Перевод "topless girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение topless girls (топлос горлз) :
tˈɒpləs ɡˈɜːlz

топлос горлз транскрипция – 33 результата перевода

Get up, Haim. It's okay.
Dancing the Samba with topless girls, eh?
Honey, what we've got back here is enough for us all.
Встань, встань, Хаим, хорошо.
Будешь плясать самбу с голыми девчонками, а?
Дорогая, того, что есть здесь сзади, хватит на всех.
Скопировать
'He moved to dissociate himself from El Paradis stating it was 'the place to see and be seen and I would be dismayed 'if allegations made by police proved correct.'
Apparently there were topless girls in back rooms spanking several members of the Foreign Office.
Actually it was the Department of Trade.
Он решил очистить себя от ситуации с El Paradis, заявляя, что это было место, где можно посмотреть и быть увиденным и я бы встревожилась, если бы обвинения, выдвинутые полицией, оказались правдой.
Очевидно, там были девушки топлесс в задних комнатах с которыми развлекались несколько членов министерства иностранных дел.
На самом деле, они были из министерства торговли.
Скопировать
- I'm sorry.
- Crazy, wrong-side-of-the-road driving, topless girls at the beach, foreign girls that say my name like
- Dude, you can come visit me.
- Мне жаль.
- Езда не по той полосе, девушки без верха на пляже, иностранки, произносящие мое имя как "Бррайен".
- Чувак, ты можешь приезжать ко мне.
Скопировать
Get up, Haim. It's okay.
Dancing the Samba with topless girls, eh?
Honey, what we've got back here is enough for us all.
Встань, встань, Хаим, хорошо.
Будешь плясать самбу с голыми девчонками, а?
Дорогая, того, что есть здесь сзади, хватит на всех.
Скопировать
I love the boardwalk, it reminds me of The Black Sea.
Only I wish the girls were topless like in Russia.
In America people are shy and disturbed, I don't know, why be scared of the naked breast, huh?
Мне нравится тут побережье. Напоминает черноморское.
Жаль только девочки не топлесс, как в России.
В Америке народ стеснительный и напряжённый. Не помнимаю, что такого страшного в голой груди, а?
Скопировать
What?
Yeah, there were kids staggering around drunk... puking in the gutter, and then i saw some girls running
I'm sure the cops will be there any minute.
Чтооо?
Да, пару ребятишек валялись пьяные... рыгали в грязи, потом я видел пару бегающих топлесс девчонок .
Уверен копы там будут с минуты на минуту.
Скопировать
But, I want a dress.
What if Bo hitched a ride outta town and is dancing in a topless bar despite rival girls trying to bring
She's not living in "Showgirls".
Но я хочу платье
Что если Бо умотала из города и танцует топлес среди соперничающих девчонок, которые пытаются её завалить?
Она не живет в "Showgirls".
Скопировать
'He moved to dissociate himself from El Paradis stating it was 'the place to see and be seen and I would be dismayed 'if allegations made by police proved correct.'
Apparently there were topless girls in back rooms spanking several members of the Foreign Office.
Actually it was the Department of Trade.
Он решил очистить себя от ситуации с El Paradis, заявляя, что это было место, где можно посмотреть и быть увиденным и я бы встревожилась, если бы обвинения, выдвинутые полицией, оказались правдой.
Очевидно, там были девушки топлесс в задних комнатах с которыми развлекались несколько членов министерства иностранных дел.
На самом деле, они были из министерства торговли.
Скопировать
- I'm sorry.
- Crazy, wrong-side-of-the-road driving, topless girls at the beach, foreign girls that say my name like
- Dude, you can come visit me.
- Мне жаль.
- Езда не по той полосе, девушки без верха на пляже, иностранки, произносящие мое имя как "Бррайен".
- Чувак, ты можешь приезжать ко мне.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
I'd like to put the piano in front of Pam without her glasses and see what happens.
I'd also like to see her topless.
- Mike.
Я бы хотел поставить рояль перед Пэм без очков, и посмотреть что будет.
Ещё я бы хотел увидеть её без лифчика.
- Майк.
Скопировать
I know you're scared, but you gotta stick with it.
That means a lot coming from someone who's scared to ask girls out on dates.
You know what, I'll make you a deal.
Я знаю, тебе страшно, но ты должен продолжать.
Интересно это слышать от человека, который боится - пригласить девушку на свидание.
- Знаешь что?
Скопировать
Girls like this kind of stuff.
Girls at that age dig it.
Okay?
Такие девочки как она любят такие вещи.
Девочки в её возрасте балдеют от этого.
Окей?
Скопировать
Got you, didn't I?
And those stupid girls think they're the only one.
Where do you think you're going?
Ну, так как?
А все эти глупые девчонки думают, что ты однолюб до мозга косей.
Куда ты сваливаваешь?
Скопировать
Plus he wants me to be all like "open and honest" about how I feel.
I mean, do you girls talk like that in a new relationship?
I tell Turk I love him all the time.
Плюс он захотел, что бы я была "открытой и честной" о своих чувствах.
А вы девченки что об этом думаете?
Я говорю Тёрку, что люблю его все время.
Скопировать
She is going to find out.
I am going to call the girls.
- She is going to find out.
Она получит свое.
Я собираюсь позвать девочек.
- Она узнает.
Скопировать
Um, I think he was okay with it.
I told him it was an all-girls road trip.
Exactly.
Эм, думаю он это переживет.
Я сказала ему что это поездка только для девочек.
Точно.
Скопировать
it just stops.
Will the boys get the girls?
Well, don't get your hose in a tangle. You'll find out soon.
Такая оборванная.
Добьются ли мальчики девочек?
Проявите терпение и скоро узнаете.
Скопировать
Water damps the fiercest flame.
Drowns down girls and boys the same.
Well then, mystery solved.
Пламя яркое гасить...
Может всех вода убить!
Загадка раскрыта.
Скопировать
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like girls with big fat titties, I like girls with really big fat titties,
So come on down to South Park and meet some friends of mine,
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
♪ Так приходи в Южный Парк и встреть некоторых моих друзей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов topless girls (топлос горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы topless girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топлос горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение