Перевод "weir" на русский

English
Русский
0 / 30
weirводослив плотина запруда
Произношение weir (yио) :
wˈiə

yио транскрипция – 30 результатов перевода

Watch me, this is how you move in Nevada.
Think of Johnny Weir and don't forget your breathing!
Try it!
Атеперь смотри, какходят в Неваде.
Плечи подняты, бедра вихляются, скользим какфигурист и не забываем о дыхании.
Давай отрепетируем.
Скопировать
"It was hard by the dim lake of Auber
"In the misty mid region of Weir"
You see, he takes a word like "dim" in one line and twists it?
"Это было у тёмного озера Обер
"В туманной средине Уэйра"
Видишь, он берёт слово "дим" в строчке и переворачивает его?
Скопировать
You see, he takes a word like "dim" in one line and twists it?
And it comes back as "mid region of Weir. "
"Mid region," and twists it to "dim. "
Видишь, он берёт слово "дим" в строчке и переворачивает его?
И оно превращается в "мид".
"Мид" переворачивает в "дим".
Скопировать
And will you take me to hunting?
Semyonov, we see elks at the cape, near the weir.
- How many there?
А меня на охоту возьмёте?
Семёнов, видим лосей на мысу, около запруды.
- А сколько их там?
Скопировать
What is it about?
It's about the weir murderer.
He did it again.
О чем ваше сообщение?
Об "убийце с плотины".
Он снова сделал это.
Скопировать
One minute.
I'm sending men to the weir.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Минутку!
Я пошлю людей к плотине.
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
Скопировать
Someone said he had done the same thing at the very same place.
That's how i understood he was the weir murderer.
You understood?
Некто сказал, что он сделал то же самое на том же месте.
И я понял, что он и есть "убийца с плотины".
Поняли?
Скопировать
How did you understand?
Because he mentionned the weir, precisely.
Interesting.
Каким образом?
Потому что он точно упоминал про плотину.
Интересно.
Скопировать
I'm sending men to the weir.
I, undersigned Jean Girod, assure that i am the weir murderer.
Jean locked the door.
Я пошлю людей к плотине.
Я, нижеподписавшийся Жан Жиро, заверяю, что являюсь "убийцей с плотины".
Жан запер дверь.
Скопировать
Let's go for a swim, then.
We could go down by the weir.
-It's great down there.
Тогда пойдем искупаемся.
Можно у запруды поплавать.
- Там здорово.
Скопировать
Let's swim, Mel.
We needn't go down by the weir.
We could go up by the meadow, we'd be on our own there.
Пойдем искупаемся, Мэл.
Не обязательно у запруды.
Поплаваем у полянки. Нам там никто не помешает.
Скопировать
Pick up Wiley and Talia's bodies and get them to the lab.
Griffin Weir.
Welcome to the new Weir Organ Transplant Facility.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
Меня зовут доктор Гриффин Вейр.
Добро пожаловать в новую клинику трансплантации органов.
Скопировать
Is it true you want to get the 6th Day laws repealed?
Weir is interested in medicine, not politics.
Mr. Drucker, the protesters claim you run RePet at a loss to soften people up to human cloning.
Вы действительно хотите добиться отмены закона 6-го дня?
Доктор Вейр интересуется медициной, а не политикой.
Мистер Друкер, демонстранты утверждают, что вы поддерживаете "РиПет" чтобы склонить общественное мнение к клонированию людей.
Скопировать
Thank you.
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
Спасибо.
Шайку Вейра разогнать!
ДНК не изучать!
Скопировать
No research on DNA!
Weir Clinic, stay away!
No research on DNA!
ДНК не изучать!
Шайку Вейра разогнать!
ДНК не изучать!
Скопировать
Dr. Weir cloned Drucker.
Weir cloned your friend.
Dr. Weir cloned you.
Доктор Вейр его клонировал.
Доктор Вейр клонировал твоего друга.
Доктор Вейр клонировал тебя.
Скопировать
Sam, get over here. sam!
Weir, get off the floor!
What are you doing?
Сэм, иди сюда. Сэм!
Виер, убирайся с площадки!
Что ты делаешь?
Скопировать
I'm doing my homework.
Uh, no, you're not, miss weir. Put the books aw, and you know what?
You're not doing your homework tomorrow afternoon
- Я буду делать домашку.
- Нет, не будете, мисс Виер.
Закройте книгу, и знаете что?
Скопировать
Is it ok with you, mr.
Weir? Oh. Yeah.
Yeah. It would...rock.
Вы не против мистер Виер?
Конечно, нет.
Это клёво.
Скопировать
No.
Just checkin' in with my good friend Lindsay Weir.
- Anything wrong with that?
Нет.
Просто проверяю, как мой старый друг Линдси Виер.
Это плохо?
Скопировать
Oh, for cryin' out loud, who mixed up the balls?
Weir.
Dave, bring up those boxes up there.
О, черт возьми, кто перемешал мячи?
У вас очень хороший магазин, мистер Виер.
Дейв, принеси вон те коробки.
Скопировать
Yeah, I guess so.
Weir.
See ya, Dad.
Да, наверное.
Спасибо, мистер Виер.
Увидимся, пап.
Скопировать
And our first question comes from ms. Lindsay weir.
Weir, go right ahead.
Mr. Vice president, my name is lindsay weir.
И первой задаст вопрос - мисс Линдси Виер.
Мисс Виер, вам слово.
Господин вице-президент, меня зовут Линдси Виер.
Скопировать
But, um, the next school mascot will be...
Sam weir.
It's all politics!
Но следующим школьным талисманом будет...
Сэм Виер.
Это все политика!
Скопировать
"So John set out and caught the beast and cut it in two halves. "And that soon stopped it eating babes and sheep and lambs and calves.
"So now you know how all the folks on both sides of the weir.
"So drink the health of brave Sir John who kept the babes from harm. "Saved cows and calves by making halves of the famous Lampton Worm."
Но вышел Джон, нагнал ту тварь... разрубил напополам... чем прекратил поедание детей и овец, баранов и телят.
Теперь узнали вы, как весь народ по обе стороны запруды... потерял овец и сон и жил в смертельном страхе.
Так выпьем за здоровье бравого сэра Джона... который уберёг детей... спас коров и телят, разрубив... знаменитого Дэмптонова Червя.
Скопировать
"One, two, three, four...
"John Lampton went a fishing once, a fishing in the weir.
"Now what the kind of fish it was, John Lampton couldn't tell. "But he didn't like the look of it, so he threw it down a well.
Раз, два, три, четыре!
Джон Дэмптон рыбачил как-то раз, рыбачил у запруды... и поймал на свой крючок очень странную рыбу.
Джон Дэмптон повидал много всяких рыб, но такой... не видал ни разу... и выбросил её обратно.
Скопировать
DAD, ARE ANY OF YOUR FRIENDS ALIVE?
Jean Weir:
I'M SURE THERE ARE PLENTY OF KIDS WHO ARE JUST DYING FOR SOMEONE TO ASK THEM.
- Пап, хоть кто-то из твоих друзей жив?
Да, умные.
Я уверена, что многие парни просто умирают от желания, чтобы их кто-то пригласил.
Скопировать
I REALLY CAN'T DO THAT.
WEIR.
THEN MAYBE IT'S TIME FOR SOME TOUGH LOVE.
- Джефф, я правда не могу это сделать.
Хорошо, мисс Виер.
Возможно, настало время для грубой любви.
Скопировать
YOU SHOULDN'T BE PUNISHING HER.
WEIR...
UH, HAROLD, IT'S RECENTLY COME TO MY ATTENTION
Вы не должны наказывать ее.
Вам следует платить ей за то, что она делает за вас вашу работу.
Мистер Виер...
Скопировать
You get it?
Weir!
Are you ladies having a nice time at the beauty parlor?
Дошло?
Виер!
Дамы, как вам наша уютная гостиная?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weir (yио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weir для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение