Перевод "trafficker" на русский
Произношение trafficker (трафико) :
tɹˈafɪkə
трафико транскрипция – 30 результатов перевода
The one over there is the famous Mr. Warner adventurer and man of great wealth
He's been everything from a soldier in the Foreign Legion to a drug trafficker
Mr. Warner
Вон там, знаменитый мистер Борне авантюрист и человек большого достатка.
Кем он только ни был, от солдата Иностранного легиона до наркоторговца.
Мистер Борне?
Скопировать
I'd love to blow this out of the water.
You have a cozy relationship with a known drug trafficker.
This is exactly the kind of thing Americans love watching on TV.
Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
У вас удобные отношения с известным перевозчиком наркотиков.
Подобный сюжет обожают смотреть американцы по телевизору.
Скопировать
You do now.
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow.
You will set up a meet with these men at the Dead Dog Farm.
Теперь знаешь.
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла.
Ты устроишь ему встречу с этими парнями на Ферме Дохлой Собаки.
Скопировать
Mind your own business.
I no trafficker. Never traffic opium.
Officer know me.
Вас это не касается.
Я не контрабандист и никогда не продаю опиум.
Французский офицер меня знает.
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, fearful of Cirinna and dependent on the drugs he gives her, didn't dare report him to the police.
Ты сердишься на меня? По-моему, я тебя не насиловал.
Я знаю, что ты меня не насиловал. Я внесу твое имя в список своих побед. Как хочешь, мне абсолютно все равно.
Сюда его, быстрее. Быстрее, в машину его.
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, fearful of Cirinna and dependent on the drugs he gives her, didn't dare report him to the police.
Впрочем, его брак с Эльзой давно уже стал пустой формальностью.
Титти признается Коррадо, что Черино, торговец героином, на ее глазах убил ее мать и Маринео.
Черино терроризировал Титти, находившуюся под воздействием наркотиков, которыми он ее снабжал, и она не осмеливалась заявить на него.
Скопировать
- And yes, didn't you know?
I'm the horrible gold trafficker with pink ears.
It's because of the sun that sets inside.
- Да. Разве вы не знали?
Я - гадкий контрабандист с розовыми ушами.
Это потому, что они просвечивают на солнце.
Скопировать
I'm here to laugh and my life is ruined.
I'm an old maid and what's more, I hang out with a gold trafficker.
And yes, I know, your life is a drama.
Я смеюсь, а моя жизнь разлетелась на осколки.
Я старая дева, и что ещё хуже - я связалась с контрабандистом.
Да, я понимаю, ваша жизнь - одна сплошная трагедия.
Скопировать
- Here we go.
At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from his accomplice a suitcase with a fake
Then he boards the Trans-Europ-Express going to Antwerp.
- Тогда вперед!
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном... в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
Скопировать
- Certainly, what type?
The trafficker model, with a false bottom to hide the drugs.
Just kidding.
- Конечно, какой именно?
Модель для контрабандистов с двойным дном под наркотики.
Это просто шутка.
Скопировать
The other suitcase.
'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase
And then?
На истории о другом чемодане.
"В Париже, на вокзале "Гар дю Нор" торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.
А потом?
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that a heroin trafficker called Cirinna, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, terrified of Cirinna and because of the drugs he gives her, had been too afraid to report him to the police.
Впрочем, его брак с Эльзой давно уже стал пустой формальностью.
Титти признается Коррадо, что Черино, торговец героином, на ее глазах убил ее мать и Маринео.
Черино терроризировал Титти и снабжал ее наркотиками. Она не осмеливалась заявить на него.
Скопировать
We got the 411 on your boy.
Appears to be a major trafficker in Texas.
Jumped bail on a murder charge last April.
На твоего парня кое-что есть.
Он был крупным поставщиком в Техасе.
В апреле еле отвертелся обвинению в убийстве.
Скопировать
Yeah, we cracked a fucking case wide open.
We brought back very significant information... about a major drug trafficker.
That's what we did.
Мы раскрыли ебаное дело по полной программе.
Мы добыли очень важную информацию о крупном наркоторговце.
Вот что мы сделали.
Скопировать
Santa Claus is coming, you know, with my coke.
So how long you been a drug trafficker?
I'm a salvor, Jared, the same as I've always been.
И Санта Клаус прибудет с мой кокаином.
И давно ты стал наркокурьером?
Я охотник за удачей, Джаред, и всегда им был.
Скопировать
This is the man she was tracking.
Details are eyes-only, but I can tell you that Davian's a black-market trafficker.
Extremely dangerous and a priority for us.
Это - Оуэн Дэвиан, человек, которого она вела.
Детали - только при встрече, пока скажу лишь, что Дэвиан - серьёзный делец на чёрном рынке.
Крайне опасен, для нас - в первую очередь.
Скопировать
Twenty-three minutes later, MSNBC carried the first live helicopter coverage of Shaw Island.
A suspected arms trafficker appears to have sequestered himself in a small cabin in the northwest corner
There has been no official comment on whether Mr. Othman is alone or whether he has hostages.
23 минуты спустя MSNBC провело первую прямую трансляцию с вертолёта об острове Шоу.
Подозреваемый в торговле оружием судя по всему изолировал сам себя в маленькой хижине на северо-западе острова.
Пока не было официальных комментариев находится ли господин Отмен один или удерживает заложников.
Скопировать
They send me the hearing notifications for a reason.
Barksdale ran a continuous, violent criminal enterprise and was a major drug trafficker."
"During the years 1999 to 2002 he was strongly suspected to have ordered or caused the deaths of over a dozen individuals."
ћне не зр€ прислали уведомление о слушании.
ћистер Ѕарксдейл продолжительное врем€ возглавл€л преступную организацию... и был ключевым поставщиком наркотиков. "
"—уществуют серьезные основани€ считать... что в период с 1999 по 2002 годы он убил или заказал убийства... сыше дюжины лиц. "
Скопировать
You know why we are here.
I am a trafficker of information.
I know everything I can.
Тебе известно, зачем мы тут?
Я обладаю и торгую информацией.
Я знаю всё, что нужно.
Скопировать
No, they got a steady stream of supply.
Colombian named José Yero, midlevel trafficker.
Okay.
- Нет, им уже поставляют товар.
Колумбиец Хосе Иеро. Наркоторговец.
- Ясно.
Скопировать
I'm not the one taking the case to court.
Pearlman wants a specific link to a known drug trafficker.
These drug crews, they're dumping phones every couple of weeks at best.
Я не единственный, кто понесет дело в суд.
Перлман необходимо точное указание на известного наркоторговца.
Эти команды... они избавляются от телефонов каждые две недели, в лучшем случае.
Скопировать
I've got all kinds of trouble. But now, if Marlo takes the deal, he's gonna get a walk after being charged in a multimillion-dollar drug seizure.
happen, the name and number of the defense attorney goes in the front pocket of every respectable drug trafficker
You're a genius for what you brought me on this.
€ бы поимел кучу проблем. ј теперь, если ћарло пойдЄт на сделку, то его отпуст€т после обвинений в хранении наркоты на кучу миллионов долларов.
"акое редко случаетс€. " когда происходит такое, то им€ и номер адвоката будут лежать в нагрудном кармане каждого матЄрого наркоторговца.
"ы просто гений. "акие данные мне предоставил.
Скопировать
He must be on his way there now.
According to NCIC, he's a black-market trafficker.
- So how far out are we?
Значит, он уже едет туда.
Согласно криминальной базе, он один из крупных поставщиков на черном рынке.
Мы далеко от него?
Скопировать
The station?
The sheriff's body was mutilated exactly the way the drug trafficker said he would do it.
Oh, no, all of it?
В участке?
Тело шерифа было изуродовано в точности так, как, по словам, наркоконтрабандиста, сделал бы он.
О нет, все в точности?
Скопировать
Let me go.
All right, look, we need to find these human trafficker...
You're right, I don't like you.
Отпусти меня.
Хорошо, слушай, нам нужно отыскать этих работорговцев.
Ты прав, ты мне не нравишься.
Скопировать
What better way to sneak drugs into the country other than inside an archeological shipment?
Medina was in bed with a drug trafficker, got him killed.
You know, there's a current address here.
Какой лучший способ переправки наркотиков в страну как не внутри археологического груза?
Медина был связан с перевозчиком наркотиков, который его и убил.
ты знаешь, здесь верный адрес.
Скопировать
Xiang li, of the shin woo crime syndicate.
And Robbie Jackson, a narcotics trafficker Out of Chicago, and his team of enforcers.
Now, these guys we cannot let wiggle out of the net.
Хианг Ли, из криминальной группировки Шина Ву.
И Робби Джексон, наркодиллер из Чикаго, и его команда.
Теперь этих ребят мы можем посадить на крючок.
Скопировать
There's no notebooks, no log.
Her body is mutilated in exactly the way that Omar morales, the drug trafficker, said he would mutilate
We did profile the unsub would be someone close to the investigation.
Никаких блокнотов и записей.
Ее тело изуродовано точно таким же образом как, по словам наркоперевозчика Омара Моралеса, он бы изуродовал тело.
Мы определили, что субъект может быть близок к расследованию.
Скопировать
50 Your Honour has seen the Notices 50 of additional evidence?
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker.
50 She uses her repeated pregnancies 50 to throw off customs.
Ваша честь, вы ознакомлены с заметками по дополнительным уликам?
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.
Она использует постоянные беременности, чтобы миновать таможенный контроль.
Скопировать
How did you obtain it?
Gun trafficker eight years ago.
You purchased an illegal weapon eight years ago.
Как вы достали это?
Торговец оружием 8 лет назад.
Вы приобрели нелегальное оружие 8 лет назад. Почему?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trafficker (трафико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trafficker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трафико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
