Перевод "audit" на русский
Произношение audit (одет) :
ˈɔːdɪt
одет транскрипция – 30 результатов перевода
What do you want, Dominic?
An internal audit of your division has turned up accounting irregularities.
And I've been authorized to come down and go through it in a thorough manner.
Что вам нужно, Доминик?
Внутренняя аудиторская проверка вашего подразделения выявила ошибки в отчетах.
Я уполномочен провести детальнейшую проверку.
Скопировать
Stakeholder pensions still need sorting.
Health and Safety Audit to be actioned.
EC Directive on Pipe Bores, and on Metal Content in Hydraulic Couplings for Food Use.
Пенсии заинтересованных сторон по-прежнему нуждаются в сортировке.
Здоровье и безопасность Аудит подтверждает.
EC Директива по трубе отверстий, по металлу Содержание в гидравлической муфты для пищевого использования.
Скопировать
To go on.
"the accounting and audit company, in the capacity of clerk.
"I believe my record for attendance and punctuality stands alone.
Продолжим.
В течение 31 года я трудился в компании Стоу и Бекер специалистом по бухгалтерскому учёту и аудиту.
Надеюсь, вы оцените мою исполнительность и пунктуальность.
Скопировать
Mr. Chairman the Vatican Bank feels that International Immobiliare will be safe in Mr. Corleone's hands.
...subject to audit and final ratification, which must take place in Rome.
Dad?
Господин Председатель... Руководство Банка Ватикана считает... что компания "Иммобильяре Интернешл" будет в надежных руках под руководством господина Карлеоне.
Осталась аудиторская проверка и ратификация... которая должна состоятся в Риме... и, пожалуйста, присоединитесь ко мне в моих приветствиях Мишеля Корлеоне.
Пап?
Скопировать
I was audited last year.
I have been through an audit.
At first, I thought, "Well, IRS kind of sounds like Toys 'R' Us.
В прошлом году у меня была проверка.
Финансовый аудит.
Сначала я думал, "ФНС звучит похоже на ТРС (магазин игрушек)".
Скопировать
- Yeah, right, stan.
- Set up a time for your audit.
Yeah, I'll call ya. sure.
- Да, Стен.
-...насчёт аудита. Позвоните мне.
Да, перезвоню.
Скопировать
You should be ashamed.
Wake up and smell the audit.
Aaron, I just had a little talk with Erik and Marc.
Преступная деятельность.
Тебе должно быть стыдно.
Очнись и почувствуй запах аудита.
Скопировать
Tax department.
Audit.
Do you work here?
Налоговая полиция.
Проверка.
- Вы работаете здесь?
Скопировать
You're late!
We've been waiting to celebrate the audit with ya.
Those bean counters didn't know if they were comin' or goin'.
Вы опоздали!
- Мы хотим отпраздновать с вами окончание проверки.
- Эти счетаводы ничего не нашли.
Скопировать
This gold belonged to the American people, not to the Federal Reserve and their foreign owners.
certain: the government could blow all of this speculation away in a few days with a well publicized audit
One must conclude that they are afraid of the truth such an audit would reveal.
Ёто золото принадежало не 'едеральному –езерву или его заморским акционерам, а всему американскому народу.
ќдно €сно определенно, что правительство могло бы в течение нескольких дней разве€ть все спекул€ции, опубликовав результаты аудита и сделав его досто€нием прессы.
Ќо решели так не делать "з этого можно сделать вывод, что чиновники бо€тс€ открытий, к которым может привести така€ проверка.
Скопировать
You got your hate mail here.
The bad news is that the IRS requested an audit of your income from this office.
I expected that two months ago.
Вести есть плохие и хорошие.
Плохие новости: налоговая служба запросила полный отчет по нашим доходам.
Этого я ожидаю уже два месяца.
Скопировать
- I don't blame you.
- Ever been through an audit?
- No.
– Я тебя не виню.
– У тебя был когда-нибудь аудит?
– Нет.
Скопировать
- But the deal's done. I got the money.
We have an audit here.
I just have to know that these vehicles you're financing with this money exist.
- Но сделка завершена, у меня деньги.
- Да, у нас тут аудиторская.
Мне просто нужно удостовериться в том, что это машины существуют.
Скопировать
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
The truth is that a reliable audit of whatever remains here, has not been conducted since president Eisenhower
Over the years, it was sold off to European Money Changers at the $35 per ounce price.
Ќесмотр€ на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах 'орт-Ќокса, азначейство посто€нно отказывает в еЄ проведении.
ѕоследн€€ достоверна€ инвентаризаци€ средств проводилась здесь при президенте Ёйзенхауэре в 1953 году.
"ак куда ушло золото из 'орт-Ќокса? ¬ течение многих лет его продавали международным мен€лам по цене $35 за унцию.
Скопировать
Brunt, FCA.
Don't tell me this is a surprise audit.
Not this time.
Брант, ТСФ.
Только не говори мне, что это неожиданная проверка.
Не в этот раз.
Скопировать
- Good morning, everybody.
Oh, hey, what happened with your tax audit last night?
- Nothing happened. - Nothing happened?
- Мистер Грант! Я очень извиняюсь.
Первый день по новому графику, а ты являешься на час позже.
Уверен, у тебя есть 100-процентное оправдание...
Скопировать
Amazing. Seven years, just like that.
Does that mean that you're finished with the audit?
Yes, it's finished.
Она помогла мне найти квартиру.
Правило номер один:
никогда не нанимай друзей. Я как-то нанял друга.
Скопировать
I didn't pretend! I did not go out with you because of my taxes.
I mean, look, the audit is over, and I would still like to go out with you.
So, Robert, I, I must like you.
Не всякая работа подходит для человека.
Я так и знала. Я твердила себе:
"Филлис, оденься попроще." Что?
Скопировать
- No. - If you're walking around the office... and somebody tells you you won $10 in a World Series pool, you don't declare that, do you?
You know, Mary, you're the only person I know... who bakes cookies for an audit by the United States
Yeah, well, Murray said it wouldn't hurt to make them feel comfortable.
Если она продолжит так себя вести, это принесёт дурную славу всем властным и агрессивным женщинам.
Общая сумма счетов.
Шестьдесят десяти-секундных роликов, по $160 каждый, это будет...
Скопировать
- Nothing happened. - Nothing happened?
Something always happens in a tax audit.
Now, come on. Tell us what happened. Well, nothing happened.
Уверен, у тебя есть 100-процентное оправдание...
Я жду.
Она столкнулась с кометой Галлея по пути на работу.
Скопировать
- That's very nice of you.
- Most people I audit never ask me that.
I think they think that as long as I have on my overcoat that I'll be leaving soon.
Больше ни слова, Горди.
Можешь ничего мне не говорить. Мы и так понимаем друг друга.
- Это точно. - Что ты сказал? Это не важно.
Скопировать
Isn't it a little late for that?
I thought he finished your audit. I'm trying to find some extra money.
- What makes you think that?
Лу?
Нам надо поговорить.
- Что вам нужно?
Скопировать
Come in, M. Bardin.
Masson wants to discuss yesterday's audit
The accountants accuse me of cash errors
Здравствуйте, месье Пренс.
Заходите, месье Барден.
Месье Массон хотел обсудить вчерашний инцидент. Тут бухгалтерия обвиняет меня как кассира в ошибках.
Скопировать
Nobody cares about the Dahlberg repercussions.
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance
When the frigging audit's done, we'll print that, too.
Ты игнорируешь значение новости о выходе дела на Далберга.
Никого не интересует выход дела на Далберга. Наша статья заставит счётную палату начать аудит финансового отдела комитета по переизбранию.
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли?
Скопировать
Stop laughing!
He drives your wife into adultery and you into a tax audit!
What a feat!
Прошу тебя, хватит смеяться.
Он бросил твою жену в объятия любовника, а тебя - в лапы инспектора.
Потрясающе!
Скопировать
Don't mention it. We'll meet again soon:
I'm going to audit you. All this is suspect.
He recovered fast!
Не стоит благодарности.
Мы скоро встретимся, я буду вас проверять.
Он быстро пришёл в себя.
Скопировать
Good-bye.
I was wondering if I might audit your course.
it's an honor, Professor Nash.
До свидания. До свидания.
Можно мне поприсутствовать на вашей лекции?
Это было бы для меня честью, профессор Нэш.
Скопировать
If we vitiate the prenup, which is possible you could be entitled to up to 7,000,000.
That would mean an audit and litigation.
I don't want that.
Если мы лишим договор юридической силы, что, как я думаю, очень вероятно ты будешь иметь право почти на 7,000,000.
Но это означает, что будет проверка и судебное разбирательство.
А я не хочу этого.
Скопировать
People don't usually drop my class.
People have been known to kill people to audit my class.
-l know.
Студенты редко отказываются от моего курса.
И даже наоборот, они готовы убить друг друга, чтобы только попасть на мои лекции.
-Знаю.
Скопировать
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Let's face it, bud, they don't audit you for...
Okay, I'm gonna hang up now.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Слушай, они провели ревизию не для того, чтобы...
Ладно, мне пора.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов audit (одет)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы audit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одет не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение