Перевод "to%20stand%20for" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to%20stand%20for (те посэнт тyэнти станд посэнт тyэнти фо) :
tə pəsˈɛnt twˈɛnti stˈand pəsˈɛnt twˈɛnti fɔː

те посэнт тyэнти станд посэнт тyэнти фо транскрипция – 30 результатов перевода

One day he woke up at 40 with two daughters that lit up his life with purpose.
He suddenly goes to endless school plays, he gets home at 9:20 for the evening discussion and he has
His favourite Beatle was once John and now it's Paul.
Однажды он проснулся 40-летним с двумя дочерьми, которые наполнили его жизнь смыслом.
Он внезапно попал в бесконечные школьные проблемы, он возвращался домой в 9:20 для вечерней беседы и это его жизнь.
Раньше его любимым битлом был Джон, а теперь Пол.
Скопировать
Seriously.
We need to just take some to that new bar where idiots pay $20 for a drink.
Drunk and stupid, that's our target audience.
Серьёзно.
Нам нужно отнести несколько штук в тот новый бар, где всякие придурки платят по 20 баксов за выпивку.
Пьяные и тупые — вот наша целевая аудитория.
Скопировать
Hey. You going out with that doctor?
Yeah, right after he serves 10 to 20 for manslaughter.
Ewe. I finally meet somebody, and he turns out to be a killer.
Эй, так ты встречаешься с тем доктором?
Ага, как только он отсидит от 10 до 20 лет за убийство.
Я наконец встретила кого-то, а он оказался убийцей.
Скопировать
That--that type of stuff happens way too often man.
Galt's doing 15 to 20 for armed robbery
Well, that's something, at least. Getting him off the streets.
Такое случается на каждом шагу.
Слишком часто. Сейчас сидит за вооруженное ограбление в тюрьме строгого режима.
По крайней мере, он не на свободе.
Скопировать
You will be amazed!
$20 for the first man to best my boy, Gabriel.
The strongest man in North America...
Такого вы еще не видели!
- 20 долларов тому, кто победит моего Гэбриела.
Знакомьтесь с самым сильным человеком Северной Америки!
Скопировать
- Remember me, Judge?
Fifteen to 20 for aggravated manslaughter?
Well, I got out today.
Помните меня, судья?
От 15 до 20 лет за непредумышленное убийство?
Меня сегодня выпустили.
Скопировать
Six numbers, R$20.
No, R$20 for the whole dance and I get to take him home.
Don't exaggerate, my dear.
Двадцать реалов за танец.
Нет, двадцать реалов за вечер, и я забираю его домой.
Не выдумывай, дорогуша.
Скопировать
Your attention please.
Immediate boarding, gate B-20, for flight number 309 Air Canada to Ottawa.
I don't believe you.
Прошу внимания.
Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву.
Я не верю.
Скопировать
Go ahead, 2301.
We need QRT to meet us at our 20 for a search and seizure.
Location has multiple suspects and may contain automatic weapons.
Прием, 2301.
Нам здесь нужна группа быстрого реагирования, для проведения обыска и арестов.
У нас тут множество подозреваемых, возможно наличие автоматического оружия.
Скопировать
Giving everyone 20 minutes to shower, plus 50 for Jim to style his hair,
20 for breakfast, 40 for Erin to get lost between her room and the lobby,
90 for Ryan to do his morning ecstasy.
Каждому даётся 20 минут на принятие душа, Джиму ещё 50 на причёску, 20 минут на завтрак,
40 на скитания Эрин между своим номером и вестибюлем.
90 на зарядку Райана.
Скопировать
So let's call it $160 and be done with it.
$20 for beer that night, so $160 takes us to $140.
Just to be fair.
Поэтому давай скажем 160 и покончим с этим.
20 за пиво в ту ночь следовательно 160 превращаются в 140.
Просто чтобы быть честными.
Скопировать
$5,000 for the permit, $1,000 for the ticket because we didn't have a permit...
Oh, and $20 for the fanny pack to replace the stolen one that had, like, 600 bucks in it.
(groans) Bills, bills, bills.
5000 баксов за разрешение, 1000 баксов штраф, потому что у нас не было разрешения...
Ох, и 20 баксов за поясную сумку взамен украденной, в которой было 600 баксов.
Счета, счета, счета.
Скопировать
The fence in Gothenburg would get fifty percent.
Ove Kjikerud would get 20% for disabling the alarm and getting the art to Sweden.
To find him in Tripoli was one of the smartest things I've done.
Литографию можно продать примерно за 50 тысяч.
Скупщик краденного берёт 50%. Мой человек из "Триполиса" берёт 20%, чтобы отключить сигнализацию, забрать мою машину и отвезти картину в Швецию.
Устроить его на работу было одной из лучших моих идей.
Скопировать
150,000 -- cash, diamonds and sapphires.
So, that's 20 for you, Charlie. Isiah, there's five to you.
The rest we take to America to invest in legally acquired property.
150 000 наличными, бриллиантами и сапфирами.
Так что тебе, Чарли, будет 20, тебе, Исайя, 5.
Остальное мы заберём в Америку и вложим в легальную собственность.
Скопировать
We're running a little behind.
Do you want to come back in 20 for your ADR?
I'll wait.
Давайте забежим чучуть назад.
ты хочешь вернуться обратно, когда тебе 20
Я буду ждать.
Скопировать
Billy, I need to come up with a new plan.
I need to find ã20 for Lacey, and something the female fancies eating.
No sudden movements - let him get used to your voice.
– Билли, надо придумать новый план.
Надо достать 20 фунтов для Лэйси и какой-нибудь еды для медведицы.
Не делай резких движений, попробуй их уболтать.
Скопировать
So tell me now
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Ну так скажи мне теперь.
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Скопировать
You should be guiding me.
We were supposed to sleep, remember.
I really think you're very pretty.
Ты мог бы поправлять меня.
Мы собирались спать, если ты помнишь.
Я действительно считаю, что ты очень милый.
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Скопировать
Despair?
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Безысходность?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Скопировать
So what else is new?
He's forcing me to break up for him.
- You're leaving him?
А что в этом нового?
Ничего, просто он меня вынуждает бросить его.
Ты хочешь с ним порвать?
Скопировать
Jeanne, let me help Julie.
- To do what?
- Let me, OK.
Жанна, дай я помогу Жюли.
Что надо сделать?
Только дай мне такую возможность.
Скопировать
I don't know.
I didn't need to, I guess.
How long have you been three?
Я не знаю.
Наверное, не было нужды.
И как долго вы были втроем?
Скопировать
A month?
- I don't want to pry...
- So don't pry.
Месяц? !
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
- Да тут нечего стыдиться.
Скопировать
Weird, OK.
And it's hard to sleep.
All three of you sleep together?
Странно это было.
И еще неудобно было спать.
Вы спали вместе все трое?
Скопировать
All three of you sleep together?
And it's hard to sleep?
Yes, Alice has nightmares.
Вы спали вместе все трое?
И было неудобно спать?
Да, Алисе снились кошмары.
Скопировать
I...
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
Я...
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
Скопировать
Thank you, sweetheart.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
Спасибо, моя дорогая.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to%20stand%20for (те посэнт тyэнти станд посэнт тyэнти фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to%20stand%20for для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те посэнт тyэнти станд посэнт тyэнти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение