Перевод "trafficker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trafficker (трафико) :
tɹˈafɪkə

трафико транскрипция – 30 результатов перевода

You know why we are here.
I am a trafficker of information.
I know everything I can.
Тебе известно, зачем мы тут?
Я обладаю и торгую информацией.
Я знаю всё, что нужно.
Скопировать
Yeah, we cracked a fucking case wide open.
We brought back very significant information... about a major drug trafficker.
That's what we did.
Мы раскрыли ебаное дело по полной программе.
Мы добыли очень важную информацию о крупном наркоторговце.
Вот что мы сделали.
Скопировать
I'm here to laugh and my life is ruined.
I'm an old maid and what's more, I hang out with a gold trafficker.
And yes, I know, your life is a drama.
Я смеюсь, а моя жизнь разлетелась на осколки.
Я старая дева, и что ещё хуже - я связалась с контрабандистом.
Да, я понимаю, ваша жизнь - одна сплошная трагедия.
Скопировать
- Certainly, what type?
The trafficker model, with a false bottom to hide the drugs.
Just kidding.
- Конечно, какой именно?
Модель для контрабандистов с двойным дном под наркотики.
Это просто шутка.
Скопировать
- And yes, didn't you know?
I'm the horrible gold trafficker with pink ears.
It's because of the sun that sets inside.
- Да. Разве вы не знали?
Я - гадкий контрабандист с розовыми ушами.
Это потому, что они просвечивают на солнце.
Скопировать
- Here we go.
At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from his accomplice a suitcase with a fake
Then he boards the Trans-Europ-Express going to Antwerp.
- Тогда вперед!
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками... получает от сообщника чемодан с двойным дном... в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
Скопировать
The other suitcase.
'At the Gare du Nord in Paris, a drug trafficker... receives from an accomplice in exchange for the suitcase
And then?
На истории о другом чемодане.
"В Париже, на вокзале "Гар дю Нор" торговец наркотиками получает от сообщника в обмен на чемодан, который он только что купил, точно такой же с двойным дном, в котором должен будет привезти несколько кг кокаина из Бельгии.
А потом?
Скопировать
You do now.
A major drug trafficker will arrive from Seattle tomorrow.
You will set up a meet with these men at the Dead Dog Farm.
Теперь знаешь.
Крупный наркодилер прибудет завтра из Сиэттла.
Ты устроишь ему встречу с этими парнями на Ферме Дохлой Собаки.
Скопировать
The one over there is the famous Mr. Warner adventurer and man of great wealth
He's been everything from a soldier in the Foreign Legion to a drug trafficker
Mr. Warner
Вон там, знаменитый мистер Борне авантюрист и человек большого достатка.
Кем он только ни был, от солдата Иностранного легиона до наркоторговца.
Мистер Борне?
Скопировать
I'd love to blow this out of the water.
You have a cozy relationship with a known drug trafficker.
This is exactly the kind of thing Americans love watching on TV.
Я бы очень хотел всё это вынести на свет.
У вас удобные отношения с известным перевозчиком наркотиков.
Подобный сюжет обожают смотреть американцы по телевизору.
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that a heroin trafficker called Cirinna, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, terrified of Cirinna and because of the drugs he gives her, had been too afraid to report him to the police.
Впрочем, его брак с Эльзой давно уже стал пустой формальностью.
Титти признается Коррадо, что Черино, торговец героином, на ее глазах убил ее мать и Маринео.
Черино терроризировал Титти и снабжал ее наркотиками. Она не осмеливалась заявить на него.
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, fearful of Cirinna and dependent on the drugs he gives her, didn't dare report him to the police.
Ты сердишься на меня? По-моему, я тебя не насиловал.
Я знаю, что ты меня не насиловал. Я внесу твое имя в список своих побед. Как хочешь, мне абсолютно все равно.
Сюда его, быстрее. Быстрее, в машину его.
Скопировать
His marriage to Else has been on the rocks for a while.
Titti tells Corrado that Cirinna, a heroin trafficker, killed her mother and lnspector Marineo.
Titti, fearful of Cirinna and dependent on the drugs he gives her, didn't dare report him to the police.
Впрочем, его брак с Эльзой давно уже стал пустой формальностью.
Титти признается Коррадо, что Черино, торговец героином, на ее глазах убил ее мать и Маринео.
Черино терроризировал Титти, находившуюся под воздействием наркотиков, которыми он ее снабжал, и она не осмеливалась заявить на него.
Скопировать
Mind your own business.
I no trafficker. Never traffic opium.
Officer know me.
Вас это не касается.
Я не контрабандист и никогда не продаю опиум.
Французский офицер меня знает.
Скопировать
We got the 411 on your boy.
Appears to be a major trafficker in Texas.
Jumped bail on a murder charge last April.
На твоего парня кое-что есть.
Он был крупным поставщиком в Техасе.
В апреле еле отвертелся обвинению в убийстве.
Скопировать
♪ I'm just a witness to my lifetime ♪ ♪ and I'm a stranger to my friends ♪
♪ I'm the trafficker ♪ of broke and damaged hearts ♪
♪ now you ask me to start over ♪ ♪ but it's easier said than done ♪
Я смотрю, как время бежит сквозь пальцы, я становлюсь чужой для своих друзей.
Я стала торгашом, продающим разбитые сердца.
Вы просите меня начать все сначала, но сказать легче, чем сделать.
Скопировать
Police found a guy shot in the head near the bait shop.
According to the FBI, your Ana fit the description of a woman who's a trafficker.
Cops found a track mark on Oscar and a syringe outside the bait shop.
Полиция нашла парня с простреленной головой рядом с рыболовным магазином.
Согласно ФБР, Ана подходит под описание женщины-работорговца.
Копы нашли у Оскара следы и шприц у магазина.
Скопировать
Tommy's a lot of things, but nothing like what you're asking about.
So what would you say if I told you Thomas Patrick Egan is a major narcotics trafficker?
You're out of your mind.
Томми, конечно, не ангел, но ничего такого, поверьте мне.
- А что если я скажу, что Томас Патрик Иган – крупный наркодилер?
- Вы с ума сошли!
Скопировать
"In this scenario," he's a man of means and a pervert of the highest order.
Is it really so hard to imagine he made friends with a sex trafficker?
Say you're right.
"В этом сценарии", он человек состоятельный и извращенец высшего порядка.
Неужели так трудно представить, что он подружился с торговцем женщинами?
Предположим ты прав.
Скопировать
Ervin Bogdani.
He's a suspected sex trafficker.
He had ties with the Albanian mafia. Had?
Скорее всего, это был он.
Эрвин Богдани. Его подозревали в сутенерстве.
Он был связан с албанской мафией.
Скопировать
Great.
Guatemala's largest drug trafficker.
She says he can get us access to the auction.
Супер.
Самый крупный наркобарон в Гватемале.
Она говорит, он может достать нам доступ на аукцион.
Скопировать
What's wrong?
John, they told me... they told me you were a human trafficker.
No.
Что случилось?
Джон, они сказали мне, что ты торговец людми
Нет.
Скопировать
Your only real move here, Carla, is to cooperate because prison would do a number on that fancy manicure.
The guy you're helping is a human trafficker.
Young girls, children, babies, all sold into slavery under his watch.
Твой единственный реальный шаг здесь, Карла, это сотрудничать потому что тюрьма плохо скажется на твоем модном маникюре.
Ты помогаешь торговцу людьми.
Молодые девушки, дети, младенцы, все проданы в рабство под его контролем.
Скопировать
- The ghost?
Joste Nillsen, biggest trafficker of illegal goods in Metro city.
He teamed up with a Mexican cartel and they're running all this shit through the port.
- Призрак?
Ёсте Нильсен, крупнейший барыга всего нелегального в Метро-сити.
Он объединился с мексиканским картелем и они эту херь через порт гоняют.
Скопировать
Bills himself as a reformer.
But he's not gonna want to look like he's protecting a sex trafficker.
Tell him that clare is testifying in our grand jury case against Perry.
Зарекомендовал себя как реформатор.
Но он вряд ли захочет выглядеть как защитник секс-торговли.
Скажите ему, что Клер свидетельствует перед нашим большим жюри против Перри.
Скопировать
He's her new chew toy.
You're a sex trafficker now.
How low can you go?
Он её новая игрушка.
Ты теперь ещё и секс-трафиком занимаешься?
Как низко ты готов пасть?
Скопировать
Will you come with me to tell them?
Surprised you want to consort with a known drug trafficker.
[Laughs] Well, did you do it?
Ты пойдешь со мной сказать им?
Удивлена, что ты хочешь общаться с известным наркоторговцем.
Ну, ты сделала это?
Скопировать
I mean, Mr. Murderer,
Drug Trafficker... those are my guys.
Look, sometimes we make bad choices for good reasons.
Я имею в виду. Мистер Убийца,
Мистер Террорист, Мистер Наркоторговец... вот кто мои ребята.
Слушай, иногда мы делаем плохой выбор для хороших целей.
Скопировать
Feel free to call anytime.
I'm sure my superiors will have no issue taking my word over that of an admitted arms trafficker.
I don't want to make trouble for you.
Не стесняйтесь, звоните в любое время.
Уверен, моё начальство не воспримет серьёзно эту мнимую торговлю оружием.
Я не хочу, устраивать вам проблемы.
Скопировать
I'm not asking you to.
I'm asking, what would you do if a sex trafficker you were investigating offered you the services of
I would decline.
Я и не прошу вас это делать.
Я спрашиваю, что бы сделали вы, если бы секс-торговец предложил вам опробовать его услуги прямо на месте и привел бы к вам голую женщину в собачьем ошейнике?
Я бы отказался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trafficker (трафико)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trafficker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трафико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение