Перевод "проверять" на английский

Русский
English
0 / 30
проверятьaudit examine test check verify
Произношение проверять

проверять – 30 результатов перевода

Она закончилась на день раньше.
Но вы бы и не знали о ней, если бы не проверяли, где я.
О, я поняла, что тут произошло.
It ended a day early.
But you wouldn't even know that unless you were checking up on me.
Oh. I see what's happened here.
Скопировать
Бедная малышка.
Так, у меня консультация по синдрому Стивена-Джонсона, а потом буду проверять пенис матери.
То есть пенис её пациента, она просила консультацию.
Poor baby.
All right. I got a quick consult on a Stevens Johnson syndrome, and then I'll be right in to check in on my mother's penis.
I mean, the patient's penis that my mom asked me to consult on.
Скопировать
В Белом доме ужин для журналистов будет в субботу.
Ты знаешь, я проверяла его шутки?
Раньше.
The White House correspondents' dinner is Saturday. (Sets down phone)
I haven't missed a dinner in... (Sighs) You know I vet his jokes?
Used to.
Скопировать
Что происходит?
Они проверяют ее отпечатки.
- Ты можешь им помешать?
What's happening?
They are running her prints.
Can you intercept them?
Скопировать
Потому что мы им это сказали.
НацБез сошлёт вас в какую-нибудь славную дыру пока мы проверяем информацию, и это определенно займет
Сдайте нам Испарителя, и мы поместим вас в уютную, хорошую камеру.
Because we told them he is.
Homeland's gonna stick you in a nice hole someplace while we check it out. And that could take some time, you know?
Give us the stewmaker, and we'll set you up in a nice, cozy supermax.
Скопировать
Это я бросила его.
В смысле, разве эти мерзкие сплетники не проверяют факты?
Тебе стоит позвонить им и объяснить что к чему.
I broke up with him.
I mean, don't these gossip rags fact-check?
You should call them and tell them what's what.
Скопировать
Шесть бомб за один раз.
Он проверял меня.
Смотрел остался ли я достойным противником.
Six bombs all at once.
He was testing me.
See if I'm still a worthy adversary.
Скопировать
Я не спрашивал, что вы делали.
Проверяли вкус пирога.
Я победила.
i didn't ask what you were doing.
i asked what you are doing.
pie taste test, it's over.
Скопировать
Я только что узнал, что Фермы Мариотти получили начальный капитал от общества с ограниченной ответственностью с существенными вкладами в марганцевые шахты и консервированную еду.
Корпорацию уже три раза проверял наркоконтроль, который давно подозревал, что это прикрытие для... картеля
По-твоему, за этими лошадьми стоят деньги Хоакина Агилара?
Mariotti Farms, I've just learned, received its initial seed money from a limited liability corporation with substantial holdings in manganese mining and canned foods.
The corporation has, three times, been investigated by the DEA, who have long suspected it is a front for... the Robles cartel.
You think Joaquin Aguilar is the real money behind those horses?
Скопировать
И когда я сплю, я ничего не слышу.
Мы должны задержать вас, пока проверяем трубу, не является ли она орудием убийства.
Будь на вашем месте, я бы сделала тоже самое.
And when I sleep, I don't hear a thing.
We're gonna have to hold you until we test the pipe to see if it's the murder weapon.
I'd do the same thing if I were you.
Скопировать
Джульетта: Эм...
Проверяю твой пульс.
Зачем?
Um...
Checking your pulse.
Why?
Скопировать
Бретт Криви, юридический отдел.
Он проверяет свою почту?
Такой самодовольный сукин сын. Адвокат.
Brett Creevy, legal department.
Is he checking his e-mail?
Oh, he's a smug son of a bitch, isn't he?
Скопировать
Через десять минут таксист взял другого пассажира.
Его показания проверяют.
Что у тебя?
Cabbie picks up another fare ten minutes later.
His story checks out.
You?
Скопировать
- Да.
За ушами проверять будешь?
Уверена, что ты отлично вымылся.
- Yes.
You want to check behind my ears?
I'm sure you cleaned thoroughly.
Скопировать
- Это стоит 630 долларов?
Я не проверял цену.
Ты думаешь меня это впечатляет?
- These cost $630? - I don't know.
I didn't check the price.
Do you think that impresses me?
Скопировать
И ты же вроде сильно верующая?
Не проверяй кармашек с молнией.
Мэнни отвечает за забытые вещи, но сейчас он на свидании.
And, um, you're super catholic, right?
Just don't check the zipper compartment.
Manny is in charge of the lost and found, but he's on a date.
Скопировать
Эй, мне не нужна помощь, чтобы проверить свою женщину.
Ты проверяешь свою женщину?
Подожди, как ты это услышала?
Hey, I don't need your help checking my woman.
You're checking your woman?
Wait, how did you hear that?
Скопировать
Может, это какой-то военный шифр?
Гарсия уже проверяла.
По нулям.
Maybe it's a military code of some sort?
Garcia already checked.
Came up empty.
Скопировать
- Вы знали, что Уинклер сам наркоман и продавец?
Мы не проверяем гостей.
К сожалению, многие гости новых пациентов, наркоманы.
Did you know Winkler had a history of dealing and addiction?
We don't do background checks on visitors.
Unfortunately, most new patients' friends are users.
Скопировать
Чьи-нибудь записи пропали?
Ассистент сейчас все проверяет,
- но это займет какое-то время.
Are there any files missing?
Well, the assistant is combing through everything now,
- but it's gonna take some time.
Скопировать
Он никогда вот так не исчезал.
Так, я пошёл в отель, а вы проверяйте ярмарку, ясно?
Да, а я... я...
He's never disappeared like this.
I'll tell you what, I'll head to the bed-and-breakfast, you check the rest of the fair, okay?
Yes, I... and I will...
Скопировать
Это означает, что где-то есть запись о том, кто ей платил.
Райан с Эспозито сейчас проверяют банки.
Это оно, пап.
That means somewhere there's a record of who paid her.
Ryan and esposito are checking banks now.
This is it, dad.
Скопировать
Хожу на собрания и все такое.
Я не проверяю тебя.
- Ты в порядке?
Going to meetings, things. Oh.
Well, I wasn't checking up on you or anything.
- You okay? - Um... yeah.
Скопировать
Мы пока ещё не нашли ничего похожего.
Проверяем по базе данных преступников.
Так и есть.
We just don't know about it yet.
It's all being run through ViCAP.
Yes, it is.
Скопировать
Если он сидел, то о ней должны остаться записи в тюремной базе данных по татуировкам.
Эспозито как раз проверяет.
Нет предположений, чей это пацан?
If this guy did time, there should be a record of it in the prison tattoo database.
Esposito's checking right now.
Any idea whose kid this is?
Скопировать
В общем-то, да.
Зачем вы, дети, всё время заезжаете и проверяете меня?
Не нужно меня проверять.
Uh, kind of, yeah.
Why do the kids keep stopping by here and then, like, checking on me?
You don't need to check on me.
Скопировать
На данный момент всего одни, но их нет в нашей системе.
Федералы проверяют их по базе, но может потребоваться какое-то время, чтобы получить ответ.
Что же, вероятно убийцей окажется кто-то из знакомых Хейли, правильно?
So far, just one set, and it isn't in our system, either.
We got the Feds checking their database, but it might take a while to get some answers.
Well, the killer's probably gonna turn out to be someone that Haley knew, right?
Скопировать
Насколько она знает,они отдалились.
Полицейские Минерал Уэлс проверяют его приятелей с работы,но пока новостей нет.
Может он все еще в Нью-Йорке?
Far as she knew, they'd split up.
The cops in Mineral Wells are checking with his usual running buddies, but he hasn't turned up yet.
Maybe he's still in New York?
Скопировать
Ты правда хочешь это услышать? Как ты поглощала все внимание родителей, чтобы и капли мне не осталось, как в старшей школе я ложилась в кровать гадая, скольких аварий ты избежала, чтобы не убиться?
Просила меня спрятать твой кокаин в моей косметичке, потому-что мама проверяла твою?
Или твой парень наркоман Джимми, который пытался приставать ко мне после твоего обморока в подвале, потому что ты была обдолбаная?
You really want to hear it, how you consumed mom and dad's attention, all of it, how there's not a drop left for me, how in high school, I lay in bed wondering how many car wrecks you were away from getting yourself killed?
Asking me to hide your coke in my makeup bag because mom checked yours?
Or your druggie boyfriend, Jimmy, hitting on me after you pass out in the basement because you were so high?
Скопировать
Теперь - единственное.
Ладно, пусть Ходжес и Генри тащут свое оборудование и проверяют номер. Посмотрим, что они скажут.
У меня есть следы летучих органических веществ в системе вентиляции, но ничего, что объясняло бы это дикое поведение.
Right now, it's the only thing.
Okay, so, let's have Hodges and Henry drag their equipment out there and test the room, see what they have to say.
Hmm. I've got some elevated VOCs in the air conditioner, but nothing that would explain any of the bizarre behavior.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проверять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проверять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение