Перевод "the red" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
redрыжий красный червонный
Произношение the red (зе рэд) :
ðə ɹˈɛd

зе рэд транскрипция – 30 результатов перевода

Did you pick a cake?
I like the red one.
The red velvet?
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
красный бархатный?
Скопировать
The secretive coasts of Polynesia.
The dessert of Arizona or the corrals of the Red Sea.
I was the king of Earth.
О потаённом побережьи Полинезии.
Об аризонской пустыне и о кораллах Красного моря.
Я был королём Земли.
Скопировать
A film festival?
The red carpet...
I'm asking you to go see a movie with me after passing through it arm-in-arm.
Кинофестиваль?
По красной дорожке...
Я прошу пройти по ней под руку со мной.
Скопировать
For now, I don't know if I have enough courage.
I have to pass, through the red path that I've never thought of.
I'm a little scared. Even I, who see ghosts, gathered up strength. As for you, gather up your courage.
хватит ли мне смелости.
Мне нужно преодолеть красную дорожку.
Страшновато. а уж ты-то храбрец.
Скопировать
- In the heart.
In the red mark.
- Se-ri.
- В сердце.
В красную метку.
- Се Ри.
Скопировать
Feel this lump.
Notice the red coloring around the wound?
The color fades when the body is in water.
Пощупай сама.
Видишь покраснение вокруг раны?
Цвет исчезает, когда тело находится в воде.
Скопировать
Kizza, good news.
Can you catch the red eye?
Hi, Apollo, it's Veronica.
Кизза, хорошие новости.
Ты можешь прилететь ночным рейсом?
Привет, Аполлон, это Вероника.
Скопировать
I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.
Don't miss, 18th December, Wednesday, the Red Ball.
At Rua Guaicurus 1, Água Branca.
Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.
Не пропустите 18 декабря в среду - Красный Бал.
Улица Гуакурус 1, Аква Бранка.
Скопировать
This is a copycat killing.
When Twilling murdered Sandra Trotman, he remembered what Bator had told him and used the red geranium
Twilling thinks he's above us, Guv.
Этот – подражатель.
Когда Твиллинг убил Сандру Тротман, Он вспомнил, о чем ему рассказывал Бэйтор, И использовал красную герань, чтобы сбить нас со следа.
Твиллинг думает, что он выше нас, шеф.
Скопировать
Why "little guy"?
Why can't I be "the guy with the red shirt"?
Fine, the guy in the little red shirt's a cheater.
Почему это "малой"?
Почему нельзя назвать меня "парень в красной майке"?
Ну ладно, парень в красной майке - жулик.
Скопировать
That is so cool how you have my name at the top.
The red bar is what you spend on non-essentials, like magazines, entertainments, things like that.
This scary black bar is what you spend on things that no one ever, ever needs, like multiple magic sets, professional bass fishing equipment.
Ты так классно написал сверху мое имя.
Столбик красного цвета показывает траты на что-то второстепенное. Например, на журналы, развлечения и прочее.
А вот этот столбик пугающе черного цвета показывает, сколько вы тратите на вещи, которые вообще никому ни за чем не нужны. Например бесчисленные наборы фокусника или профессиональное рыбацкое снаряжение.
Скопировать
This cake... for this day... with this woman.
The red velvet's your winner, by the way.
What are you doing here?
этот торт... в этот день.. с этой женщиной
кстати, вы победитель.
что ты здесь делаешь?
Скопировать
Uh... I like the red one.
The red velvet?
That's the girl?
мнен понравился красный
красный бархатный?
эта девушка?
Скопировать
- Oh, I'm coming, I'm coming.
You're following the red. - I'm coming.
Okay. Come on. Let's go.
- Я бегу! Бегу.
- Ты ведь идешь прямо за красной.
Все, поехали.
Скопировать
He's gonna score on this next possession.
Just on the edge of the red zone, just outside the 20.
And now they're in the red zone.
- Он собирается выиграть на следующем перехвате.
На самом краю красной зоны, сразу за 20.
И сейчас они в красной зоне.
Скопировать
And Sam Bass is gone And the lion is gone
- And the red wolf is gone
- And Treadwell is gone
И Сам Басс ушел, и лев ушел.
- И красный волк ушел.
- И Тредвелл ушел.
Скопировать
Stan Wanty is gone And the lion is gone
And the red wolf is gone
One morning they searched his adobe
И лев ушел,
И красный волк ушел,
Одним утром они искали его
Скопировать
You're just making it more complicated so that you can feel sorry for yourself.
Like you always said, "If you want an easy job, go work for the Red Cross."
You're a lobbyist.
Просто ты всё усложняешь, чтобы себя пожалеть.
Ты же всегда говорил: "Если нужна лёгкая работа, иди в Красный Крест".
Ты - лоббист.
Скопировать
Yes.
Press the red button.
You are going to get a dunk on your face.
-Да.
Нажми на красную кнопку.
Сейчас ты получишь мячом прямо по наглой морде.
Скопировать
It's a deal.
Have you heard of the Red Brigade?
No, but if they come, we'll kill them.
Заметано.
Ты слышал, что прибывает некая Красная Бригада?
Нет, но если она появится, мы их убьем.
Скопировать
You will see us search for Mago.
The red, bare mountain is my bare bosom.
We quiver under the cranes.
Вы увидете нас, ищущими Маго.
Красные, пустынные горы - мое опустевшее сердце.
Мы дрожим от надвигающихся машин.
Скопировать
Put the ring in His palm and we shall sacrifice a calf to You and rejoice.
It was Your hand that armed Moses in the Red Sea, the heaven and earth were created by Your word and
And You, Our Lord, bless with Your hand this arrangement, with Your heavenly blessing and let Your angel stand before them for all their lives.
дадите бо, глаголет, перстень на десницу Его, и заклавше тельца упитаннаго, ядше возвеселимся.
Сама десница Твоя, Господи, Моисея вооружи в чермнем мори: словом бо Твоим истинным небеси утвердишася и земля основася, и десница раб Твоих благословится словом Твоим державным, и мышцею Твоею высокою.
Сам убо и ныне, Владыко, благослови перстней положение сие благословением небесным: и ангел Твой да предидет пред ними вся дни живота их.
Скопировать
She was born on Orion and soon ripped away from her mother.
The Red Night of Edessa Midnight Aprii 29, 1869.
By Minerva...
Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
Красная ночь Эдессы. Полночь, 29 апреля 1869-го
С помощью Минервы...
Скопировать
We requested that you get within your overdraft limit.
We've been asking for months and all that happens is that you go further and further into the red.
We cannot allow that to continue.
Мы просили, что вы получаете в пределах установленного лимита овердрафта.
Мы просили месяцев и все, что происходит в том, что вы идете все дальше и дальше в Красную.
Мы не можем позволить этому продолжаться.
Скопировать
Aisle two.
The man in the beard, behind the woman in the red dress.
Sir, come with us, please.
- Совпадение.
Второй проход. Мужчина с бородой, за женщиной в красном платье.
- Сэр, пройдемте с нами, пожалуйста.
Скопировать
You clean up nicely yourself.
What happened to the red tie?
Instinct told me it was the wrong way to go.
Классный костюм.
А где же красный галстук?
А. Инстинкт мне подсказал, что это была плохая идея.
Скопировать
Well, if I didn't know any better, I'd think I cared.
The red cheese is chewy.
The red cheese is wax.
Да, если б мы не были знакомы, мне было бы не плевать.
А красный сыр как жвачка.
Красный сыр - это воск.
Скопировать
- Thor is not alone.
- The red dot indicates a symbiote.
So it's a Goa'uld or a Jaffa.
- Тор не один.
- Красная точка указывает на присутствие симбионта.
Значит это либо Гоаулд, либо Джаффа.
Скопировать
I would love to throw a fuck into her.
The red hair, freckles....
Don't you think, Jimmy?
Я бы не отказался кинуть ей палку.
Эти рыжие волосы, веснушки...
Ты как думаешь, Джимии?
Скопировать
The Prolmar Sector.
That's way past the Red Line.
Can you plot that jump?
- В сектор Пролмар.
- Путь туда за красной чертой.
- Сможем-ли проложить курс для скачка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the red (зе рэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the red для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение