Перевод "ticketing" на русский

English
Русский
0 / 30
ticketingбилет квиток номерной
Произношение ticketing (тикитин) :
tˈɪkɪtɪŋ

тикитин транскрипция – 18 результатов перевода

I want a window seat.
Why don't you talk to... no, no, why don't you talk to the ticketing agent.
I only wanna talk to you.
Как видите - здесь место у окна.
Почему бы вам не поговорить...?
Нет нет, там говорить будете вы, а я хочу говорить только с вами.
Скопировать
It was 37.
You're not ticketing me for driving too slow, are you?
That's right.
Скорость была 37.
Вы же не будет штрафовать меня за то, что я ехал слишком медленно?
Именно.
Скопировать
Well, actually, I just wanted a copy of your in-flight magazine Altitude.
Ah, this is ticketing.
You can get the magazine on the flight.
Ну, на самом деле, я просто хотел экземпляр вашего бортового журнала Altitude.
А, мы продаем билеты.
Вы можете получить журнал на борту.
Скопировать
You guys, I forgot.
I-I promised dad I'd finish ticketing this tour package we have to get out by tomorrow morning.
I'm gonna have to drop you guys off at the movie.
Я забыла.
Я обещала папе закончить оформление путёвки, которую мы завтра продаём.
Я высажу вас возле кинотеатра.
Скопировать
Okay.
Uh, listen, I want you to call me when you clear ticketing, and then after security.
Then maybe one more time after you've boarded, okay?
Хорошо.
Слушай, позвони мне, когда оформишь билет, и как пройдёшь контроль.
И, возможно, ещё разок, уже из самолёта, хорошо?
Скопировать
Car was parked in a loading zone off Industrial.
The ticketing officer saw the blood and towed it in.
I'm hoping it's related to our body dump.
Машина была оставлена на парковке завода.
Парковщик заметил кровь и огородил её.
Я надеюсь, что она связана с нашим делом.
Скопировать
So,maybe the killer finds his victims at concerts.
Exactly,so we checked with the online ticketing service.
But the ones from Saturday night were.
Быть может убийца находит свои жертвы на концертах?
Точно, мы проверили на сайте бронирования билетов, билеты были доставлены Йэну по почте и были просканированы на стадионе но в ночь убийства их не использовали.
Но те что были на субботнюю ночь, использовали.
Скопировать
Parking enforcement called it in.
They were ticketing it for street cleaning when it came back flagged.
Phil Adams, age 38.
Позвонили из дорожной службы.
Они выписывали штраф за парковку, когда оказалось, что машина в розыске.
Фил Адамс, 38 лет.
Скопировать
Do we know what Ocurro does for the airline?
If he's a ticketing agent, he could track their travel.
A little more personal contact, maybe a flight attendant.
Мы знаем, чем занимается Окурро, работая на авиалинию?
Если он менджер по продаже билетов, то он легко мог был выследить их.
Немного личного контакта, возможно даже как сопровождающее лицо.
Скопировать
You got some nerve, you know that? !
Where do you come off ticketing people? !
Well, Randy, calm down.
Ну, знаешь, это просто хамство!
С чего это ты решил людей штрафовать?
Рэнди, успокойся.
Скопировать
I know there are women who would have gotten out of there the minute they saw their husband in that dopey little uniform...
But I got to admit, there was something about Stan ticketing people that turned me on.
Our next piece is lot 247:
Я знаю, что некоторые женщины не выдержали бы и минуты, наблюдая, как муж ходит в этих идиотских шортах...
Но я смогла к этому привыкнуть, что-то в этом было - Стэн штрафовал людей, которые мне не нравились.
Следующий на очереди - лот №247:
Скопировать
That's exactly why I left.
I thought here I'd be ticketing tourists or citing locals for growing pot.
But never this.
Потому я и ушел.
Думал, что здесь я буду штрафовать туристов или местных жителей за выращивание конопли.
Но не это.
Скопировать
They've got a building on Benton Street.
They feel they've been targeted with excessive fines and ticketing.
I'm sorry, Benton Street... is that, is that site in your ward?
Занимаются строительством здания на Бентнон-стрит.
Они почувствовали, что за них взялись, со всеми этими штрафами.
Извините, Бентнон-стрит... это что, разве это на Вашем участке?
Скопировать
You go first.
The ticketing software paints a picture of a sloppy, careless, error-prone office.
Well, the monitoring software is a double-edged sword.
¬ы первый.
омпьютерна€ программа выдала график нер€шливого, небрежного офиса, тонущего в ошибках.
Ќу, программы мониторинга, это как палка о двух концах.
Скопировать
Passenger Jones, please see the ticketing agents at the gate.
Passenger Jones, please see the ticketing agents at the gate.
Pleasedonot leave your luggage unattended, luggageleftunattended mayberemoved...
Пассажир Джонс, пожалуйста подойдите к билетным кассам у выхода.
Нью - Йорк. Рейс 112 задерживается.
Пожалуйста, не оставляйте свой багаж без присмотра, багаж оставленный без присмотра может быть конфискован...
Скопировать
Merry Christmas from 795!
Passenger Jones, please see the ticketing agents at the gate.
Passenger Jones, please see the ticketing agents at the gate.
Счастливого рождества от 795!
Пассажир Джонс, пожалуйста подойдите к билетным кассам у выхода.
Нью - Йорк. Рейс 112 задерживается.
Скопировать
And she doesn't really speak English so much, but she's great.
So right over here, we have the ticketing and the admissions.
Over there, our specialty coffees...
И она не очень говорит по английски, но она супер.
Здесь у нас билеты и пропуска.
Здесь специальная кофейня..
Скопировать
Caitlin...
Initially, I had you targeted for ticketing, but it occurs to me, with a few lessons in foam art, you
What do you think?
Кейтлин...
Сначала, я хотел, чтоб ты стояла на билетах, но потом, после пару уроков с пенкой для кофе ты бы отлично показала себя молодцом простите...умницей возле нашего стэнда с капучино.
Что скажете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ticketing (тикитин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ticketing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тикитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение