bitch who says:
Я все время буду говорить что-то типа:
Ничего, если я вытащу хумус, зайка?
А я буду властной сучкой, которая скажет:
Скопировать
Well, for one thing, she seems kind of controlling.
Is it okay if I put out the hummus, bunny face?
No, save it for dessert.
Ну, для начала, она кажется такой властной.
Ничего если я вытащу хумус, зайка?
Нет, оставь его на десерт.
Скопировать
- Hey. Hi.
( Mimics Humphrey bogart ) Out of all the hummus joints in all the world, - you had to walk into mine
It's great to see you.
- Привет.
Из всех забегаловок на свете, тебе нужно было зайти именно в мою.
Рад тебя видеть.
Скопировать
Talk fast.
I want to get out of here before the hummus goes bad.
Parker wants me to tell him who Kim is seeing.
Говори быстрее.
Я хочу свалить отсюда до того как хумус испортится.
Паркер хочет,чтобы я рассказал ему с кем видится Ким.
Скопировать
About what?
I didn't just go to Shishkaboobs for the hummus... although they do make it fresh daily.
Are you saying you are interested in looking?
Насчет чего?
Я хожу в "Шара-титьки" не только ради хамуса... Хотя, он у них всегда свежий.
Говоришь, тебе интересно смотреть?
Скопировать
Interesting place for a gay pastor to be... or any gay man.
Well, I just go there for the hummus. Oh.
Does it come with a side of lap dance?
Занятное местечко для гея-пастора... Или... для любого гея.
Я хожу туда ради хамуса.
Ага. А в придачу подают приватный танец?
Скопировать
We need to talk.
I know, I ate all the hummus.
I'll restock you guys before I leave.
Нам надо поговорить.
Я знаю, я съел весь хумус.
Я восполню ваши запасы перед отъездом.
Скопировать
Got you.
Did you want the hummus toast?
Um... Yeah. What is that that they have?
Понятно.
Хотите тост с хумусом?
А они что едят?
Скопировать
I am proud to announce that Empire Entertainment has filed to become a publicly traded company on the New York Stock Exchange.
Rita, did you bring the hummus?
Hey, y'all. ANDRE:
С гордостью сообщаю вам, что "Империя Энтертейнмент" подала заявку на регистрацию на нью-йоркской фондовой бирже.
- Рита, ты принесла хумус?
Всем привет!
Скопировать
I'm leaving you, Frank!
So what's the verdict on the hummus?
What the hell did you say to her?
Я от тебя ухожу, Фрэнк!
Так, каков твой приговор хумусу?
Какого черта ты наговорил ей? !
Скопировать
These are just pads.
And so, Javier, when you threw away the hummus...
I overreacted by throwing you out.
Она не настоящая.
Что ж, Хавьер, когда ты выбросил хумус...
Я погорячилась, выгнав тебя из класса.
Скопировать
I remember the cravings, so just let me know if I should pick anything up for you, right?
Spaghetti, ice cream, pickles, the hummus.
That all sounds good, actually.
Я знаю про ваши хотелки, так что, дай мне знать, если тебе что-нибудь срочно понадобится, хорошо?
Спагетти, мороженое, соленья, хумус.
Это все очень вкусное.
Скопировать
Ma'am, here's your speech.
Sorry about the hummus stains.
Oh, my God.
Мэм, вот ваша речь.
Извините за пятна от хумуса.
Боже правый.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the hummus (зе хамос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hummus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хамос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение