Перевод "шахтёр" на английский

Русский
English
0 / 30
шахтёрminer
Произношение шахтёр

шахтёр – 30 результатов перевода

Веленная божественна!
Девочки, это же шахтеры.
Вы что. не понимаете?
Oh, that heavenly universe!
Well, girls, lithium miners.
Don't you understand?
Скопировать
Вы что. не понимаете?
Одинокие, отрезанные от мира, вечно уставшие, богатые шахтеры литиевых шахт!
девочки, вам еще нужны мужья, а?
Don't you understand?
Lonely, isolated, overworked, rich Iithium miners!
Girls, do you still want husbands, hmm?
Скопировать
Он не должен этого делать.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Да, если им потребуется.
It's not supposed to do that.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel-12?
Yes, if they need it.
Скопировать
Да.
Шахтеры здоровы и достаточно модлоды.
Позже, дорогуша, позже.
Yes.
The miners are healthy and fairly young.
Later, dear, later.
Скопировать
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
Главного шахтера зовут Бен Чилдресс.
остальные - Госсет и Бентон.
Magda, did you get to your communications man?
The head miner is named Ben Childress.
The others are Gossett and Benton.
Скопировать
Развитие планеты в норме, капитан.
Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
Planet development is normal, captain.
Originally colonized as a freighting line base in this area.
Aye, they make regular trips from here, carrying supplies to the asteroid belt for the miners and bringing cargo out. I've made the run a couple of times myself as an engineering advisor.
Скопировать
Не понимаю.
Троглитские шахтеры должны были доставить груз к нашему прибытию.
Возможно, есть еще один вход, капитан.
I don't understand it.
Those Troglyte miners were supposed to have made delivery when we beamed down.
Perhaps there is another entrance, captain.
Скопировать
Мы не первые, кто пытается это выяснить.
Но с 1793 года, когда шахтеры сэра Персиваля Финта убежали в Корнвалл, оставив его умирать, до знаменитого
Он уже начался?
- What is the Devil's Hump. Now, we're not the first to try and find out.
But from 1793, when Sir Percival Flint's miners ran back to Cornwall leaving him for dead to the famous Cambridge University fiasco of 1939...
Has it started yet?
Скопировать
Ох, например, меня унесли на 500 лет в будущее, на планету пришельцев.
Ох, знаешь — все эти дела с шахтерами и колонистами.
Моя дорогая Джо, ТАРДИС работала под дистанционным управлением Верховного Консула Повелителей Времени.
Oh, being dragged off to an alien planet five hundred years in the future, for example.
Oh, you know - all that business with the miners and the colonists.
My dear Jo, the TARDIS was being operated then under remote control by the High Council of the Time Lords.
Скопировать
Хэмпстед нам недостаточно хорош, нам захотелось идти стрелять бычки в Барнсли?
Всё ты со своими друзьями-шахтёрами.
Угледобыча - прекрасное дело, отец.
Hampstead wasn't good enough for you, was it? You had to go poncing off to barnsley.
You and your coal-mining friends.
Coal mining is a wonderful thing, father.
Скопировать
Откуда знаешь немецкий?
Мой старик был шахтером в Силезии.
Не зная немецкого, сидел бы без работы.
How come you speak German?
Because my old man was a coal miner in Silesia.
If he didn't speak German, he didn't dig coal and he didn't eat.
Скопировать
Я не один из убийц Дента.
Я шахтер.
Спасибо.
I'm not one of Dent's killers.
I'm a miner.
Thank you.
Скопировать
Да, капитан, яйца, почти высиженные.
Шахтеры залезли в инкубатор.
Их действия уничтожили тысячи яиц.
Yes, captain, eggs, and about to hatch.
The miners must have broken into the hatchery.
Their operations destroyed thousands.
Скопировать
Господа, Хорта движется сквозь камень, как мы сквозь воздух, оставляя тоннели.
Это величайшие шахтеры во всей Вселенной.
Кажется, мы могли бы договориться, выработать условия.
Well, gentlemen, the Horta moves through rock the way we move through air, and it leaves tunnels.
The greatest natural miners in the universe.
Seems to me that we could make an agreement, reach a modus vivendi.
Скопировать
Плохие новости.
- Другой шахтер мертв.
- Берт?
Bad news.
- The other miner's dead.
- Bert?
Скопировать
Водителей такси в Нью-Йорке?
Или шахтёров Пенсильвании?
Или студентов университета Беркли?
The cab drivers in New York?
The coalminers in Pennsylvania?
The students at Berkeley? The Mormons in Utah?
