Перевод "Bull" на русский
Произношение Bull (бул) :
bˈʊl
бул транскрипция – 30 результатов перевода
Well, to me, it does.
Hey, won't you even give me what I could measure with a bull skin?
You'll settle for so little?
Ну, а для меня оно так.
Смотрите, не могли бы вы выделить мне участок размером в бычью кожу?
Тебе нужно так мало?
Скопировать
Here.
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Вот.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Скопировать
- I obey the Church.
- You accept the Bull?
- I accept the Gospel.
- Я повинуюсь Церкви.
- Вы признаёте Буллу?
- Я признаю Евангелие.
Скопировать
?
Became a toreador and fought me a bull?
- ndele!
?
Стану тореадором и буду биться с быком?
- Берегись!
Скопировать
Take a look at Lazarus.
One minute he's at the point of death the next he's alive, well, strong as a bull.
The cut on his forehead, first he has it, then it's gone, then he has it again.
Взгляните на Лазаря.
То он при смерти, то здоров, силен, как бык.
Ссадина у него на лбу сначала есть, потом исчезает, потом появляется.
Скопировать
But think of the thrill Of a bullfight in Seville
When the bull is uncontrolled
And he charges at the bold matador!
Но подумай об острых ощущениях корриды в Севилье.
Когда бык неуправляем.
И он протыкает смелого матадора!
Скопировать
To bed!
- A black bull came.
- A black bull...
Иди спать!
- Черный бык идет.
- Черный бык...
Скопировать
- A black bull came.
- A black bull...
- It is very big...
- Черный бык идет.
- Черный бык...
- Очень большой...
Скопировать
You should be in bed.
- I saw a bull.
- Shut up!
Тебе пора в кровать.
- Я видела быка.
- Замолчи!
Скопировать
We've got to make a decision about tonight.
. - Stop being bull-headed.
- Think of the consequences. - Don't tell me about consequences.
Надо решать насчет сегодня.
Аэропорт будет работать Не будь таким упрямым.
Подумай о последствиях Не говори мне о последствиях.
Скопировать
This is consistent with similar studies conducted elsewhere around the country.
On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability,
heterosis or hybrid vigour may be an important factor in these latter traits.
Это согласуется с аналогичными исследованиями, проведёнными в других штатах.
С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков
гетерозис или гибрибдная энергия могут быть важным фактором в формировании этих признаков.
Скопировать
It feels as if, molotov cocktails are flying back and forth!
You know, Masuo, your father wasn't that type of pigheaded militarist who starts to run amok like a bull
You defend him.
Будто коктейлями Молотова перебрасываетесь!
Знаешь, Масуо, твой отец не принадлежал к той тупорылой военщине, которая от красной тряпки впадают в бешенство, как бык.
Как ты его защищаешь...
Скопировать
COLONEL: Hmm. My first grizzly.
Too bad she cost me a prime bull.
Yeah. Too bad.
- Мой первый гризли.
она стоила мне первоклассного быка.
очень плохо.
Скопировать
Yeah. Too bad.
Too bad about the bull or the bear?
Too bad about the cubs.
очень плохо.
- Очень плохо - это для быка или для медведя?
- Очень плохо для детенышей.
Скопировать
And just as I longed for the wisdom the years alone could bring, so he craved great strength.
The strength of the bull and a long life in which to use it.
Well, it's a harmless enough ambition, I should have thought?
И когда я мечтал о мудрости, которую могут принести только годы, он мечтал о силе.
Сила быка и долгие годы, чтобы ее использовать.
Ну, это безобидные стремления, ведь так?
Скопировать
So should I. But Kronos in his blind sport gave him his desire.
But not only the strength - the head of a bull.
And so he has remained for the past five hundred years or more.
Я тоже так считал. Но Кронос в своей слепой игре исполнил его желание.
Но не только силу - но и голову быка.
И таким он оставался последние 500 или более лет.
Скопировать
We breed them for meat
Neutered bull is peaceful even in heat
It grows and fattens more easily
Мы разводим их на мясо.
Кастрированный олень спокойнее даже в жару.
Вырастить и откормить его гораздо проще.
Скопировать
You broke up?
Bull.
Doesn't look like a gearshift knob.
Поссорились?
Не может быть.
Это не похоже на ручку переключения передач.
Скопировать
- We've got no time for this.
- You can bull all the others, but not me!
I've fought whisky and gambling'!
- Это нам ни к чему.
- Вам меня не запугать.
Я сражалась с виски и азартными играми.
Скопировать
- What the hell are you talking about? Spotted Wolf... He was out to bring you back.
Bull shit! - The Cheyennes would..
What?
Пятнистый Волк хотел тебя вернуть.
Чёрта с два.
- Шайены...
Скопировать
- The Cheyennes would never attack a Pay Master's detail...
Bull shit!
He was looking for you!
Шайены бы не напали на кассира просто так.
Чёрта с два!
Он искал тебя.
Скопировать
Whiteface grazed by the thousands... in every corner of the Pearson range.
The number of bull dings and corrals... kept pace with the growing enterprise.
a remuda of horses was being gathered... for the summer roundup. however... the foreman of the ranch was spending a few days... in the high country... taking a typical Indian vacation.
Беломордые коровы паслись тысячами в каждом углу владений Пирсона.
При главном управлении ранчо количество строений и корралей росло вместе с развивающимся предприятием.
Сегодня смену лошадей приготовили к летнему загону скота. управляющий ранчо решил провести несколько дней в обычном индейском отпуске.
Скопировать
- No! No!
His name was Bull.
He made himself call Bull.
— Нет, нет!
Его звали Бык.
Он заставил звать себя Бык.
Скопировать
- Uh, no.
What that kid needs is a little understanding... and compassion and all the rest of that bull.
You...
- Кто звонит?
О, привет, Фрилэндер. Лу Грант. Да, я ей скажу, чтобы позвонила.
Слушай, Фрилэндер.
Скопировать
His name was Bull.
He made himself call Bull.
Well, I would have liked to see!
Его звали Бык.
Он заставил звать себя Бык.
Я бы с удовольствием посмотрел!
Скопировать
Well, I would have liked to see!
To me, of the bull, he only had the horns!
Why does Draifa make us sit with him?
Я бы с удовольствием посмотрел!
По мне, от быка у него одни рога.
Зачем Драйфа заставила нас сидеть с ним?
Скопировать
The man at the post office says so every day.
He's got a voice like a bull.
Like the vicar during his sermon.
Один человек у нас на почте говорит так каждый день.
как у быка.
Как у викария во время проповеди.
Скопировать
Moki was a cattleman now. He was the foreman of the ranch... whose wide borders he had just completed mapping.
NARRATOR: In these early stages... the spread was only a couple of bull dings... surrounded by great
NARRATOR: The old bear's first concern was for her cubs. a safe hiding place and a warning to stay put.
Теперь Моки стал скотоводом. широкие границы которого он только что нанес на карту.
На первых порах окруженных огромным пространством нетронутой земли. как короли скота на Западе.
старая медведица впервые забеспокоилась за своих детенышей. откуда доносится весь этот шум. не слушая наставления сестры.
Скопировать
Shorty Russell was doing wrangler duty in his usual way. Beyond Shorty was the remuda of spare horses. (Neighs)
the bull was very brave. now! Come on!
there!
Шорти Рассел выполнял свои ковбойские обязанности в обычной для него манере. и за всем этим находился Уэб.
В течении нескольких секунд бык был очень смелым... стойте!
сюда!
Скопировать
And what?
That he has a lightning fast left and a right that hits like a bull.
If you would've let us use our weapons that man, the Angel, would no longer exist.
И что?
Хотя у него такие сильные удары левой и правой, прямо как у быка.
Если бы Вы позволили нам применить наше оружие... Этого человека, Анхеля, больше бы не существовало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bull (бул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
