Перевод "towels" на русский

English
Русский
0 / 30
towelsполотенце
Произношение towels (тауолз) :
tˈaʊəlz

тауолз транскрипция – 30 результатов перевода

Cause you're gonna throw up and I don't want it on me.
I'll get some towels.
Give her a banana.
Потому что тебя сейчас вырвет, а я не хочу чтобы на меня попало.
Я принесу полотенца.
Дай ей банан.
Скопировать
Let's go surfing now, everybody's learning how Come on and safari with me
Paper towels for 69 cents.
68 cents.
*БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА* *ПОИСК*
Полотенца за 69 центов?
68 центов!
Скопировать
Francine, Klaus had a little accident.
We're gonna need some paper towels.
Oh, I have some of those.
'рансин, с лаусом случилс€ несчастный случай.
Ќам нужны бумажные полотенца.
ћм, где-то у мен€ осталось немного.
Скопировать
I'm kind of in between boyfriends right now, so I don't need anything sexy.
But I do need some new hand towels. I figure I can cut up this robe. Slower.
Slower.
У меня сечас период между отношениями ... и мне не нужно ничего сексуального.
Но мне нужны новые полотенца ... их я решила нарезать из этого халата...
Потише.
Скопировать
Walk behind me.
Go get me some towels and some new bottoms.
Hola.
Прикрой меня.
Иди принеси мне чистые полотенца.
Hola.
Скопировать
It's gonna be fine.
- Here are your towels.
- Thanks.
Все будет отлично.
- Здесь твои полотенца.
- Спасибо.
Скопировать
She's registered.
She needs dish towels.
Um, just so you know, there's a
Она замуж выходит.
Ей нужны полотенца.
Просто чтобы ты знала, там
Скопировать
And that hotel was brilliant.
The towels were so fluffy, I could barely close my suitcase.
- Niles, I'm sorry things didn't work out.
Да и номер в отеле был чудесным.
Полотенца там такие пушистые, что я с трудом смог закрыть чемодан.
- Найлс, мне жаль, что ничего не вышло.
Скопировать
This is Fry.
If you're calling about the used towels for sale... They're still available for $45 each.
Phil, it's your father.
Говорит Фрай.
Если вы звоните по поводу покупки использованных полотенец, то они еще есть по цене сорок пять долларов за штуку.
Фил, это твой отец.
Скопировать
Rory, stop.
What's the matter – other than the fact that you're obviously out of towels.
This guy moved in across the way from us and we said we'd water his lawn and the grass can only be watered in ten minute increments, otherwise the lawn drowns, and the thing is stuck and it won't turn off and I have to find someone,
Рори, остановись.
В чем дело – кроме того, что у тебя, очевидно, закончились полотенца?
В дом напротив въехал новый жилец, и мы согласились поливать его газон, и поливать траву надо только 10 минут, иначе газон утонет, и эта штука застряла и не поворачивается, и мне надо кого-то найти,
Скопировать
What about the closet?
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
- All systems a go.
Что? Лорелай?
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
- Все системы работают.
Скопировать
- Get me some basins and a mirror from the girls' room...
- and all your clean towels.
- Right, Doc.
- Принесите несколько мисок, зеркало.
И все имеющиеся чистые полотенца.
- Хорошо, Док.
Скопировать
Oh, senor!
Bring some towels, quick!
He's bleedin' bad.
О, сеньор!
- Принесите полотенца, скорее!
У него сильное кровотечение.
Скопировать
Boil water in the kettle.
Get me a ball of twine, clean towels and the scissors.
Don't tell me you can't find them! Go get them and get them quick!
Вскипяти горячей воды.
Принеси мне шпагат, чистые полотенца и ножницы.
И попробуй сказать, что не можешь что-то найти!
Скопировать
Hold your fire!
Get me some towels from the bathroom!
Nina, call in a medevac.
- Не стрелять!
Принесите полотенце! - Есть!
Нина, вызови "скорую".
Скопировать
No.
You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have
Fine, I will let them give me a nature name.
Нет.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца и бутылки с водой, показать им пешие тропы, и разрешить им называть себя именем, связанным с природой.
Ладно, я разрешу им обозвать меня.
Скопировать
Yeah, well, I'm married.
There are swimsuits and towels and such in the cabana out by the pool.
Pepper used to be captain of the USC swim team.
Ага. А я замужем.
В домике возле бассейна, есть полотенца и плавки.
Пеппер был в свое время капитаном сборной по плаванию университета Южной Калифорнии.
Скопировать
You got to crank it all the way up, at first, and... if somebody flushes the toilet in Bayonne, you are going to get scalded.
The towels are right there.
Everything all right? Is this okay?
Кран сначала надо поднять до упора вверх. A если кто-то спустит воду в туалете - тебя ошпарит.
Полотенце вон там.
Всё в порядке, да?
Скопировать
Okay-- what else?
I guess I'll need a lot of fresh towels.
Okay.
Что-нибудь ещё?
Да, нам понадобится много полотенец.
Полотенец?
Скопировать
She just wants to know she'll be comfortable.
Yes, because we usually give our guests the towels we've stolen from the Holiday Inn.
Great Grandma's coming to stay with you?
Она просто хочет, чтобы ей было комфортно.
Да, ведь мы обычно даем нашим гостям полотенца, украденные из гостиницы.
Прабабушка приедет к вам?
Скопировать
That was your mother, Richard.
She just wanted to make sure that all our towels are Egyptian cotton.
It's a simple question.
Это была твоя мать, Ричард.
Она хотела удостовериться, что наши полотенца из египетского хлопка.
Это простой вопрос.
Скопировать
You know, you're not even worth it, Starsky.
And for the record... those are hand towels.
The big towels are on the top shelf. Hand towels.
Ты этого не стоишь, Старски.
Кстати, это полотенца для рук.
Банные полотенца на верхней полке!
Скопировать
And for the record... those are hand towels.
The big towels are on the top shelf. Hand towels.
What a rod.
Кстати, это полотенца для рук.
Банные полотенца на верхней полке!
Для рук.
Скопировать
Actually, I've been meaning to mention that to you myself.
I have to get new guest towels.
I have to get new highball glasses.
Вообще-то я сама хотела сказать тебе это.
Нужно купить новые полотенца для гостей.
Мне нужно достать новые стаканы для виски с содовой.
Скопировать
I personally check the bowl hourly.
Our hand towels, they're conformed to British standard...
- Just there.
Я лично проверяю регулярность смытия.
Я довел все до соответствия британским стандартам.
- Вон туда.
Скопировать
Did the laundress come?
Did she bring back the towels?
- Yes.
Ходила в прачечную?
Забрала полотенца?
Да.
Скопировать
Next thing we're giving out charity...
Today you return towels...
And tomorrow you'll give to the poor!
Следующий шаг - и мы впадаем в благотворительность...
Ты отдала полотенца. Сегодня.
А завтра? Будешь раздавать милостыню?
Скопировать
- It's only me, Mrs. Carter.
I hope I'm not disturbing, but I forgot to put any bath towels.
- I think there are hand towels...
Это я, миссис Картер.
Я надеюсь, не помешала, но я забыла положить вам банные полотенца.
- Там только полотенца для рук...
Скопировать
They told me the cops were after you.
Get me some cold water and some towels and stop yapping.
Sure, Dix. Sure.
Дикс.
Воды, полотенце и перевяжи его.
Конечно.
Скопировать
- How did you know I'd stay?
I put in some towels, soap and a toothbrush.
Say, she's quite a character that Norma Desmond.
- Откуда Вы знали, что я останусь?
Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку.
Скажите,а она с характером, эта Норма Дезмонд?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов towels (тауолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы towels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тауолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение