Перевод "grizzlies" на русский

English
Русский
0 / 30
grizzliesседоватый
Произношение grizzlies (гризлиз) :
ɡɹˈɪzliz

гризлиз транскрипция – 30 результатов перевода

Whatever you do, do not blink.
They're like grizzlies.
Just shut up and let me take care of this.
Главное - не моргай.
Они как гризли.
Заткнись и дай мне все уладить.
Скопировать
"Now, why'd you get in such a fix?
"Do you like fightin' grizzlies?"
He said:
"Как ты попал в такую ситуацию?
Тебе что, нравится бороться с гризли?"
А он мне в ответ.
Скопировать
A squalling young'un... was the one thing the new king couldn't stand... and that was bad.
But adult grizzlies can't climb trees... and that was good... so he couldn't go up and get him.
But he could do something that was just as good... and that was bad.
Вопли детеныша на что новый король не мог не обратить внимания. И это было плохо.
Но взрослые гризли не могут лазать по деревьям. И это было хорошо.
добраться до Уэба он не мог. и это было плохо.
Скопировать
The ranch wagon wasn't due to pick him up just yet... and the way Shorty saw it... wasn't any use wasting good snoozing time. Wahb was already deep in ranch country... and this just happened to be his day for pushing over trees. (Grunting)
there's no denying that all grizzlies... are unpredictable and potentiall y dangerous.
Too bad there was nobody around to tell Shorty that.
Шорти решил чтобы хорошенько вздремнуть. что это как раз был "день толкания деревьев". но у него ничего не вышло в этой березовой рощице. как на подбор. тем быстрее они падали.
что все гризли непредсказуемы и потенциально опасны. чем недовольный.
кто бы мог сказать об этом Шорти.
Скопировать
once again... The Indian and his brother the bear had met in peace... just as the great spirit had commanded they should.
Moh-Sum-See-Wahb... would take his rightful place... as king of the grizzlies... and he would reign supreme
THE LANDSCAPE AFTERA BATTLE
еще раз как и завещал им великий дух.
Мо-Сам-Си-Уэб и будет безраздельно властвовать в этой высокогорной глуши всю свою оставшуюся жизнь.
Пейзаж после битвы. Сценарий:
Скопировать
Head for those trees!
SLIM: Can grizzlies climb trees?
SHORTY: You better hope not!
- Полезли на те деревья!
- А гризли могут лазать по деревьям?
что нет!
Скопировать
Nice grizzlies.
N-Nice grizzlies.
Nice grizzlies.
Хорошие мишки.
Хорошие мишки.
Хорошие мишки.
Скопировать
N-Nice grizzlies.
Nice grizzlies.
- What do we do, Dad?
Хорошие мишки.
Хорошие мишки.
- Что нам делать, папа?
Скопировать
- What do we do, Dad?
- Praise the grizzlies, son.
Nice grizzlies.
- Что нам делать, папа?
- Задабривай медведей.
- Хорошие мишки.
Скопировать
Nice grizzlies.
Nice grizzlies.
That's a good grizzly.
- Хорошие мишки.
- Хорошие мишки.
Добрые мишки.
Скопировать
Food!
Nice grizzlies.
N-Nice grizzlies.
Еда!
Хорошие мишки.
Хорошие мишки.
Скопировать
- Praise the grizzlies, son.
Nice grizzlies.
Nice grizzlies.
- Задабривай медведей.
- Хорошие мишки.
- Хорошие мишки.
Скопировать
Oh, my little girl.
Nice grizzlies. Nice grizzlies.
Later, grizzly dudes.
О, моя малышка!
Хорошие мишки.
Пока, чуваки.
Скопировать
Oh, are there any bears around here?
Oh, sure, black bears and grizzlies.
One came along here last month and ate an old lesbian.
Тут вокруг есть медведи?
Да, конечно, черные медведи и гризли.
Один пришел сюда в прошлом месяце и съел старую лесбиянку.
Скопировать
- Allen Iverson.
. - "Grizzlies.
"...but if you want me
- Аллену Айверсону.
- "Хочешь всю жизнь пахать на..." - "Гриззлиз".
"...
Скопировать
How could Vince possibly track...
Do you know that grizzlies have been known to track their prey over 20 miles across the wild?
Yeah, a grizzly, maybe, but not a... A beast?
Джей Ти, восемь миллионов человек в городе. Как Винсент может выследить...
Ты знаешь, что гризли, как стало известно, может выследить свою добычу в дикой природе за 20 миль?
Да, гризли возможно, но не... чудовище?
Скопировать
That's what I thought about me and my sister, Denise.
We used to scrap like grizzlies in the Arctic, and then when all that stuff went down with Cooter, she
I'm more stubborn than anybody here... but I swallowed hard and made amends with her.
Так я и думала про себя и свою сестру Дэниз.
Мы никогда с ней не ладили, как гризли в Арктике, но после того, что произошло между мной и Кутером, она помогла мне, и мы вынуждены были поговорить.
Я, возможно, самый упрямый человек на планете, но я проглотила свою гордость и наладила с ней отношения.
Скопировать
Heard you guys got a big game Friday.
Go, Grizzlies.
What the hell are you doing?
Я слышал, у ребят большая игра в пятницу.
Вперед, Гризли!
Что, черт возьми, ты делаешь?
Скопировать
The truth is that Amie Huguenard accompanied him for parts of his last two summers.
A fact which was out of step with his stylization as the lone guardian of the grizzlies.
It's July 26, and I've been dropped off all alone again here in the Grizzly Maze.
Правда такова, что Эми Хюгунард сопровождала его в некоторые периоды его последних двух лет.
Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
Сегодня 26 июля, меня опять совершенно одного высадили здесь, в Лабиринте Гризли.
Скопировать
If you guys thought seeing them at the car was gross you should have heard that waterbed action.
Sounded like two grizzlies fighting over a salmon.
- There was a lot happening.
Если вы думали, что всё видели у машины так вы ещё не слышали, как они на водяной кровати развлекались.
Как будто два гризли за лососем охотятся.
Вот такие дела.
Скопировать
winter turns to spring. as the icy grip eases, the world's largest bears emerge from their dens.
kamchatka's brown bears outsize even the north american grizzlies.
males can reach 8 feet tall and weigh close to a ton.
Сибирский полюс холода расположен в самой крупной российский республике -
Самый холодный постоянно обитаемый регион на Земле.
Март.
Скопировать
Dude, check out the size of this frigging bear.
And a dozen or more grizzlies in the area.
It's no nature hike, that's for sure.
Приятель, глянь на размеры этого чертова медведя.
...И дюжина или больше гризли в округе.
Не место для прогулок, это точно.
Скопировать
Always calling around 6:00, 7:00 in the morning, when he's sure that the runners were covering the phones.
He bet a nickel three times on the Grizzlies giving 3.5.
Not that it would have made a difference.
Звонил в 6-7 часов утра, когда коэффициенты плавают,
Три раза поставил по пять штук, когда Гризли шли по 3.5 и не хватило мозгов доплатить за полпункта.
Хотя результат не изменился бы.
Скопировать
You'd do that for me?
We're grizzlies.
So, here's the thing. We gotta swap places so the circus doesn't know I'm gone.
Медвежии дом.
Мы же гризли И должны держаться вместе1
Короче, так -заменишь меня, чтобы в цирке не заметили мое отсутствие
Скопировать
There is no Bear-vana.
Grizzlies hate each other.
It's in their genes.
И брось, Алистер. Он придет.
Гризли ненавидят друг друга Это у них в генах.
Что ты такое говоришь? Гризли не ненавидят друг друга
Скопировать
It's in their genes.
Grizzlies don't hate each other. The mens do!
Doug lied so you would help him escape. And I...
Что ты такое говоришь? Гризли не ненавидят друг друга
Это самцы Он соврал, чтобы ты помог ему бежать.
А я стал его сообщником1
Скопировать
Oh, come on.
I mean, what if there's snakes in the cabinets, grizzlies under the bed?
Right.
Да ладно тебе.
В смысле, что, если там змеи в шкафчиках или гризли под кроватью?
Ну, конечно.
Скопировать
ball is back in play after a 20-second timeout.
Knicks lead the Grizzlies, 1 2-6, here early in the first quarter.
-So this is what this feels like?
"Мы вновь возвращаемся в игру после двадцатисекундного таймаута.
"Никс" выигрывают у "Гризли" 12:6."
- Так вот значит, как оно?
Скопировать
I can smell death all over my fingers.
All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers
He went to remote areas of the Alaskan peninsula believing that he was needed there to protect these animals and educate the public.
Я всей кожей ощущаю смерть.
Эти величественные создания засняты Тимоти Тредвеллом, который прожил среди диких гризли 13 летних сезонов.
Он ушел в отдаленные области полуострова Аляска, убежденный в том, что его долг - защитить животных и просветить общество.
Скопировать
Sunrise was at 5:45- 5:46 a.m.
The Knicks beat the Grizzlies 97-89 for their 40th win and most important of all around here, the FDA
- Fantastic. I'll take my pills.
Восход солнца в 5.45... 5.46 утра.
Никс обыграли Гриззлис со счетом 97-89, заработав 40-ю победу, и что более важно из всего этого - FDA одобрило... Виагру. (прим.
Фантастика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grizzlies (гризлиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grizzlies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гризлиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение