Перевод "the windshield wipers" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the windshield wipers (зе yиндшилд yайпоз) :
ðə wˈɪndʃiːld wˈaɪpəz

зе yиндшилд yайпоз транскрипция – 14 результатов перевода

What's that doing?
-Earl the Windshield Wipers are on.
Must be a '94.
Что получилось?
-Эрл, дворники включились.
Наверное, она 94 года.
Скопировать
We only came for the day Me too
You left the windshield wipers?
They won't get stolen around here
- Мы уходим только на один день.
- Вы не сняли дворники?
- А кто их здесь стащит?
Скопировать
What's happening?
Princess, do you know how to turn on the windshield wipers?
Step on the brakes!
Что случилось?
Принцесса, вы не знаете, как включить дворники?
Остановите!
Скопировать
You feel it?
You can even turn off the windshield wipers.
Yeah, that's it. Okay, now there's another car.
Чувствуешь машину?
Теперь можно и дворники выключить.
Ладно, впереди другая машина.
Скопировать
How about some music?
The windshield wipers are hypersensitive.
- A bottle.
Может, музыку поставишь?
Дворники чуть что включаются.
- Ой, баллон!
Скопировать
stop the car now!
The windshield wipers on on!
Fuck!
Останови машину!
У тебя дворники включены!
Блядь!
Скопировать
I played with your boobies for a long time that night.
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
You know, Harry, you can't get a woman pregnant by man-handling her breasts.
Я всю ночь игрался с твоими титьками.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Знаешь, Гарри, ты не можешь забеременеть, если ты только держал за сиськи.
Скопировать
Dad?
Don't get mad at me but the windshield wipers, can you slow them down?
Slow them down?
Папа.
Не злись, ладно... но дворники, можно их сделать помедленней?
Помедленней?
Скопировать
Got a problem?
We need to change the windshield wipers.
I'm going to the toilet.
Какая-то проблема?
Нам надо заменить дворники на лобовом стекле.
Я схожу в туалет.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
And, listen, if you use the blinker and the windshield wipers at the same time, the car will shake, so
- Oh, jeez.
- Да-да.
И если включишь поворотник и дворники одновременно, машину начнет трясти, так что...
- Ох, ёлки.
Скопировать
That's not rain, it's sprinkling.
You might wanna turn on the windshield wipers.
PERCY: I will once it starts raining.
Это не дождь, а морось.
Не хотите включить дворники?
Включу, когда пойдет дождь.
Скопировать
I'm sorry!
Turn the windshield wipers on!
Really?
Включи стеклоочиститель !
В самом деле?
О, это так интенсивно!
Скопировать
Now, whatever they bring their car in for...
transmission, oil change, can't turn off the windshield wipers... you grab one of these babies and tell
They'll wanna replace it in a heartbeat.
Неважно, что случилось с машиной:
трансмиссия, масло надо поменять, дворники не выключаются, берёшь фильтр и говоришь: "Вот это ваше".
Они тут же говорят: меняйте.
Скопировать
Leave it on a sidewalk, inside a store, a phone booth.
Put it under the windshield wipers of a parked car with a note saying, "Found near car."
All letters are addressed to the same post office box. But they're evenly split between four different intended recipients.
На тротуаре, в магазине, в телефонной будке.
Суньте под дворник стоящей машины с запиской: "Найдено рядом с машиной".
На всех письмах написан один и тот же адрес, но они поровну разделены между четырьмя разными адресатами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the windshield wipers (зе yиндшилд yайпоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the windshield wipers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе yиндшилд yайпоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение