Перевод "to fry" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to fry (те фрай) :
tə fɹˈaɪ

те фрай транскрипция – 30 результатов перевода

Look at that belly.
Don't you have something to fry?
You can be my Santa Claus.
Только посмотри на этот живот.
Тебе нечего жарить?
Ты мог бы быть моим Санта Клаусом.
Скопировать
Who would accept such a transaction?
Burning questions all, but he had bigger fish to fry.
What do you have to think about?
И кому нужен такой урожай?
Все это были насущные вопросы. Но ему надо было очень сильно подумать.
О чем тебе надо думать?
Скопировать
Do it for Margot.
She has other fish to fry.
I may ruin her wedding but you ruined my life.
Хотя бы ради Марго.
Марго занята другими мыслями.
Я испорчу ей несколько секунд, а ты отравила мне полжизни.
Скопировать
I don't know.
It doesn't seem entirely moral to-- Fry, if you don't take this offer...
I will lose all respect for you and punch you.
- Даже и не знаю.
Не думаю, что это прилично с моральной...
Фрай, если ты сейчас же не примешь это предложение... я тебя перестану уважать и ударю.
Скопировать
I'm not surprised.
. - He had bigger fish to fry.
- Are you gonna shut your big mouth?
Когда у меня был выкидыш, твоего отца тоже не было рядом.
Конечно, у него были дела поважнее, чем тратить время на глупости.
Сейчас же заткни свой поганый рот!
Скопировать
Well, I don't know.
one of the things, on the subject of Albania and its throne that might have attracted the Albanians to
The Albanian language has an extraordinary richness of vocabulary, as far as facial hair is concerned, with 27 different words to describe the shape of moustaches and 30 for eyebrows.
(*вообще-то это не правда:))
Как бы то ни было, одна из причин, по которой албанцы так воспылали к Фраю, были его усы.
В албанском чрезвычайно богатый словарный запас, если дело касается растительности на лице. В этом языке существует 27 названий для усов разной формы и 30 - для бровей.
Скопировать
- Gee, I look like an octopus.
- How much longer do I have to fry?
- You'll be out of here in a few minutes.
- Черт, я похожа на осьминога.
- Сколько мне еще поджариваться?
- Еще несколько минут.
Скопировать
All right, men... Lay into it, men.
Come on, we've got a lot of fish to fry.
Down to the island.
Ну, братцы!
Сваливаем! У нас еще куча дел!
Бегом-бегом! Давайте!
Скопировать
Self-esteem
Maybe you want us to fry some eggs, Ilya?
Or bring back some beer?
- Гордость.
- Может яичницы хочешь, Илюш?
- Или за пивом сбегать, а?
Скопировать
Aw, that's super.
And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that
Oh, Homey, I'm so glad to hear you say that.
И это прекрасно.
- Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.
Гомер, я так рада это слышать.
Скопировать
And the rest of us, what do they care?
We're gonna be left here to fry.
By the way, there's something you should know.
А насчет остальных разве им есть дело?
Нас оставят здесь, пока не изжаримся заживо.
Кстати, чтоб ты знал, вся эта операция финансируется
Скопировать
She tries to blackmail me, I'll drop her out of a higher window.
I've got badder fish to fry.
Oswald... it's Max.
Будет меня шантажировать, выброшу её из окна повыше.
А пока обстряпаю дельце поважнее.
Освальд это Макс.
Скопировать
Why should I?
How long do you want me to fry?
5 years? 10 years?
А нахрен мне это сдалось?
Сколько можно ждать?
5 лет, 10?
Скопировать
-You damn right!
They got bigger fish to fry now, believe you me!
Come on, boy!
- Еще бы!
У них теперь поважнее есть дела, можешь мне поверить!
Поехали!
Скопировать
Look... the food is coming!
We are going to fry those.
When will we go out? How?
еда прибыла!
Мы пожарим ее.
Когда мы сможем выйти отсюда?
Скопировать
- It's... Oh, well...
- Miss Richards, this is your griddle area, - Yes. if you wish to fry an egg.
- Then, of course, here is your rotisserie, - if you wish to barbecue an egg.
О, Тед!
Сразу после репортажа о зимнем карнавальном параде, с нами из аэропорта выйдет на связь Артур Алморан, ожидающий там прибытия...
Как скажешь, Мэри.
Скопировать
- Who are you?
- I've got bigger fish to fry.
Get out!
Кто вы?
У меня есть серьезное дело.
Уходите!
Скопировать
Well, everyone, you've been great.
I suppose you all have other fish to fry.
See you tomorrow.
Ладно, коллеги, благодарю вас... Вы были на высоте.
Полагаю, сейчас у вас есть другие дела.
До завтра, до свидания.
Скопировать
Not too tiring, eh?
Bruno's going to fry the chips.
All of you, to the kitchen!
Ты же не будешь нас слишком утомлять, а?
Бруно будет жарить картофель! Ха! Это ведь я должен жарить картофель...
Чего ждете? Все на кухню!
Скопировать
Perfect.
You have to fry the rice to make it good.
I love Chinese cuisine.
Вкусно.
Еще бы. Чтобы рис получился вкусным, его нужно слегка поджарить.
Мне очень нравится китайская кухня.
Скопировать
-I'm objective. You treated her like shit.
I'm going to fry them.
I'll stuff them with rice and lentils.
Ты к ней всегда дерьмово относился!
Я их зажарю!
И нашпигую рисом и горошком!
Скопировать
- When you put it like that...
love nothing more than to stand and watch you beat the living crap out of Josh, there's a bigger fish to
What did Mendoza do?
- Когда Вы излагаете это так--
- Г-н Президент, хотя нам очень нравится стоять здесь и смотреть, как Вы выбиваете дерьмо из Джоша, но есть проблемы и поважнее.
Что сделал Мендоза?
Скопировать
Bender, you're cured!
But what happened to Fry?
I must have killed him!
Бендер, ты выздоровел!
Но что случилось с Фраем?
Должно быть, я убил его!
Скопировать
Max, why not just give back the goddamn ring?
We've got bigger fish to fry. It's not your ring.
- It's not mine?
Макс, почему бы тебе просто не вернуть это чертово кольцо?
Все-таки оно не твое.
-Оно не мое?
Скопировать
But I do not feel like an interrogation.
We owe it to Fry mandatory.
These should be in my compartment.
Мне все равно, если мне не верят.
Мы с Верфелем должны попасть в Америку, и надо помогать мистеру Фраю.
Вы не понимаете! Эти вещи должны быть в моем купе!
Скопировать
Bygones.
We've got bigger fish to fry.
Kimberly Goodman.
Проехали.
Но у нас есть и более крупная рыбка.
Кимберли Гудман.
Скопировать
[HYPERVENTILATES] HERMES:
To Fry!
AMY:
... этодает...4,3миллиардадолларов.
Гермес: За Фрая!
Эми:
Скопировать
- Not a menorah. You spin a dreidel.
Oh, my God, do you want me to fry you up some fucking potato pancakes?
- Some latkes?
- Крутят не менору, а дрейдель.
Может тебе еще приготовить пару картофельных оладий?
- Вполне кошерная пища.
Скопировать
You fellas coming?
No, we got other fish to fry just now, Del.
But you knock them for a loop.
А вы парни идёте?
Нет, у нас есть другие дела, Дэл.
Но ты задай им перцу.
Скопировать
Looks like they sent us an imbecile to execute.
Imbecile or not, he deserves to fry for what he done.
Make your blood curdle.
Похоже они прислали нам слабоумного прикончить.
Слабоумный или нет, он заслуживает быть поджаренным за то что он сделал.
Кровь стынет в жилах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to fry (те фрай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to fry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те фрай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение