Перевод "time capsule" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение time capsule (тайм капсюл) :
tˈaɪm kˈapsjuːl

тайм капсюл транскрипция – 30 результатов перевода

There's a town legend that a famous outlaw robbed a train and buried the loot somewhere in smallville.
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule.
What I don't get is why everyone is so excited to open up a bunch of old junk.
Есть легенда, что один бандит давным давно ограбил поезд и закопал сокровище в Смолвиле.
А карта сокровищ хранится в капсуле времени.
Не пойму, чего всем так не терпится открыть коробку с каким-то старьём.
Скопировать
What else was I supposed to do?
Maybe we should just hit the time capsule and go home.
Don't be an idiot.
Что еще мне было делать?
Может просто взять капсулу времени и идти домой?
Не будь дурой.
Скопировать
We're going on a...
Treasure hunt, to find the time capsule.
But we can't do it without you.
Мы отправляемся за сокровищами.
Хотим найти капсулу времени.
Но без тебя мы не справимся.
Скопировать
Control, it's Jay.
Show me the Time-Capsule Room
What, now this rat's got wings?
Диспетчерская, это Джей.
Покажите мне комнату Капсула времени
Ну, а теперь у этой крысы выросли крылья?
Скопировать
- Oh, cool.
- Wow, it's like a time capsule.
- Yeah.
- Круто.
- Это как машина времени.
- Да.
Скопировать
Then who is in that capsule?
Unauthorised use of a time capsule has only one penalty, Commander.
-See to it.
Тогда кто же находится в этом объекте?
За несанкционированное использование кабины времени предусмотрено только одно наказание, капитан.
- Проследите.
Скопировать
Yes, of course.
Remember, Commander, a sentient who can control a time capsule is a danger.
Capture, interrogate...
Да, разумеется.
Помните, капитан: разумное существо, которое управляет объектом, может быть опасно.
Возьмите в плен, допросите...
Скопировать
They have been bypassed.
The only way of doing that is through a time capsule.
And the only one in operation at the moment is the President's.
К ним подсоединились в обход.
Единственный способ это сделать - подключиться через кабину времени.
И единственный, кто способен на такое в настоящее время - это президент.
Скопировать
What has happened?
He has stabilised, thrown the fail-safe switch in his time capsule.
With what effect?
Что случилось?
Он стабилизировался, включил предохранитель в своей кабине времени.
И каковы последствия?
Скопировать
Queries motivation.
Decision reads: Release Time Lord, but retain his Tardis, time capsule, until mission completed.
- But I must have my Tardis.
Запрос мотивирован.
Принято решение: освободить тайм-лорда, но оставить его ТАРДИС до завершения миссии.
- Но мне необходима ТАРДИС! - Ответ отрицательный.
Скопировать
- But I must have my Tardis.
Data indicates time capsule unnecessary for success of mission.
Well, at least give me back my laser gun.
- Но мне необходима ТАРДИС! - Ответ отрицательный.
Данные указывают, что для успеха миссии нет необходимости в капсуле времени.
Хорошо, по крайней мере, верните мне мое лазерное оружие.
Скопировать
Return of laser gun is acceptable.
Possession of time capsule will prevent hostile action.
Cell area.
Возвращение лазерного оружия допустимо.
Обладание капсулой времени предотвратит враждебные действия.
Тюремная зона.
Скопировать
What's that?
A time capsule.
We put our letters in it and bury it here.
Что это?
Временная капсула.
Мы в нее положим наши письма и закопаем ее здесь.
Скопировать
l tend to say stupid things to black people sometimes.
That's, like, gonna be in the time capsule.
I'll see you later on.
Иногда я могу ляпнуть какую-нибудь глупость в адрес чёрных людей.
Лучше бы это происходило, когда никто не слышит.
Увидимся позже.
Скопировать
- ~ Ooooh, ooooh ~ - Out. Get'em out !
We wandered into a fuckin' time capsule there.
Scumbag !
Вон, на выход!
Блядь! Мы там забрели в ебучую капсулу времени.
Подонок!
Скопировать
We have approximately ten hours of air remaining.
What about the time capsule?
It's ready for launch.
Запасов воздуха осталось примерно на десять часов.
Что с мемориальной капсулой?
Готова к запуску.
Скопировать
In the event we don't survive, there should be some record of our accomplishments.
A time capsule.
This crew's existence may have been brief... but it's been distinguished.
В случае, если мы не выживем, останутся записи о всех наших достижениях.
Мемориальная капсула.
Может, существование этого экипажа и было коротким... но оно было выдающимся.
Скопировать
No, sir.
I think we can rule out time capsule.
Start dialling in P5C-353! - By whose orders?
Нет, сэр.
Думаю, мы можем исключить временную капсулу.
Начинайте набирать адрес P5C-353!
Скопировать
- I don't know what it is,... .. but it's got a power source more advanced than anything we've ever seen.
It's a time capsule.
Well, that's an educated guess, but... Imagine your civilisation is facing a great cataclysm and you know it.
- Я не знаю, что это, сэр, но такого совершенного источника энергии я еще не видела. И у Гоа'улдов тоже.
Это временная капсула.
Это догадка, но... представьте, что ваша цивилизация оказывается перед лицом глобальной катастрофы.
Скопировать
It's just they somehow manage to find new old clothes.
Every father is like this fashion time capsule.
It's like they should be on a pedestal with someone next to them going, "This was 1965."
Просто они как то умудрились найти новую старую одежду.
Каждый отец словно временная капсула моды.
Их можно ставить на пьедестал а кто-нибудь рядом с ними скажет-"Это 1965 год."
Скопировать
Would you mind if my brother and I had a look underneath here?
You see, we left a sort of a time capsule underneath there.
Oh, no, you don't.
Мистер Ласскопф, можно мы с братом заглянем под половицу?
Мы оставили там своего рода временную капсулу.
Ещё чего.
Скопировать
I am...who?
Exactly two years ago today, she and I buried a time capsule here.
We promised to meet here two years later, but she hasn't come yet.
Кто я?
Ровно четыре года назад, она и я здесь закопали временную капсулу.
Мы обещали встретиться здесь два года спустя, но она еще не пришла.
Скопировать
Oh, my God!
Two days ago, the head that once belonged to 23-year-old Wade Burke rolled out of a time capsule in Bronson
And I know--I know this is hardly news-- the video we are now watching has already had 1.3 million views online.
О, Боже!
Два дня назад голова, принадлежавшая 23-летнему Уэйду Берку, выкатилась из "капсулы времени" в Бронсон-Спрингс, штат Колорадо.
Вряд ли это вас удивит, но это видео набрало уже 1.3 млн просмотров.
Скопировать
I'll tell you why.
All this crap about the time capsule and showing the future what a great place Bronson Springs is in
I wanted to give the folks in the future a real snapshot, one that isn't in their stupid chamber of commerce booklets.
Я скажу, почему.
Вся эта суматоха с "капсулой времени", чтобы показать будущему, каким отличным местом был Бронсон-Спрингс в 1988-ом..
Я хотел показать народу из будущего правду, а не эти хвалебные буклетики из глупой капсулы.
Скопировать
There are an estimated 3 million shipwrecks in the ocean.
Each one an aquatic time capsule.
There.
В океане затонуло приблизительно 3 миллиона судов.
Каждое из которых – водная капсула времени.
Вот.
Скопировать
I told Jeff Malone I helped cover up Daniel Hardman's embezzlement.
Why the hell would you open that time capsule?
Because he knew the explanation we gave the partners about Louis was bullshit, and I had to tell him something.
Я рассказала Джеффу Мэлоуну, что помогла скрыть растраты Дэниэля Хардмана.
Зачем ты вдруг решила разворошить прошлое?
Он понял, что наши объяснения партнерам насчет Луиса - это чушь, и я должна была что-то сказать ему.
Скопировать
Busy day. Can't you see that?
Dad, you're the one that wanted these video-time-capsule pieces in the first place.
This weather's gonna kill the graduation ceremony.
Разве ты не видишь?
Папа, ты же сам хотел эти видеокапсулы.
Погода испортит выпускную церемонию.
Скопировать
Dad wants the clips online by the end of next week.
What's the point of doing a video time capsule?
Video won't even exist in 25 years.
Папе нужны клипы к концу следующей недели.
Какой смысл этой капсулы времени?
Через 25 лет видео уже не будет.
Скопировать
Why don't you get up to your penthouse and bang her good, right?
That's your time-capsule message, Todd?
Why not?
Иди порезвись с ней в своем пентхаусе!
Это сообщение для капсулы времени?
А почему бы нет?
Скопировать
Hey.
So today is June 16th and this is my time capsule message to the future me.
This is gonna be recorded and stored for 25 years when you, the 41-year-old Donnie Fuller, will I don't know, see how life's panned out, I guess.
Привет.
Сегодня 16 июня... Донни Фуллер 11-классник ...и это мое послание в будущее самому себе.
Оно будет храниться 25 лет, когда ты, 41-летний Донни Фуллер, увидишь, как сложилась жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов time capsule (тайм капсюл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы time capsule для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайм капсюл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение