Перевод "audit" на русский
Произношение audit (одет) :
ˈɔːdɪt
одет транскрипция – 30 результатов перевода
Come in, M. Bardin.
Masson wants to discuss yesterday's audit
The accountants accuse me of cash errors
Здравствуйте, месье Пренс.
Заходите, месье Барден.
Месье Массон хотел обсудить вчерашний инцидент. Тут бухгалтерия обвиняет меня как кассира в ошибках.
Скопировать
- That's very nice of you.
- Most people I audit never ask me that.
I think they think that as long as I have on my overcoat that I'll be leaving soon.
Больше ни слова, Горди.
Можешь ничего мне не говорить. Мы и так понимаем друг друга.
- Это точно. - Что ты сказал? Это не важно.
Скопировать
- Good morning, everybody.
Oh, hey, what happened with your tax audit last night?
- Nothing happened. - Nothing happened?
- Мистер Грант! Я очень извиняюсь.
Первый день по новому графику, а ты являешься на час позже.
Уверен, у тебя есть 100-процентное оправдание...
Скопировать
- Nothing happened. - Nothing happened?
Something always happens in a tax audit.
Now, come on. Tell us what happened. Well, nothing happened.
Уверен, у тебя есть 100-процентное оправдание...
Я жду.
Она столкнулась с кометой Галлея по пути на работу.
Скопировать
Amazing. Seven years, just like that.
Does that mean that you're finished with the audit?
Yes, it's finished.
Она помогла мне найти квартиру.
Правило номер один:
никогда не нанимай друзей. Я как-то нанял друга.
Скопировать
I didn't pretend! I did not go out with you because of my taxes.
I mean, look, the audit is over, and I would still like to go out with you.
So, Robert, I, I must like you.
Не всякая работа подходит для человека.
Я так и знала. Я твердила себе:
"Филлис, оденься попроще." Что?
Скопировать
- No. - If you're walking around the office... and somebody tells you you won $10 in a World Series pool, you don't declare that, do you?
You know, Mary, you're the only person I know... who bakes cookies for an audit by the United States
Yeah, well, Murray said it wouldn't hurt to make them feel comfortable.
Если она продолжит так себя вести, это принесёт дурную славу всем властным и агрессивным женщинам.
Общая сумма счетов.
Шестьдесят десяти-секундных роликов, по $160 каждый, это будет...
Скопировать
Isn't it a little late for that?
I thought he finished your audit. I'm trying to find some extra money.
- What makes you think that?
Лу?
Нам надо поговорить.
- Что вам нужно?
Скопировать
Nobody cares about the Dahlberg repercussions.
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance
When the frigging audit's done, we'll print that, too.
Ты игнорируешь значение новости о выходе дела на Далберга.
Никого не интересует выход дела на Далберга. Наша статья заставит счётную палату начать аудит финансового отдела комитета по переизбранию.
Да, и мы уже печатали об этом, не так ли?
Скопировать
Brunt, FCA.
Don't tell me this is a surprise audit.
Not this time.
Брант, ТСФ.
Только не говори мне, что это неожиданная проверка.
Не в этот раз.
Скопировать
Nothing you have ever done to me has been more than a minor inconvenience, no.
Protecting your mother from an FCA audit and secretly settling with your striking employees were nothing
A bartender?
Ничего из того, что ты мне когда-либо сделал, не было больше, чем мелким неудобством, нет-нет.
Защищать свою мать от проверки ТСФ и в тайне договариваться со своими бастующими работниками - это всё не более, чем симптомы отвратительного и скрытого дефекта... дефекта, из-за которого меня от тебя тошнит - не от того, что ты сделал, а от того, кто ты такой, что ты такое.
Бармен?
Скопировать
You've got bigger problems.
Two hatchet men... excuse me... hatchet persons from the Inspector General's Office are here to audit
- I wonder who tipped them off?
Потому как у вас проблемы.
Два головореза - ой извините, головорез и головорезка - ...из генерального офиса по надзору, прибыли чтобы проверить счета авто-парка.
- Интерестно кто их навел?
Скопировать
"You got to tell us what we want to hear about him," or we are going to nail you
We are talking a audit that goes all the way back
"And my friend, we find something we don't like," "and believe me, we will"
Ты должен нам рассказать о нем все, что нас интересует, иначе мы тебя арестуем.
Мы говорим о ревизии, которая каждый раз откладывается.
И еще, дружок, мы уже нашли кое-что, что нам не нравится, и найдем еще, поверь.
Скопировать
Click that.
They did an audit, but they didn't prove anything.
That's my voice-
Щелкни здесь.
Была проведена аудиторская проверка, но ничего не нашли.
Это же мой голос...
Скопировать
Not a thing.
They did an audit but it didn't prove anything.
If somebody's stealing, we got to know who.
Никаких.
Была проведена аудиторская проверка, но ничего не нашли.
Если кто-то ворует наши деньги, мы должны узнать, кто.
Скопировать
You're late!
We've been waiting to celebrate the audit with ya.
Those bean counters didn't know if they were comin' or goin'.
Вы опоздали!
- Мы хотим отпраздновать с вами окончание проверки.
- Эти счетаводы ничего не нашли.
Скопировать
and I'm gonna whip the shit out of him with his calculator, you understand?
Let's face it, bud, they don't audit you for...
Okay, I'm gonna hang up now.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
Слушай, они провели ревизию не для того, чтобы...
Ладно, мне пора.
Скопировать
At that point, he became hysterical.
As if the Bureau were responsible for this audit.
- Whereas, well, self-evidently...
И он стал больше нервничать.
Мы из Бюро и мы отвечаем за эту проверку.
- Конечно же, если бы мы...
Скопировать
There must be a way to find it!
Meneaux had a tax audit!
Pascal Meneaux, the ad man:
Наверняка есть способ узнать его.
Мено сейчас проверяют.
Паскаль Мено, рекламный бизнес.
Скопировать
I doubt it...
Ever had a tax audit?
No.
- Сомневаюсь.
Вас когда-нибудь проверяли?
- Нет. - Ты его не знаешь.
Скопировать
You're fabulous, Lucien!
You came to help or audit?
He came to help! Right?
Ты - гений, Люсьен!
Вы пришли помогать или проверять, месье Шеваль?
Нет, он хочет помочь, да, Люсьен?
Скопировать
You said I'm your friend!
- Cheval would audit his mother!
Is that a copy?
Вы же сказали, что я - ваш лучший друг, он не будет меня проверять.
- Шеваль проверит даже родную мать.
- Это ведь копия?
Скопировать
Stop laughing!
He drives your wife into adultery and you into a tax audit!
What a feat!
Прошу тебя, хватит смеяться.
Он бросил твою жену в объятия любовника, а тебя - в лапы инспектора.
Потрясающе!
Скопировать
Don't mention it. We'll meet again soon:
I'm going to audit you. All this is suspect.
He recovered fast!
Не стоит благодарности.
Мы скоро встретимся, я буду вас проверять.
Он быстро пришёл в себя.
Скопировать
No one knows.
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has
The truth is that a reliable audit of whatever remains here, has not been conducted since president Eisenhower ordered one in 1953. Where did America's gold in Fort Knox go?
—колько его там сейчас, не знает никто.
Ќесмотр€ на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах 'орт-Ќокса, азначейство посто€нно отказывает в еЄ проведении.
ѕоследн€€ достоверна€ инвентаризаци€ средств проводилась здесь при президенте Ёйзенхауэре в 1953 году.
Скопировать
Despite the fact that federal law requires an annual physical audit of Fort Knox gold, the treasury has consistently refused to conduct one.
The truth is that a reliable audit of whatever remains here, has not been conducted since president Eisenhower
Over the years, it was sold off to European Money Changers at the $35 per ounce price.
Ќесмотр€ на то, что федеральное законодательство требует ежегодной инвентаризации золота в хранилищах 'орт-Ќокса, азначейство посто€нно отказывает в еЄ проведении.
ѕоследн€€ достоверна€ инвентаризаци€ средств проводилась здесь при президенте Ёйзенхауэре в 1953 году.
"ак куда ушло золото из 'орт-Ќокса? ¬ течение многих лет его продавали международным мен€лам по цене $35 за унцию.
Скопировать
Unfortunately, Ed Durell never did accomplish his primary goal:
a full audit of the gold reserves in Fort Knox...
It's incredible that the world's greater treasure has had little accounting or auditing.
Ќо администраци€ президента, что подозрительно, не торопитс€ выступить с за€влением о том, что оснований дл€ беспокойства о судьбе нашего золотого запаса нет Ц если оно вообще владеет информациейї.
сожалению, Ёндрю Ёлму так и не удалось достигнуть поставленной перед собой цели Ц добитьс€ полной инвентаризации золотого запаса в 'орт-Ќоксе.
Ќеверо€тно, как плохо был поставлен учет самого большого сокровища в мире.
Скопировать
This gold belonged to the American people, not to the Federal Reserve and their foreign owners.
certain: the government could blow all of this speculation away in a few days with a well publicized audit
One must conclude that they are afraid of the truth such an audit would reveal.
Ёто золото принадежало не 'едеральному –езерву или его заморским акционерам, а всему американскому народу.
ќдно €сно определенно, что правительство могло бы в течение нескольких дней разве€ть все спекул€ции, опубликовав результаты аудита и сделав его досто€нием прессы.
Ќо решели так не делать "з этого можно сделать вывод, что чиновники бо€тс€ открытий, к которым может привести така€ проверка.
Скопировать
One thing is certain: the government could blow all of this speculation away in a few days with a well publicized audit under the searing lights of media cameras. It has chosen not to do so.
One must conclude that they are afraid of the truth such an audit would reveal.
What is the government so afraid of?
ќдно €сно определенно, что правительство могло бы в течение нескольких дней разве€ть все спекул€ции, опубликовав результаты аудита и сделав его досто€нием прессы.
Ќо решели так не делать "з этого можно сделать вывод, что чиновники бо€тс€ открытий, к которым может привести така€ проверка.
"ак чего боитс€ правительство?
Скопировать
Guess what?
The audit figures released yesterday by the Senate Finance Committee confirmed earlier reports released
The CBO's projection increased the surplus from 2 trillion over the next 10 years to 2. 2 trillion.
Знаете, что?
Результаты аудита, опубликованные вчера финансовым комитетом Сената подтвержденные более ранними докладами Бюджетного управления Конгресса (БУК) относительно ожидаемых размеров увеличения госбюджетного профицита.
Согласно ожиданиям БУК, размер профицита увеличится с 2 триллионов за 10 лет до 2.2. триллионов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов audit (одет)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы audit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одет не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