Скопировать
- Железная руда.
Какое-то время ее добывали несколько шахтеров.
Но потом они тоже умерли.
-Oh, iron ore.
And some miners to get it for a little time.
Until they died, too.
Скопировать
Мой отец умер, когда мне было десять.
Он был шахтёром и умер от болезни лёгких.
К 25-ти годам я разбогател.
My father died when I was 10 years old.
He was a miner. He died of lung disease.
I became rich at 25.
Скопировать
К 25-ти годам я разбогател.
И первое, что я сделал - купил эту шахту, закрыл её и выдал каждому шахтёру по $50'000 на пенсию.
Вы будете ждать в Вашингтоне, мистер МакКарти.
I became rich at 25.
The first thing I did was buy that mine, close it down and give every miner $50,000 to retire on.
You will wait in Washington, Mr. McCarty.
Скопировать
Ты еще много чего про мою семью не знаешь.
Шахты были закрыты на 11 месяцев, и не открылись до тех пор, пока всем требованиям шахтеров не пошли
Значит, мы должны заставить Кварка закрыть бар.
There's a lot of things about my family you don't know.
1 1 months those mines were closed and they didn't open again until all the miners' demands were met.
You mean, we should force Quark to close the bar.
Скопировать
Вы знаете про профсоюзы?
А кто, ты думаешь, возглавлял шахтеров Пенсильвании во время угольной забастовки в 1902м?
Понятия не имею.
You know about unions?
Who do you think led the Pennsylvania coal miners during the anthracite strike of 1902?
I have no idea.
Скопировать
Ну, не в этом году, дорогуша.
Я бы с удовольствием записалась, но у меня синдром шахтера и, увы, я не могу держать фонарь.
Программа начинается в четыре, дети должны вернуться в шесть.
Well, not this year, missy.
Gosh, I'd love to sign up, but... ..I've developed carpal tunnel syndrome and can tragically no longer hold a flashlight.
The programme starts at four, the children have to be back at six.
Скопировать
А что такого особенного в Алентежо?
Крестьянские песни, и песни шахтеров тоже.
Это - хоровое пение, только мужские голоса.
What's special about the Alentejo?
The peasant carols and the songs of miners, too.
It's choral singing, all of them with male voices.
Скопировать
10 миллиардов в твердой валюте?
Я даже не могу платить зарплату моим учителям, шахтерам, врачам...
Куда же вы?
Ten billion in hard currency?
I can't even pay my teachers, my miners, my doctors.
Where are you heading?
Скопировать
Мушкеты ровно держать.
Черный, как шахтер.
Ружья... на караул!
Keep those muskets straight!
Black as bog.
Order... arms!
Скопировать
- Его понесло.
- Шахтеры получили половину зарплаты!
Никому нет дела, как они рискуют!
Vegetables.
Sissie, you're nips and potatoes. Aggie, you get the brussel sprouts. Come on, come on!
That's the scandal of the thing. Terrible suffering of the families--
Скопировать
У моего отца в доме не может быть сладкого "шерри".
Может, мы с Элоиз что-то исполним, мистер Финлисон, для семей бедных шахтёров?
Какая замечательная христианская идея! И что вы исполните? Сыграете дуэтом?
What fourth helping? The trifle. I can't get over--
No more Sherry trifle? Oh, my god! It's utter nonsense, Edward.
It's a montalago, my father wouldn't have sweet Sherry in his house.
Скопировать
Какая замечательная христианская идея! И что вы исполните? Сыграете дуэтом?
Они утолят наши необходимые нужды и заработают деньги для шахтёров.
Они могут обслуживать папу и дядю Морриса.
It's a montalago, my father wouldn't have sweet Sherry in his house.
Perhaps heloise and I could perform, Mr. Finlayson, perhaps heloise and I could perform, Mr. Finlayson, raise some funds for the families of your poor miners.
What a very Christian idea. And what will you perform?
Скопировать
Бонспиль - это когда с округи собираются все команды и устраивают соревнование.
Ставлю на шахтёров!
Ставлю 10 гиней на этого и 10 гиней на тебя, парень!
Your grandfather's favorite stones. Aye.
Why are they the best, tom?
A very dense granite and a very fine grain.
Скопировать
Спорю, этот кубок будет их в конце дня.
Эти шахтёры безудержны!
- Ерунда. Хочешь пари? - Эдвард, я миллионер.
Curling was my Samuel's passion.
A game that could be shared by all.
I dedicate this bonspiel to my dear, departed husband,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шахтёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шахтёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение