Перевод "trade secret" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trade secret (трэйд сикрит) :
tɹˈeɪd sˈiːkɹɪt

трэйд сикрит транскрипция – 30 результатов перевода

CARRIE: Let me guess.
Trade secret, right?
Exactly.
Дайте угадаю.
Секрет фирмы, да?
Именно.
Скопировать
How did you do it?
Trade secret.
Bartender.
Как вам удалось?
Коммерческий секрет.
Он бармен.
Скопировать
But don't tell anybody that.
That's a trade secret.
Oh, I noticed earlier that, uh, your socks don't match.
Но никому не говори об этом.
Это секрет фирмы.
О, я еще заметил, что ... на тебе два разных носка.
Скопировать
Where'd you get the food?
Trade secret.
But make sure to thank Andrea for hosting such a lovely event.
Где ты достала еду?
Секрет фирмы.
Но не забудьте поблагодарить Андреа за ее гостеприимность.
Скопировать
Where exactly were you hiding that?
Medici trade secret.
(VANESSA)I miss the city, maestro.
Где именно вы прятали монету?
Секрет семьи Медичи.
Я скучаю по городу, мастер.
Скопировать
[impatient chatter] All right, boy.
I think it's time you let me in On your trade secret.
- Okay, this is it.
Ладно, парень.
Думаю, пришло время посвятить меня в твою коммерческую тайну.
Отлично, это здесь.
Скопировать
- Well, actually, I can't tell you.
- It's a trade secret.
If I told you, I'd have to mace you.
Вообще-то, я не могу тебе рассказать. - Нет?
- Это коммерческая тайна.
Если расскажу, придется приложить тебя булавой.
Скопировать
Okay.
Trade secret.
I get it.
Хорошо.
Секрет фирмы.
Я понял.
Скопировать
Nice to meet you, Bree.
Old trade secret for you.
If you keep smoking, your premiums are gonna go through the roof.
Рад познакомиться, Бри.
Раскрою небольшой секрет.
Если не бросите курить, ваши премии взлетят до потолка.
Скопировать
How'd you get into my office without anyone noticing?
Trade secret.
I need you to help me to find out where to buy that brand of steroid.
Как ты пробрался в мой офис незамеченным?
Секрет фирмы.
Помоги мне разузнать, где можно купить эту марку стероидов.
Скопировать
The AUSA, in our opinion, has no intention of trying our client,
Camilla Vargas, on trade secret charges.
China? !
У помощника федерального прокурора, по нашему мнению, нет намерения осудить нашего клиента,
Камиллу Варгас, по обвинению в торговле коммерческими тайнами.
Китай?
Скопировать
- What's your angle?
Trade secret.
Okay, just ask yourself:
- И как ты это делаешь?
Нет, извини, профессиональный секрет.
Ну хорошо. Вот спроси себя:
Скопировать
How did you manage it?
Trade secret.
- You're not a man, you're a demon!
- Черт возьми! Как ты этого добился?
- Профессиональный секрет.
- Ты не человек, ты дьявол!
Скопировать
Where did you get it?
A trade secret.
It's illegal. Aren't you scared...
- Точно. - Где ты его возьмешь?
- Секрет фирмы. - Ясно.
А вы в курсе, что это незаконно?
Скопировать
Where'd you get all this salt?
(CHUCKLES) That's a trade secret.
What's the matter with these two termies you brought in?
А где вы взяли соль?
Коммерческая тайна.
Что со жмурами, которых вы привезли?
Скопировать
How did you get in?
Trade secret.
Newspaper men get in everywhere.
- Как ты вошёл?
- Секрет фирмы
Газетчик может проникнуть куда угодно.
Скопировать
I've seen a lot of porno's in my day.
It's like a trade secret.
Next time you're jacking' off, you sit Indian style.
я видел много порно в своё время.
Это походит на торговый секрет.
В следующий раз когда будешь онанировать садись по индийски.
Скопировать
So I may have to be absent from WOC.
What's your trade secret? From Gim Hang A to Jae Sin, How did you seduce them?
Don't tell me your nature is a Royal killer?
я не смогу участвовать в МВЧ.
В чём твой секрет? чем ты берёшь их?
не Казанова?
Скопировать
You must have had help.
Trade secret.
One you won't have to resort to again, if you keep your word you and your men won't try to escape.
Вам кто-то помогал?
Это чужая тайна.
Тогда хотя бы дай мне слово, что ты и твои люди не предпримут больше попыток бежать.
Скопировать
You and Lee Jae Ha should take a good look at it.
That's my trade secret.
Oh, that's right.
Посмотрите его вместе.
Как твоя КНДР вообще может существовать... мой секретный метод.
да!
Скопировать
That's nice to hear.
So tell me a trade secret.
How do you get them to do what you want them to do?
Приятно слышать.
Скажи мне секрет фирмы.
Как ты добиваешься от них того, чего хочешь?
Скопировать
One year to go.
It's not like it's a trade secret.
Right...
Еще один год прошёл.
Это вам не коммерческая тайна.
Так...
Скопировать
Please take a seat.
However, this is still a trade secret.
Do you know how big the fish is?
Присаживайтесь. Хорошо.
Однако это всё ещё коммерческая тайна. лучше быть осторожнее.
как важен этот клиент?
Скопировать
- How?
- Trade secret.
No.
- Как?
- Секрет фирмы.
Нет.
Скопировать
- No way.
Trade secret.
You know, I saw those flash tubes you made.
-Без шансов.
Секрет фирмы.
-Знаешь, я видел эти ослепляющие трубки, которые ты сделал.
Скопировать
Hey, listen. When we were at the warehouse... how did you know I was gonna make a move?
Trade secret.
He's a pretty good drawer.
Послушай, когда мы были на складе,... как ты узнал, что я собрался действовать?
Секрет фирмы.
Он хороший художник.
Скопировать
It's their secret sauce.
If you expose the algorithm, you expose a trade secret.
The defendant has admitted to changing the algorithm based on quality, which is the exact subject of this suit.
Их секретный ингредиент.
Показать алгоритм - значит выдать коммерческую тайну.
И что? Защита признала, что изменения алгоритма основаны на качестве, что и является предметом этого иска.
Скопировать
How'd you find out about this, Tom?
Well, sir, trade secret.
I do have a few cards up my sleeve.
А откуда ты узнал об этом Том?
Ну, сэр, коммерческая тайна.
У меня есть несколько козырей в рукаве.
Скопировать
- Yes.
- That's a trade secret.
I'll give you a hint.
- Да.
- Секрет фирмы.
Дам подсказку.
Скопировать
How'd you pull that off?
Trade secret.
Well, in the grand scheme of everything, You and me, it doesn't really matter.
Как ты это сделала?
Секрет фирмы.
Хорошо,в великой схеме всего ты и я не имеем значения
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trade secret (трэйд сикрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trade secret для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйд сикрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение