Перевод "телец" на английский

Русский
English
0 / 30
телецcalf Bull Taurus
Произношение телец

телец – 30 результатов перевода

Также может быть аутоиммунным проявлением. И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса. Но чем вызвано повышение вязкости крови?
Недостаток кислорода заставляет организм производить избыток красных кровяных телец.
- А чем может быть вызван недостаток кислорода в крови?
It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear.
But what explains the thick blood? Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells.
What explains the lack of oxygen?
Скопировать
Поясничная пункция ничего не выявила.
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Может быть из-за воздействия токсинов.
LP showed nothing.
No fever, white blood count is normal.
Could be toxic exposure.
Скопировать
У неё повышенный гематокрит.
Чуть повышенный уровень красных кровяных телец ничего не значит.
Может быть, она просто обезвожена. Да, и я мог бы привести два-три довода в пользу моей теории.
Her hematocrit's elevated.
A few extra red blood cells means nothing. She's probably just dehydrated.
Yes, and I could assume three or four things to fit my theory, too.
Скопировать
Высокообразованный мужчина, финансово обеспечен, симпатичный, код:
Козерог-Телец.
- Дерьмо.
Educated gentleman, handsome, non-smoker, vital,
Sign-Capricorn-Taurus.
Shit! - Why?
Скопировать
Простите, вы случайно не видели здесь голого мужчину?
Похоже, она Телец.
О, идет. Сейчас я ее спрошу.
Excuse me. Did you see a naked man walking down the street?
I think she's a Taurus.
I'll ask her.
Скопировать
Посуди сам.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
-Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Check this out.
His medical records show he has a white-blood-cell count that is off the charts.
- It's more than enough to raise an eyebrow. - You've been keeping a file on Lex too.
Скопировать
Привет.
Ты Телец, я не ошиблась?
Продолжайте идти и не смотрите им в глаза.
Oh. Hello.
Let me guess, you`re a Taurus.
Look, just keep moving and avoid eye contact.
Скопировать
42 года. Исполнилось 24 апреля.
Он Телец по гороскопу.
- Я Лев, а Миртл - Рак.
Forty-two, the 21st of last April.
He's Taurus the bull.
I'm Leo and Myrtle's on the cusp.
Скопировать
Так я и думал.
Теперь, с кровопусканием, надо подождать, пока Телец господствует. Так будет лучше.
Вы же не верите в весь вздор, не так ли?
That's what I thought.
Now, blood letting must wait until Taurus is in the ascendant.
You don't believe all that codswallop, do you?
Скопировать
Lieb' aus deinem gцttlichen Mund
радиации, у этого маленького мальчика осталась только половина необходимого количества красных кровяных телец
Он будет прикован к постели в течение семи лет, а потом он умрет.
Lieb' aus deinem göttlichen Mund
Due to radiation, this little boy has only half the requisite number of red blood corpuscles.
He will be bedridden for seven years, then he will die.
Скопировать
Он уже потерял достаточно крови.
Водолей, Овен, Телец...
О, да.
He's lost enough blood already.
Oh, Isis and Osiris, is it meet?
Oh, aye.
Скопировать
Тише, человек.
Близнецы и Телец.
Когда Лэрд родился?
Whist, man.
Gemini and Taurus.
When was the Laird born?
Скопировать
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss (alopecia),
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
Скопировать
В ТОТ же самый МЕСЯЦ И ГОД.
Она Телец как я.
Я Дева.
Same month, same year.
She's a Taurus like me.
L'm aVirgo.
Скопировать
Обычный укол пальца - большое событие в мире мельчайших вещей.
Миллионы красных кровяных телец отклоняются от своего обычного маршрута.
Но остальные продолжают свой путь по телу, доставляя кислород к самой отдаленной веснушке.
The casual act of pricking a finger is an event of some magnitude on the scale of the very small.
Millions of red blood cells are detoured from their usual routes.
But most continue to cruise about the body carrying their cargoes of oxygen to the remotest freckle.
Скопировать
Каков ваш знак?
- Телец.
- Телец...
What sign are you then?
- Taurus.
- Taurus.
Скопировать
?
- что зто еЩе за Телец?
- вот зтот парень.
?
- What the heck is Taurus?
- That's the guy.
Скопировать
стой!
я только что тзнал, что Телец - зто гладиатор, т которого есть совесть!
- религия запреЩает емт проливать кровь.
Stop!
I just found out that the Taurus - This gladiator who has a conscience!
- Religion forbids him to shed blood.
Скопировать
- Телец.
- Телец...
Мы находимся в мире животных.
- Taurus.
- Taurus.
We're in a world of animals.
Скопировать
начинаем с приветствия!
добрый день, синьор Телец!
т вашей синьоры все хорошо?
We start with a greeting!
Good afternoon, sir Taurus!
Have your Lady okay?
Скопировать
Меня, как и тебя, характеризует мой знак.
Телец.
То есть любовь.
I'm conditioned too by my zodiac sign:
Taurus.
That is, love.
Скопировать
Это полезно для кровообращения.
Мне кажется, у меня мало кровяных телец.
Белых достаточно, а красных не хватает.
It´s good for blood circulation.
I think I don´t have enough bIood-ceIIs.
The red ones, not the white ones.
Скопировать
И сразу все решим.
Подсчет кровяных телец, давление, рентген...
Лучше быть уверенным, что чего-то нет.
We'll take care of you right away.
Blood count, blood pressure, X-rays...
It's best to know what you don't have.
Скопировать
Это называется "акклиматизация".
Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода.
Просто выживание на высоте выше 8 км - это проблема, исходя из медицинских фактов.
It's called "acclimatizing."
The number of red blood cells doubles so the blood can carry more oxygen.
Just surviving at 29,000 feet is a challenge in light of this medical fact.
Скопировать
- Нет.
- Телец?
- Нет.
- No.
- Taurus?
- No.
Скопировать
Разве Ангел не должен тоже попробовать?
Это печенье со вкусом орехов, а не красных кровяных телец.
О, об этом я не подумал.
Doesn't Angel have to--? Get to try any?
They're brownies, not red blood cells.
Oh, I wasn't thinking.
Скопировать
- Почему я всегда должен слушать тебя?
Муби-золотой телец придуман в 1989 году Нэнси Голдраф, няней детсада.
Перекуплен в 1991-ом году корпорацией "Комплекс".
I can't take much more of this.
So you, what, inspire people?
What just went down with your friends there....
Скопировать
А теперь скажи, что ты думашь.
По-моему, тут слишком много красных кровяных телец, и они вроде как слишком подвижны.
Это, наверное, из-за демонического происхождения Билли.
Tell me what you think.
Looks to me as if some of the red blood cells are supercharged.
Those would probably be from Billy's demon lineage.
Скопировать
Баланс поддерживается ферментами, проинструктированными ДНК.
Здесь есть также своего рода санитарный отряд, состоящий из белых кровяных телец, которые вступают в
Эта очистка - часть целебного процесса, также контролируемая ДНК.
The balance is controlled by enzymes instructed by DNA.
Down here, there's also a kind of sanitation squad surrounds invading bacteria and ravenously consumes them.
This mopping-up operation is a part of the healing process again controlled by DNA.
Скопировать
Опять среди нас ересь.
Новый золотой телец.
Новый идол, ложная наука.
Again there is heresy in your midst.
A new golden calf.
A new idol, a false science.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов телец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы телец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение