Перевод "miner" на русский

English
Русский
0 / 30
minerгорняк шахтёр рудокоп забойщик промысловик
Произношение miner (майно) :
mˈaɪnə

майно транскрипция – 30 результатов перевода

Magda, did you get to your communications man?
The head miner is named Ben Childress.
The others are Gossett and Benton.
Магда, ты добралась до того парня в отделе связи?
Главного шахтера зовут Бен Чилдресс.
остальные - Госсет и Бентон.
Скопировать
How come you speak German?
Because my old man was a coal miner in Silesia.
If he didn't speak German, he didn't dig coal and he didn't eat.
Откуда знаешь немецкий?
Мой старик был шахтером в Силезии.
Не зная немецкого, сидел бы без работы.
Скопировать
I'm not one of Dent's killers.
I'm a miner.
Thank you.
Я не один из убийц Дента.
Я шахтер.
Спасибо.
Скопировать
You must.
It was too late to save the miner, he was already dead, but this...
To leave them trapped down there, it's... it's murder.
Ты должен.
Было слишком поздно спасать горняка, он был уже мертв, но это...
Оставлять их там в ловушке, это... это убийство.
Скопировать
My father died when I was 10 years old.
He was a miner. He died of lung disease.
I became rich at 25.
Мой отец умер, когда мне было десять.
Он был шахтёром и умер от болезни лёгких.
К 25-ти годам я разбогател.
Скопировать
I became rich at 25.
The first thing I did was buy that mine, close it down and give every miner $50,000 to retire on.
You will wait in Washington, Mr. McCarty.
К 25-ти годам я разбогател.
И первое, что я сделал - купил эту шахту, закрыл её и выдал каждому шахтёру по $50'000 на пенсию.
Вы будете ждать в Вашингтоне, мистер МакКарти.
Скопировать
Not a chance.
These miner boys are unstoppable. Nonsense. You want to bet?
What are you going to bet me? And what is that supposed to mean?
Два дома?
Что для тебя дороже всего?
Полагаю, ты имеешь в виду мою жену?
Скопировать
Have you got a tutu yet?
Do you think being a ballet dancer would be better than being a miner?
I don't know.
Тебе уже дали пачку?
По-твоему, быть балетным танцором лучше, чем быть шахтёром?
Я не знаю.
Скопировать
WOMAN:
Vickie Miner.
Vickie Miner?
Вики, так зачем ты проверяешься?
У одного из моих друзей нашли СПИД.
Просто для спокойствия.
Скопировать
Vickie Miner.
Vickie Miner?
You can forget it. Come on, Grant.
У одного из моих друзей нашли СПИД.
Просто для спокойствия.
Вики Майнер.
Скопировать
Johnny's parents are working people.
His father's a miner.
They sacrificed everything they have to get him to Cambridge.
Родители Джонни - обычные рабочие.
Его отец - шахтёр.
Они пожертвовали всем, ради того, чтобы он поступил в Кембридж.
Скопировать
Well, we got three killings in Red Hook the past two nights.
Put Miner on it.
And Genetti.
3 убийства в Ред-Хук за прошедшие 2 ночи.
Подключи Майнера.
И Дженети.
Скопировать
Well, it's not every day you get to reinvent yourself.
-Dwell a miner, forty-niner -Word spread pretty quickly.
-And his daughter -ln every town they knew -Clementine -the outlaw Billy McCoy.
Ќу, не каждый день заново познаешь себ€
ћолва быстро разноситс€
¬ каждом городе знали бандита Ѕилли ћак о€
Скопировать
It's all right...
(THE MINER MORE PIT CLOSURES)
(The Socialist LABOURS' FIFTH COLUMN)
Успокойся, любимая. Успокойся.
ПРОДОЛЖАЮТ ЗАКРЫВАТЬСЯ ШАХТЫ" "СОЦИАЛИСТ.
ПЯТАЯ КОЛОННА ТРУДЯЩИХСЯ"
Скопировать
The Iowa farmer whose land has been taken away by unfeeling bureaucrats.
The West Virginia coal miner, coughing up--
That's all fine and good, but none ofthose unpleasant people... are going to be at the recital next week.
О фермере из Айовы, земли которого отняли жестокие бюрократы.
О шахтере из Западной Вирджинии, который кашляет...
Все это хорошо и похвально, но никто из этих людей не будет присутствовать... на концерте, на следующей неделе.
Скопировать
The accent you've tried so desperately to shed pure West Virginia.
Is your father a coal miner?
Does he stink of the lamp?
...чисто из Западной Вирджинии.
Ваш отец шахтер?
От него постоянно несет керосином?
Скопировать
- Stop it!
You were a blacksmith and a miner yourself.
Precisely!
-Кончай!
Чего ты злишься, ты сам был кузнецом и шахтёром.
Вот именно!
Скопировать
- Come on!
- I had never been in the shaft And my face in not dirty with coal But I'm working as hardly as a miner
- Thanks.
- Трогай!
- В шахте не был я ни разу до сих пор И лицо моё вне убранной пыли Но тружусь я точно так же, как шахтёр Потому что всё достаю из-под земли От века я не отстаю Всё время что-то достаю.. . ...Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Тороплюсь я все желанья выполнять Хоть приходится порой и нелегко И давно уже пора вопрос поднять Чтоб за вредность мне давали молоко От века я не отстаю Всё время что-то достаю И падишахом легче стать Чем в наше время всё достать Презирать вы можете меня в душе Не здороваться со мной при встрече Но жизнью вы ко мне приучены уже Без меня не обойдётесь всё ровно От века я не отстаю Всё время что-то достаю Ведь падишахом легче стать Чем в наше время всё достать...
- Спасибо.
Скопировать
I'm a coal miner
Coal miner?
Hard work.
Я - шахтёр.
Шахтёр?
Тяжёлая работа.
Скопировать
What do you do?
I'm a coal miner
Coal miner?
А ты что делаешь?
Я - шахтёр.
Шахтёр?
Скопировать
Tell the Commander what?
Unless we find a rich vein we'll take the miner back half-empty, barely covering the operating costs.
Don't worry, Toos.
Сказать капитану что?
Если мы не наткнемся на богатую жилу, мы вернемся назад полупустыми, хватит только на покрытие текущих расходов.
Не волнуйся, Тус.
Скопировать
But after six months, a polar bear gets a little nervous, and starts clawing' up his fellow animals to death.
Now, it's the same way with a gold miner.
Reinforcements!
Но через полгода он начинает немного нервничать и загрызает зверюшек до смерти.
Так вот и золотоискатели.
Подкрепление!
Скопировать
Why did you come here?
My father was a miner, He had an accident. He's bedridden now.
Poor thing.
Почему приехала сюда?
Отец работал на шахте и сильно покалечился.
Бедняжка.
Скопировать
Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable.
If this is true, no miner in America, no miner in the world will have a job.
Our interests are identical.
Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов.
Если это правда, то американские шахтёры, все шахтёры в мире останутся без работы.
У нас общие интересы.
Скопировать
I don't get it.
When I was a coal miner, the idea was to buy clean clothes.
Now that I'm general manager...
- Не понимаю.
Когда я был шахтёром,.. ...я мечтал о чистой одежде.
А став управляющим...
Скопировать
I don't mean that kind of a minor.
I mean a gold miner.
I don't agree with you.
- Я не имел ввиду такую зрелость.
Я имел ввиду, что она охотница за добычей.
- Я не согласен с тобой.
Скопировать
Hey, what am I?
A coal miner or a student?
Oh, now, this is charming.
Эй, кто я, по-твоему?
Шахтёр или студент?
Прелестно.
Скопировать
I'm tired. Dog tired.
Got a spare bed for a miner down on his luck, Mrs. Hoyt?
Mmm-hmm.
Я устал, как собака.
Есть свободная кровать для шахтера, миссис Хойт?
Ага.
Скопировать
Most would come off them, but some would stay for life.
It is the honourable badge of the coal miner, and I envied it on my father and grown-up brothers.
Scrub and scrub, Mr Coal would lie there and laugh at you.
Большая часть грязи смывалась, но некоторая чернота оставалась на всю жизнь.
Это почетный знак шахтеров, и я им завидовал, отцу и старшим братьям.
Скребли и скребли, а мистер Уголь лежал и смеялся.
Скопировать
Baths full of holes. And now prizefighters.
So our little coal miner has been indulging in his favourite sport again?
- Mr Phillips, make a back. Make a back.
Дырявая ванна, а теперь еще драки.
Итак, наш шахтерчик снова занялся своим любимым развлечением?
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miner (майно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение