Перевод "multiplication" на русский
Произношение multiplication (малтипликэйшен) :
mˌʌltɪplɪkˈeɪʃən
малтипликэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
Tatiana is here.
Going through multiplication tables calms me.
Everyday goings calm me.
Татьяна Петровна здесь.
Мысленное повторение таблицы умножения меня успокаивает.
Повседневность меня успокаивает.
Скопировать
Jurisdiction. Jurisdiction.
present jurisdiction of this government no longer reaches those latitudes southernly enough to favour the multiplication
"But this nation is warmly grateful for this indication of Your Majesty's friendship, and commends both Your Majesty and the generous people of Siam to the blessings of almighty God."
Юрисдикция.
"наша настоящая юрисдикция не распространяется на южные широты, благоприятствующие разведению слонов".
"но весь народ горячо благодарит Ваше Величество за проявление дружбы, и просит для Вашего Величества и щедрого народа Сиама благословения всемогущего Господа".
Скопировать
Never arithmetic, sir.
I don't know my multiplication tables.
I have the misfortune of being an English instructor.
Нет, только не арифметику.
Я даже таблицуумножения не знаю.
К несчастью, я учитель английского языка.
Скопировать
Well, rabbits really know how to multiply.
Now it's called multiplication.
Somebody had the idea of taking rabbits to Australia... and the rabbits didn't find any natural enemies there.
Да, потому что кролики чертовски расплодились.
Теперь это называется размножением.
Кто-то завёз кроликов в Австралию, и у кроликов там не оказалось естественных врагов.
Скопировать
-Thank you very much.
Let's all recite the multiplication table for six.
Nice and slow. Begin.
- Большое спасибо.
Давайте все повторим таблицу умножения на шесть. Медленно и чётко.
Начинайте.
Скопировать
Everything can be explained.
Some problems can't be solved by a multiplication table.
Lillian wants to throw herself in the lake.
Всё можно объяснить.
Некоторые проблемы можно решить с помощью таблицы умножения.
Лилиан хотела утопиться в озере.
Скопировать
Don't be so glib.
Let's agree to trust in the multiplication table.
- Good morning.
Не будь таким несерьёзным.
Давай уж доверять таблице умножения.
- Доброе утро.
Скопировать
But what does Bugge believe?
He believes in the multiplication table.
No.
А во что верит Бугге?
Он верит в таблицу умножения.
Нет.
Скопировать
What do we do?
Does anyone know... the multiplication table?
Please, don't panic.
- Что же нам делать?
- Объявите карантин! - Кто-нибудь знает таблицу умножения?
- Пожалуйста, не паникуйте.
Скопировать
It's not a question of manpower.
It's a question of multiplication.
The tribbles are breeding so fast we can't keep up with them.
Вопрос не в количестве людей.
Вопрос в умножении.
Трибблы размножаются так быстро, что мы не успеваем за ними.
Скопировать
We gave him enough to feed a regiment for a week - now he's hungry again.
I have a projection from my Treasury, based on the multiplication of his body weight.
He is going to consume the rations of 1,728 of your subjects every day.
Его вчерашним обедом можно кормить полк неделю. И вот он опять жалуется на голод.
Я сделал финансовый расчёт, основываясь на весе Великана.
Он будет поглощать норму одной тысячи, семисот двадцати восьми Ваших подданных каждый день.
Скопировать
From what I see, Colossus has a sense of humor?
Multiplication tables are not a state secret?
Very funny. How long your find Will she follow?
"то это € вижу, у олосса есть чувство юмора?
"аблица умножени€ - не государственна€ тайна?
ќчень смешно. —колько это будет продолжатьс€?
Скопировать
Look.
Multiplication tables to calculate algebraic in less than one hour.
What will it be tomorrow?
ѕосмотрите.
јлгебраический расчет таблицы умножени€, менее чем за один час.
"то же будет завтра?
Скопировать
Charles,whathappens?
It seems that Colossus and Guardian have found a way to communicate starting by the multiplication tables
Wheredotheycome?
"арльз,чтопроисходит?
ажетс€, олосс и 'ранитель нашли способ общени€ начали они с таблицы умножени€.
акониэто делают?
Скопировать
This machine makes it possible to perform any kind of calculation:
addition, subtraction, multiplication, division of whole numbers or with decimals, all without pens or
It was designed by Mr. Pascal, the son.
Эта машина делает возможным производить вычисления любого рода:
сложение, вычитание, умножение, деление целых чисел или с десятичными, всё без перьев или знаков и без риска ошибки.
Она была спроектирована господином Паскалем-младшим.
Скопировать
What is it?
Multiplication tables.
Thank you ... Maybe Colossus seeks a common basis for communication.
"то это, черт возьми?
"аблица умножени€.
—пасибо... ¬озможно, олосс ищет нечто общее между ними, чтобы установить св€зь.
Скопировать
Sometimes, when the class has finished an exercise, he hasn't even understood the question.
The other day, we were doing multiplication tables.
I asked, "What's 6 times 7?"
И когда весь класс уже закончил с вопросом, который мы разбираем, оказывается, что он даже не понял, о чем же я говорила.
На днях, к примеру, я спросила: "Сколько будет 6 х 6?
А сколько будет 6 х 7?"
Скопировать
Yes.
What about multiplication?
He's learning.
Да.
А умножать?
Он учится.
Скопировать
I almost broke my head.
I demand you teach them the multiplication table.
They know nothing.
Я чуть не сломал себе голову.
Я требую, чтобы вы научили их таблице умножения.
Они ничего не знают.
Скопировать
- The teacher said:
Not before I learn the multiplication table.
Excellent.
Учитель сказал:
Не раньше, чем я изучу таблицу умножения.
Отлично.
Скопировать
I started out excited about something, wanted to share it.
Now it's rote, a multiplication table.
Except sometimes I'll be droning along.
Поначалу у меня был пыл, которым я хотел поделиться.
А теперь я преподаю механически.
Но изредка, посреди своей монотонной бубни
Скопировать
That's high school material for us.
No, all it takes is multiplication.
You said there are 300,000 cripples?
Это материал для старших классов.
Нет, это только умножение.
Вы сказали - 300 000 калек?
Скопировать
You don't have a textbook.
Yukihiko, work on multiplication for one hour.
The problems on Page 15.
У тебя нет тетради.
Юкихико, учи таблицу умножения в течение часа.
На странице 16.
Скопировать
Now I have six.
That's multiplication.
This is what I call burning calories!
У меня было две, а теперь шесть.
Они размножились.
Так сжигаются калории.
Скопировать
Senji!
Stay and study multiplication.
Oh, Senji, you can go.
Сендзи!
Встань и расскажи таблицу умножения.
А нет, Сендзи, ты можешь идти.
Скопировать
Yukihiko!
Why aren't you doing multiplication?
Sir, I'm Seizo.
Юкихико!
Почему ты не учишь таблицу умножения?
Господин, я - Сейдзо.
Скопировать
It could be something totally different.
It could be the amplification of the individual, the multiplication of individual existences.
Parallel existences now with the individual no longer restricted by time and space.
А, может, и совсем по-другому...
Например, расширение личности, умножение индивидуальных реальностей.
Параллельные реальности и индивидуум больше не разделены измерениями пространства и времени.
Скопировать
Go sit with the girls, you,... you,...
We will start with drill in multiplication.
You will have precisely 2 minutes to write the answers on your slates.
Ступайте садитесь с девочками.
А мы будем упражняться в умножении.
У вас две минуты решить эти примеры.
Скопировать
If you remember, he wrote in the Bible...
But unfortunately the present jurisdiction of my good friend Mr Lincoln's country did not favour multiplication
I was not aware Your Majesty was so familiar with Mr Lincoln and the war in America.
Как вы помните, он написал в Библии...
К сожалению, юрисдикция мистера Линкольна в его стране не благоприятствует размножению слонов, и мы сочли идею непрактичной.
не знал, что Ваше Величество так хорошо знаком с Линкольном и положением в Америке.
Скопировать
Reception.
- Says the multiplication table, and do not stop.
- Beginners - one on one ...
Прием.
- Рассказывай таблицу умножения, и не останавливайся.
- Начинай - один на один...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов multiplication (малтипликэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы multiplication для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малтипликэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение