Перевод "trade secret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trade secret (трэйд сикрит) :
tɹˈeɪd sˈiːkɹɪt

трэйд сикрит транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me about your close encounter.
Can't share a trade secret.
I work for your rival, The Inquisitor.
Расскажите о Вашем "контакте третьего рода".
Увы, коммерческая тайна.
Я работаю на ваших конкурентов, в "Инквизиторе".
Скопировать
How did you manage it?
Trade secret.
- You're not a man, you're a demon!
- Черт возьми! Как ты этого добился?
- Профессиональный секрет.
- Ты не человек, ты дьявол!
Скопировать
So I may have to be absent from WOC.
What's your trade secret? From Gim Hang A to Jae Sin, How did you seduce them?
Don't tell me your nature is a Royal killer?
я не смогу участвовать в МВЧ.
В чём твой секрет? чем ты берёшь их?
не Казанова?
Скопировать
You and Lee Jae Ha should take a good look at it.
That's my trade secret.
Oh, that's right.
Посмотрите его вместе.
Как твоя КНДР вообще может существовать... мой секретный метод.
да!
Скопировать
You must have had help.
Trade secret.
One you won't have to resort to again, if you keep your word you and your men won't try to escape.
Вам кто-то помогал?
Это чужая тайна.
Тогда хотя бы дай мне слово, что ты и твои люди не предпримут больше попыток бежать.
Скопировать
How did you get in?
Trade secret.
Newspaper men get in everywhere.
- Как ты вошёл?
- Секрет фирмы
Газетчик может проникнуть куда угодно.
Скопировать
Where'd you get all this salt?
(CHUCKLES) That's a trade secret.
What's the matter with these two termies you brought in?
А где вы взяли соль?
Коммерческая тайна.
Что со жмурами, которых вы привезли?
Скопировать
Where did you get it?
A trade secret.
It's illegal. Aren't you scared...
- Точно. - Где ты его возьмешь?
- Секрет фирмы. - Ясно.
А вы в курсе, что это незаконно?
Скопировать
I've seen a lot of porno's in my day.
It's like a trade secret.
Next time you're jacking' off, you sit Indian style.
я видел много порно в своё время.
Это походит на торговый секрет.
В следующий раз когда будешь онанировать садись по индийски.
Скопировать
- Well, actually, I can't tell you.
- It's a trade secret.
If I told you, I'd have to mace you.
Вообще-то, я не могу тебе рассказать. - Нет?
- Это коммерческая тайна.
Если расскажу, придется приложить тебя булавой.
Скопировать
[impatient chatter] All right, boy.
I think it's time you let me in On your trade secret.
- Okay, this is it.
Ладно, парень.
Думаю, пришло время посвятить меня в твою коммерческую тайну.
Отлично, это здесь.
Скопировать
It's Gally's recipe.
It's a trade secret.
Yeah, he's still an asshole.
Рецепт Галли.
Коммерческая тайна.
Да, он все равно скотина.
Скопировать
- Yes.
- That's a trade secret.
I'll give you a hint.
- Да.
- Секрет фирмы.
Дам подсказку.
Скопировать
Amen.
Which is why our little trade secret has gotta stay just that for the foreseeable future.
Nobody can know about it.
Аминь.
Именно поэтому наша маленькая коммерческая тайна должна остаться между нами в обозримом будущем.
Никто не должен этого знать.
Скопировать
But don't tell anybody that.
That's a trade secret.
Oh, I noticed earlier that, uh, your socks don't match.
Но никому не говори об этом.
Это секрет фирмы.
О, я еще заметил, что ... на тебе два разных носка.
Скопировать
Okay.
Trade secret.
I get it.
Хорошо.
Секрет фирмы.
Я понял.
Скопировать
How'd you find out about this, Tom?
Well, sir, trade secret.
I do have a few cards up my sleeve.
А откуда ты узнал об этом Том?
Ну, сэр, коммерческая тайна.
У меня есть несколько козырей в рукаве.
Скопировать
- What's your angle?
Trade secret.
Okay, just ask yourself:
- И как ты это делаешь?
Нет, извини, профессиональный секрет.
Ну хорошо. Вот спроси себя:
Скопировать
"It's going to cost a fortune to go back on this, and I'm just an asshole in a lab so could someone else please make the decision?"
effective marketing of Culcitate and must be kept within the protective confines of United-Northfield's trade
You don't need me to tell you what that means.
"Чтобы всё исправить, придётся потратить кучу денег, а я всего лишь лабораторная крыса так что пусть кто-нибудь другой принимает решение, ладно?"
"Несомненно, огласка этих внутренних документов может крайне негативно повлиять на сбыт кальцитата поэтому их распространение должно быть ограничено как составляющих коммерческую тайну Юнайтед-Нортфилд".
Думаю, нет необходимости пояснять вам, что это означает.
Скопировать
- What was that?
- Trade secret.
Can't tell you.
Что это было?
Секрет фирмы.
Не скажу.
Скопировать
That's nice to hear.
So tell me a trade secret.
How do you get them to do what you want them to do?
Приятно слышать.
Скажи мне секрет фирмы.
Как ты добиваешься от них того, чего хочешь?
Скопировать
It's their secret sauce.
If you expose the algorithm, you expose a trade secret.
The defendant has admitted to changing the algorithm based on quality, which is the exact subject of this suit.
Их секретный ингредиент.
Показать алгоритм - значит выдать коммерческую тайну.
И что? Защита признала, что изменения алгоритма основаны на качестве, что и является предметом этого иска.
Скопировать
How'd you manage that?
It's a trade secret.
Tell you what...
Как тебе это удалось ?
Коммерческая тайна.
Скажу тебе вот что --
Скопировать
- How?
- Trade secret.
No.
- Как?
- Секрет фирмы.
Нет.
Скопировать
Please take a seat.
However, this is still a trade secret.
Do you know how big the fish is?
Присаживайтесь. Хорошо.
Однако это всё ещё коммерческая тайна. лучше быть осторожнее.
как важен этот клиент?
Скопировать
Hey, listen. When we were at the warehouse... how did you know I was gonna make a move?
Trade secret.
He's a pretty good drawer.
Послушай, когда мы были на складе,... как ты узнал, что я собрался действовать?
Секрет фирмы.
Он хороший художник.
Скопировать
- No way.
Trade secret.
You know, I saw those flash tubes you made.
-Без шансов.
Секрет фирмы.
-Знаешь, я видел эти ослепляющие трубки, которые ты сделал.
Скопировать
One year to go.
It's not like it's a trade secret.
Right...
Еще один год прошёл.
Это вам не коммерческая тайна.
Так...
Скопировать
How'd you pull that off?
Trade secret.
Well, in the grand scheme of everything, You and me, it doesn't really matter.
Как ты это сделала?
Секрет фирмы.
Хорошо,в великой схеме всего ты и я не имеем значения
Скопировать
Nice to meet you, Bree.
Old trade secret for you.
If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof.
Рад познакомиться, Бри.
Раскрою небольшой секрет.
Если не бросите курить, ваши премии взлетят до потолка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trade secret (трэйд сикрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trade secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйд сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение