Перевод "trice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trice (трайс) :
tɹˈaɪs

трайс транскрипция – 15 результатов перевода

Find your relatives and get back at once.
- In a trice.
Disperse, quickly!
-Тoлькo смoтpи недoлгo. -Я...
-Как тoлькo найдешь свoих poдственникoв, сpазу сюда.
-Я мигoм.
Скопировать
No, don't be silly.
I will be through this in a trice. Just you scoot.
- Nonsense.
Не глупи.
Я всё разложу в мгновение ока.
А ты беги.
Скопировать
So, if Everard and Cornelia hadn't kept saying how wonderful the painting was,
- it could have been cleared up in a trice?
- Precisely, sir.
Если бы Эверард и Корнелия не твердили все эти годы из чувства уважения,..
как им нравится картина старика, вопрос был бы решен в одну секунду?
Именно, сэр.
Скопировать
Do you mean Mr Tracey?
You've been with us for a week and guessed in a trice.
I think that speaks volumes.
Ты говоришь про мистера Трейси?
Ты у нас всего неделю, и сразу угадала.
Это говорит о многом.
Скопировать
Like water ice
Makes me melt In a trice
I'm going nuts Feels so nice
Ледяной каскад -
Окатила меняС головы до пят.
Я весь заиндевел,Прямо эскимо,
Скопировать
Like water ice
Makes me melt In a trice
I'm going nuts Feels so nice
Ледяной каскад -
Окатила меняС головы до пят.
Я весь заиндевел,Прямо эскимо,
Скопировать
Yes, Cora does very well, even if one cannot always rely on her instincts.
I'd exchange her for mine in a trice.
Tell me: how well do you know Lord Merton?
- Да, Кора очень хорошо справляется, хотя не всегда можно положиться на ее чутье.
Я бы обменяла её на свою не задумываясь.
А скажите-ка, насколько хорошо вы знаете лорда Мёртона?
Скопировать
I'm operating tomorrow.
Right, well, if it's just the cervix, we can whip it out in a trice.
If it's spread, hysterectomy.
Я ее завтра оперирую.
Хорошо, если это лишь шейка матки, мы быстро с ней справимся.
Если он распространился — тогда гистеректомия.
Скопировать
The child of one of your most celebrated patriots gets kidnapped in Gaza seven years ago.
Then in goes your Unit 13, and, bang, she and her translator are out in a trice.
Now, I would have thought that was cause for huge national celebration, but you're telling me that until I just told you, you'd never even heard of it?
Ребёнок одного из самых прославленных ваших патриотов похищается в Газе 7 лет назад.
Безвыходное положение на 11 месяцев, затем в дело вступает твоя 13-я флотилия, и, бах, она и её переводчица вызволены в одно мгновение.
Я бы подумал, что это послужило поводом для крупного национального празднования, но ты мне говоришь, что до того, как я тебя об этом рассказал, ты ничего не слышал?
Скопировать
Volunteers will be fed and watered.
Tell me your cupboards are on the Riviera and I'll be there in a trice.
It's peculiar, isn't it?
Добровольцы будут накормлены и напоены
Только скажите, что твои серванты на Ривьере и я в миг буду там.
Это странно, не так ли?
Скопировать
- Terrible.
Your heart goes pop and it's over in a trice.
No, Mum, you're not crying during dinner!
- Ужасно.
Твоё сердце останавливается и все заканчивается вмиг.
Нет, Мама, не плачь во время обеда!
Скопировать
They say when he ran after you in high school, you wouldn't even look at him.
Now you drop out and in a trice you're man and wife.
What else do they say?
А то люди говорят, что когда ты училась в гимназии, и он за тобой бегал, ты в его сторону даже не смотрела.
И тут ни с того ни с сего бросила учёбу, и вы уже муж и жена.
А что ещё говорят?
Скопировать
I should have gone into cooking.
I could pick it up in a trice.
Why didn't you, then?
Надо было идти в повара.
Мог бы зарабатывать в 3 раза больше!
- Чего же не пошёл?
Скопировать
- I love him.
I'd accept him in a trice if it weren't for Marigold.
- You say he'll let you keep her.
- Я люблю его.
Я бы и секунды не медлила, если бы не Мэриголд.
- Ты говорила, он не возражал против неё.
Скопировать
There is one question they ask which unites them.
They wish to know why their lives were turned to ruins in a trice.
You want to know why those trains collided and against whom the world might lay blame.
Все они едины за вопрос.
Они хотят знать, почему их жизнь уничтожены в мгновение ока.
Хотите знать, почему столкнулся поезда и кому виновных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trice (трайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение