Перевод "подрасти" на английский

Русский
English
0 / 30
подрастиgrow up
Произношение подрасти

подрасти – 30 результатов перевода

Ну, Гинки, мой друг-диктатор, ты...
Мне бы подрасти...
Что они мне подсунули?
Well, Hynky, my dictator friend, you.
I must be a-growing!
What do they give me?
Скопировать
я сделаю это вместо него!
Подрасти для начала!
Друг друга не покалечьте.
So I'll do it for him!
Grow up, will you? !
Don't hurt yourselves.
Скопировать
Тебе всего 12!
Подрасти немного.
Через 3 дня будет 12 с половиной!
You're twelve!
Wait a bit.
121/2 in three days time!
Скопировать
Элен, куда такая нарядная?
Дети, давайте подрастем!
Черт подери!
- Ellen, where's the party?
Children, grow up.
Son of a bee sting.
Скопировать
Наверное, в пансион благородных девиц.
Мама говорит, что когда я достаточно подрасту, Мой Прекрасный Принц спасет меня из этой башни и вернет
Миссис Фиона Прекрасная.
Must be like some finishing school or something.
Mom says that when I'm old enough, my handsome Prince Charming will rescue me from my tower and bring me back to my family.
Mrs Fiona Charming.
Скопировать
Очень хорошо.
Ногтям нужно подрасти.
Смотрите, Доктор всегда носил это.
Ah, very good.
Nails need growing.
Now look, the Doctor always wore this.
Скопировать
Не выйдет.
Подрасти сперва и лицензию получи.
Но ведь ты разрешал мне брать его раньше!
No way.
You have to grow up. And you don't have license, besides, I wouldn't take the responsibility for you.
But you allowed me to take it in the past.
Скопировать
Мистер Бишоп, можно взглянуть?
Подрасти.
Дай посмотреть.
Mr. Bishop, do you mind if I take a look? Carl.
Grow up.
Let me see.
Скопировать
До свидания, маленький Леста.
Подрасти за ЛЕТО.
До свидания, Тыниссон. Доброго пути.
Good bye, little Lesta.
Try to grow a bit in the summer.
Farewell, Ténisson.
Скопировать
"Почему не сказал, что будет так больно?"
Подрасти, глупый нытик.
По сравнению с ними, ты позабавился.
"Am I going to go to Hell?"
Oh, grow up, you syphilitic ball-sac.
At least you had fun compared to them. Fun?
Скопировать
Но я предпочитаю иметь право голоса.
Когда подрасту.
Баффи, ты вчера сбежала и оставила бедненького Ангела совсем одного.
Still, I think I prefer being able to vote.
Or I will when I can.
So, Buffy, you ran off last night and left poor little Angel all by his lonesome.
Скопировать
Ты начинаешь меня пугать.
Подрасти, Хэл.
Рози!
You're starting to scare me.
I mean, I really like you, but I have to assume you're a little nutty ifyou really believe you're not beautiful.
Grow up, Hal.
Скопировать
Неужели? Да.
А она вдруг обиделась и велела мне подрасти.
Что ж, хороший совет. Ты действительно не созрел.
Really?
Yeah. Then she got all huffy and told me to grow up.
Well, that's probably good advice.
Скопировать
У него семья, и деньги им нужны.
Вам обоим еще нужно подрасти.
Теперь, проваливайте отсюда.
He's got a family and they need the money.
You both got a lot of growing up to do.
Now, get on out of here.
Скопировать
[ Притворяется спящим ] Но ведь если у Вас получится найти общий язьык с жителями Хувила... и отпраздновать Рождество с нами-- [ Кривляет Синди Лу ]
Подрасти вначале!
Может, тогда и я смогу стать счастливой!
But maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas... "Maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas."
Grow up!
Then maybe it'll be all right for me, too!
Скопировать
Там что-нибудь было... в смысле, типа поцелуев?
Уиллоу, подрасти.
Не все имеет отношение к поцелуям.
Was there... I mean, was it having to do with kissing?
Willow, grow up.
Not everything is about kissing.
Скопировать
Думала, что сразу можно взять любую игрушку?
Придётся подрасти.
Он всегда меня обижает.
You think you can jump into a toy like this?
- Grow up, kid.
- Jeez, he's always so mean to me.
Скопировать
- Как думаешь, мне подходят?
Тебе надо подрасти малость.
О, у неё красивое платье!
THEY LOOK GREAT ON ME, HUH?
YOU HAVE TO GROW UP A LITTLE YET.
NICE DRESS!
Скопировать
Я не ребёнок.
Если хочешь противника постарше, подожди, пока я подрасту.
Дерзишь?
I'm this big.
If you want me to be bigger, wait a few years.
Challenge me?
Скопировать
Тебя устраивает твой рост сейчас?
Я бы хотела хоть капельку подрасти. Три дюйма - такой ужасный рост.
Ужасный?
I'm trying--
Mary Ann, why are you out here?
Mary Ann?
Скопировать
Спасибо вам, майор.
С одной стороны - подрасту.
С другой стороны - уменьшусь.
If I were a rabbit, where would I keep gloves?
Oh, no, no! Not again! Oh!
You see here, Mary Ann. Help!
Скопировать
Это как: "Извините, но этот свитер от Ланвин не подходит для твоей работы в Рой Роджерс, нищая королева."
Подрастая, всё, чего я хотела - это быть модной девчонкой.
А потом случилась трагедия.
It's like, "Sorry, but that Lanvin sweater is not appropriate for your job at Roy Rogers, welfare queen."
Growing up, all I wanted to be was a fashion girl.
And then tragedy struck.
Скопировать
Мне не к спеху...
А когда я подрасту, денег не будет. А не будет - и мне не обидно.
Всем вровень.
- When I grow up, there'll be no money!
- If there's no money, I won't need any though.
All the same.
Скопировать
8. Повысить базовый оклад до 2000 злотых... [Бардовская песня "Песня для дочери"] У меня сейчас времени нет для тебя, не видела тебя долго мама,
Еще немного подожди, подрасти, и расскажем тебе о тех событиях.
О тех людях, которые поняли, что, наконец, они у себя, Солидарно бьются за настоящее, и за будущее также для тебя.
To increase wages... / have no time for you now... your mother hasn't seen you for ages... wait a bit longer until you grow up... and we'll tell of these events.
Of these hopeful days... full of hard talks and disputes... of these sleepless nights... and of our hearts which beat ever faster.
Of these people who finally felt... who felt at home at last... fighting as one for today... and tomorrow for you too.
Скопировать
Нет, уверена, что Шон Коннери был лучшим агентом 007 из всех, с кем я спала.
Хочу стать тобой, когда подрасту.
Работать моделью в Париже и строить школы в Кении.
No, I think Sean Connery was definitely the best 007 I ever had sex with.
When I grow up, I want to be you.
Modeling in Paris, building schools in Kenya.
Скопировать
чёрт побери!
Подрасти сначала! одиночки.
К примеру эта женщина.
It's your fault, God dammit!
Grow up! To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
For example, this woman. Averse to groups, averse to authority, averse to constraints, a medical specialist's license and her self-honed skill are her only weapons.
Скопировать
Этого ты хочешь?
Дружище, подрасти.
Влейся в социум.
And this is what you want?
You should grow up, mate.
Join society.
Скопировать
Звучит здорово.
Знаешь, я собираюсь переехать в Нью-Йорк, когда подрасту, потому что он весь такой сияющий и большой,
Всё, с посудой покончено.
That sounds good.
You know, I'm going to move to New York City when I'm older, 'cause it's twinkly and big and this is where dreams come true, and that giant bird's coming for us, isn't he?
All right, all done with the dishes.
Скопировать
- Ну-ка, дай мне это. – Нет, ты еще очень маленький.
Тебе надо подрасти.
- Пора идти.
- Come on, give me that.
- No, you're still young.
- Let's go.
Скопировать
Да, да, я понимаю.
Опять, позвольте мне извиниться за мальчика, Ему нужно немножко подрасти.
[Смеется] ...Подрости... не важно.
Yes, yes I see.
Again, allow me to apologize for the boy, he has a little bit of growing to do.
[laughs] ...Growing... nevermind.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подрасти?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подрасти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение