Перевод "trailer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trailer (трэйло) :
tɹˈeɪlə

трэйло транскрипция – 30 результатов перевода

He came here to make a peace offering.
A semi-trailer of drills... Makitas.
We don't want your fuckin' drills.
Он пришёл сюда с мировой.
Подогнали полуприцеп с дрелями "Макита".
Да нам ваши дрели в хуй не упёрлись.
Скопировать
- Okay, $400.
Non-negotiable, $600 price includes everything, Kirk, even the trailer.
- $590?
- О какой сумме идет речь?
- $600. - Я думал больше о $300 - Цена не обсуждается.
- Окей, $400.
Скопировать
Just using what You gave me, G.
"And they went back to their trailer and lived happily ever after. "
While I disagree with your view of a conventional anthropomorphic God,
"И вот они отправились назад в своей трейлер и зажили ещё счастливей, чем раньше. "
Ладно, вы, двое, помойтесь и в кровать, и помните, если не будете меня слушаться, Бог убьёт вас.
Хотя я не могу согласиться с твоим виденьем Бога как традиционного человекоподобного существа, я уважаю использование этого мифа чтобы воспитать мальчиков.
Скопировать
I know it's him.
I saw him running away from my trailer.
Why would I spy on her?
Я знаю, что это он.
Я видел, как он бежал от трейлера.
Зачем мне шпионить за ней?
Скопировать
- Too dangerous.
Where are we gonna hide a dead vampire in our trailer?
Well, at least we wouldn't be out in the fuckin' open like this.
- Слишком опасно.
Как мы спрячем мертвого вампира в нашем трейлере?
Зато не будем на открытом месте торчать.
Скопировать
No man intent on killin' himself would use a bow-- unless he had to.
. - That's trailer trash bullshit.
That ain't exactly a nice thing to say.
Никто не совершает самоубийство из арбалета. За исключением случаев, когда это нужно.
И он был съеден заживо.
- Как нелепо. Не самые приятные слова.
Скопировать
- You shut up.
Unfortunately, living in the trailer together... wasn't any easier forJoy and Randy than living in solitary
Knock it off, both of you.
- Заткнись! - Сам заткнись.
К сожалению, жизнь в трейлере вместе не была проста для Джой и Рэнди, так же как жизнь в карцере для Гектора и Джамала.
Прекрати сейчас же. Вы оба.
Скопировать
Help me, help me!
Someone push the emergency button, and tell the police they live in the Pimmit Hills trailer park!
Everyone else, great job.
Помогите, помогите!
Кто-нибудь, нажмите экстренную кнопку, и скажите полиции, что они живут в трейлерном парке Пиммет Хиллс!
Почти все - хорошая работа.
Скопировать
That's a domestic intruder.
I came home, and there were two men in my trailer!
Two of them and three of us?
Вломились в жилище.
Я пришёл домой, а в моём трейлере были двое мужчин!
Их двое, а нас трое?
Скопировать
- I heard it too.
Randy, I think someone is in the back of the trailer.
Let's go.
- Я тоже это слышал.
Рэнди, похоже, кто-то там сзади трейлера.
Пошли.
Скопировать
Follow me.
I've had a lot of practice sneaking in and out the trailer park.
Stay close.
Иди за мной.
Я очень часто уже пробирался в трейлерный парк и из него.
Иди поближе.
Скопировать
Stop him!
Get in..here in the trailer!
do you want to go back?
- С ума все посходили! Остановите его!
В фургон!
Может, хотите выйти?
Скопировать
Shit! I bet you! You can find a married couple!
In one of them trailer parks or something who'd be perfectly willing to sit in a love seat and blow each
...while a love song is playing!
√отов поспорить, вы можете найти женатую пару.
¬ одном из этих парков трейлеров или типа того.. ...которые будут полностью готовы сесть в кресло дл€ влюблЄнных.. ...и разнести друг другу бошки дробовиками..
...в то врем€ как играет романтическа€ песн€.
Скопировать
Instead we get to see Tanya fight Paula Jones in an all white trash weekend.
Trailer park Tuesday!
Tanya went right for the nose, "Not the nose, that's the Clinton money"!
Но вместо этого мы видим, как Тоня борется с Паулой Джонс на уикенде для бедных!
"Быдло-вторник!"
И Таня целилась прямо в нос. "Только не в нос, за него Клинтон заплатил!"
Скопировать
So nice to meet you.
I'll be in my trailer if you need me.
I think my favourite is the one where they legalize gambling and Marge gets addicted.
Так рада с тобой познакомиться.
Я буду в своем трейлере, если я вам понадоблюсь.
Я думаю, что мой фаворит - та серия, где легализуют азартные игры, и Мардж увлекается.
Скопировать
How'd you know?
I live in a trailer, not a cave.
I wanted to talk to you about what happened this afternoon.
Откуда вы знаете?
Я живу в трейлере, а не в пещере.
Я хотел поговорить с вами о произошедшем сегодня днем.
Скопировать
Trash.
As in trailer trash.
They're 20 minutes late with my Vioxx again.
Мусор.
Как белый мусор, Кэмерон.
Опять они опаздывают с лекарствами уже на 20 минут.
Скопировать
-Big Red Truck and Trailer.
Truck and trailer.
Yeah, look' you guys got a call yesterday, I think, regarding a White van that you rented out.
-"Большой Красный", грузовики и прицепы.
Грузовики и прицепы.
Да, слушай, вам звонили вчера, я думаю, насчёт белого фургона, который вы сдали в аренду.
Скопировать
Grandson...
Nice trailer house.
Ain't bad.
- Ты издевался надо мной! - Внук!
Чудесный дом-фургон.
Неплохой.
Скопировать
What are they doing?
It seems that Dan said that in the trailer is a computer, which processes the data.
I think they scan the ground.
Что они делают?
Кажется, Ден говорил, что в трейлере установлен компьютер, которьlй обрабатьlвает данньlе.
Мне кажется, они сканируют почву.
Скопировать
It's time to go.
Trailer searching.
What did you find at the Wailing Wall?
Нам пора ехать.
Трейлер разьlскивают.
Что вьl нашли у Стеньl Плача?
Скопировать
Okay, great.
You can put all this junk on a trailer?
It's not junk, but we do put it in the trailer.
Хорошо.
Значит вы можете все этого барахло засунуть в прицеп?
Это не барахло, но мы действительно возим его в прицепе.
Скопировать
Right.
Send Natasha to my trailer.
Time for "crazy diva actress tells the director her thoughts on the scene to pretend her opinion matters" talk.
Ладно.
Пошли Наташу в мой трейлер.
Настало время для разговора "сумасшедшая актриса-примадонна рассказывает режиссёру свои мысли о сцене, чтобы мы могли притвориться, что её мнение и впрямь имеет значение".
Скопировать
- What?
The guy lives in a crappy trailer.
If he has this power, he'd use it to sell these sculptures.
-Что?
Он живет в убогом трейлере в лесу.
Ты не думаешь, что если бы у него был такой дар, то он бы его использовал, чтобы продать пару этих скульптур?
Скопировать
-Shut up.
-Big Red Truck and Trailer.
Truck and trailer.
-Заткнись!
-"Большой Красный", грузовики и прицепы.
Грузовики и прицепы.
Скопировать
-Oh come on.
Somebody's back in that trailer.
Let's take a look.
-Бля.
Там чья-то спина в прицепе.
Дайте взгляну.
Скопировать
I'm all right, laddie.
They haven't got enough courage to take my trailer. Not yet, anyway.
What've we got?
Не волнуйся.
У них пока не хватит наглости ворваться в мой трейлер.
- Что мы имеем?
Скопировать
You look very pretty in that outfit.
Maybe that's why they don't want trailer colonies.
- Or am I getting a bit profound?
Ты выглядишь очень мило в этом наряде.
Может быть по этому-то они и не хотят жить в колониях трейлеров.
Или я уже что-то перемудрил?
Скопировать
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"and living in a trailer park with a man named Bubba".
That's the trade-off, my darling.
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
"и живу в трейлерном парке с мужиком по имени Бабба."
За всё приходится платить, дорогуша.
Скопировать
-l don't have a boyfriend.
What about that guy from your trailer?
Aren't you two--?
-О, у меня нет парня.
Что с тем парнем из твоего трейлера?
Bы оба...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trailer (трэйло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trailer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение