Перевод "the turtles" на русский
Произношение the turtles (зе тортелз) :
ðə tˈɜːtəlz
зе тортелз транскрипция – 30 результатов перевода
What's missing?
The turtles.
Where are the turtles?
Чего не хватает?
Черепашек.
Где черепашки?
Скопировать
The turtles.
Where are the turtles?
Come on.
Черепашек.
Где черепашки?
Так, ребята.
Скопировать
Get out of here!
Where are the turtles?
!
Убирайтесь отсюда.
Где черепашки?
!
Скопировать
And we will not be leaving the premise until we obtain them.
Hand over the turtles now!
I ate them, okay?
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
Черепашек на место, быстро!
Я съел их, понятно?
Скопировать
I ate them, okay?
I ate the turtles.
They're gone!
Я съел их, понятно?
Я съел черепашек.
Их нет!
Скопировать
We're destroying the world and killing the turtles!
To hell with the turtles!
No one insults the turtles!
Мы уничтожаем мир и убиваем черепашек!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
- Не смей оскорблять черепашек!
Скопировать
We pollute too much!
We're destroying the world and killing the turtles!
To hell with the turtles!
- Мы загрязняем воздух!
Мы уничтожаем мир и убиваем черепашек!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
Скопировать
Yeah, I got a turtle.
Where are the turtles?
- I want a turtle for Daddy.
О, у меня есть черепашка.
Где черепашки?
- Мне нужна черепаха для моего папы.
Скопировать
You can often find sea turtles along the coast
And the turtles are waiting for Mina to come to see them
Why don't you get some rest?
Вдоль берега часто встречаются Морские черепахи
Они ждут, Когда Мина приедет Чтобы на них посмотреть
Почему бы вам не отдохнуть?
Скопировать
"There's a porpoise close behind us And he's treading on my tail
See how eagerly the lobsters And the turtles all advance!
They are waiting on the shingle - Will you come and join the dance?
"Мне на хвост дельфин наступит - он плетется позади.
Видишь, крабы, черепахи мчатся к морю мимо нас.
Нынче бал у нас на взморье, ты пойдешь ли с нами в пляс?
Скопировать
I do not understand.
Why do the turtles trouble you, Master?
They have not been seen for many days.
я не понимаю.
ѕочему "ерепахи вас волнуют, мастер?
"х никто не видел уже много дней.
Скопировать
You don't like me?
Or the turtles?
What's the problem?
Я вам не нравлюсь?
Вы не любите черепах?
Так, в чем дело?
Скопировать
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
The moths get caught in the turtles' throats.
They cough and I smack 'em on the back of the shell. What do you think they get?
В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух.
А моль может застрять в горле черепахи.
Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
Скопировать
You're welcome.
Please want the one with the turtles.
No, turtles scare me.
На здоровье.
Пожалуйста, захоти эту, с черепашками.
Не-не-нет, черепахи меня пугают.
Скопировать
It will not speak.
And the boy who led us to the turtles?
He is still missing.
- ќн не заговорит.
ј мальчишка, который привел нас к "ерепахам?
≈го все еще нет.
Скопировать
It's a Kodak moment.
The Turtles are four once again... and yet, still not whole.
A lingering doubt remains... an unknown which they can't bear to face... their greatest fear.
Ёто момента дл€ Kodak'а.
"ерепах снова четверо, но все еще чего-то не хватает.
"омительное сомнение по-прежнему здесь. "о, что они не в силах признать. "х самый большой страх.
Скопировать
To hell with the turtles!
No one insults the turtles!
Come on, you!
- Ну и черт с ними, с черепашками!
- Не смей оскорблять черепашек!
О, благодать!
Скопировать
We're just - We're gonna do it.
"We" is y-you and the turtles? No.
Me and my wife. Oh, wi
Мы просто... мы сделаем это.
"Мы" - это ты и черепахи?
Нет, я и моя жена.
Скопировать
That turtle is no more.
The turtles that escape the perils of the beach still have to face pounding surf.
But at last, they're in their element.
Нет больше черепашки.
Черепахам, которые избежали опасностей на берегу, ещё предстоит столкнуться с прибоем.
Но они наконец-то в своей стихии.
Скопировать
And remarkably, here in Itsamia, the population has, in fact, doubled in the last decade.
As the shoot was coming to the end, cameraman Kevin Flay noticed that some of the turtles that made it
I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface.
Примечательно, что здесь, в Ицамии, популяция фактически удвоилась за последнее десятилетие.
Когда съёмки подходили к концу, оператор Кевин Флэй заметил, что некоторым черепахам, прорвавшимся через прибой, грозила одна последняя опасность.
ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды.
Скопировать
It's all connected.
The turtles are the vigilantes and the vigilantes are these turtles.
Pizza has cheese, tomato sauce, all your favorite stuff.
Эти черепахи и есть герои-одиночки.
То есть наши герои - эти черепахи.
В пицце есть сыр, помидоры - всё, что вы любите.
Скопировать
It was then that the mutagen that was injected into our blood began to change us in miraculous ways.
I saw how your father loved you and I knew I had to show that same love to the turtles.
I became their father and they became my sons.
Тогда-то введённый в нашу кровь мутаген начал чудесным образом преображать нас.
Я видел, как тебя любил твой отец, и я знал, что с такой же любовью я должен растить черепашек.
Я стал им отцом. А они - моими сыновьями.
Скопировать
Right, right, right.
The turtles. I forgot.
This is getting embarrassing.
Да, да. Черепахи.
Я и забыл.
Всё это как-то выходит за рамки.
Скопировать
"Even those who limp do not go backward
"Pity that the stags Cannot teach swiftness to the turtles
"But you who are strong and swift "See that you do not limp before the lame Deeming it kindness
"Даже тот, кто идет хромая, идет тоже вперед."
"Жаль, что олени не могут учить быстроте черепах."
"Но вы, кто силен и скор, смотрите, чтоб не хромать перед настоящим хромым, думая, что делаете доброе дело."
Скопировать
I mean, you got, like, the "Blow" ones, and you got the "Antarctic" lot, you got the mob from the telly.
And it's the same with the turtles, Don.
I mean, there's so many of them as well.
В смысле, у вас тут "Blow", и много "Antarctic", Целая куча всего из телика.
И это тоже самое, что и the turtles, Дон.
В смысле, их тут так много.
Скопировать
That's right.
We're the turtles of justice!
Wow.
Так и есть!
Мы
- Фантастические Черепахи! Вау!
Скопировать
I know my alleys.
You got me in the Galápagos Islands living with the turtles.
I don't know where the hell I am.
Я знаю, что по моей части.
Ты послал меня на Галапагосские острова жить среди черепах.
Я не знаю где я, черт побери.
Скопировать
Doing a little house-hunting, Shredder?
The turtles.
Is there no getting rid of you miserable shellbacks?
Занялся поиском жилья, Шреддер?
Черепахи.
От вас жалких панцерных невозможно избавиться?
Скопировать
Hey, guys!
Dad thinks the turtles are gonna hatch tonight.
Come on!
Эй, ребята!
Папа думает, черепашки вылупятся сегодня.
Пошли!
Скопировать
A turtle accidentally bit a peasant swimming in the river and realized that humans were tastier alive than dead.
Word spread quickly among the snapping turtle society and the turtles embarked on a feeding frenzy.
Two weeks later, 25% of all Indians were dead.
Черепаха случайно укусила крестьянина, купавшегося в реке и поняла, что живые люди вкуснее мертвых.
Молва быстро распространилась среди каймановых черепах и у черепах началась мания поедания.
Спустя две недели, 25% всех индийцев были мертвы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the turtles (зе тортелз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the turtles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тортелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение