Перевод "triglycerides" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение triglycerides (триглисэрайдз) :
tɹˈɪɡlɪsˌəɹaɪdz

триглисэрайдз транскрипция – 24 результата перевода

Oh, so did I.
Your triglycerides are way high... and your bad cholesterol is shockingly bad.
- Tell ya to lay off those pork rinds, Pooh Bear.
Я тоже.
Уровень триглицеридов у вас повышен, ...а уровень холестерина просто ужасающий. Эй, Винни Пух, покажи-ка нам свою шкурку.
Вот она, шкурка.
Скопировать
I'd be more concerned about what's going on under that husky hood, you know?
Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica.
Low testosterone, high estrogen.
Я бы на твоем месте беспокоился о том, что находится под этим дряхлым капотом.
Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит.
Низкий тестостерон, высокий эстроген.
Скопировать
Hiking back after a huge meal sucks.
Well, it's good for you, and we said we were going to try and get your triglycerides down, right?
Whatever.
Я ненавижу бегать.
Потому что это полезно для здоровья. Вот почему.
И что.
Скопировать
Mr Tadoussac? Could you come with me?
'Triglycerides, 188, 700..."
I don't understand.
Г-н Тадусак?
"Триглицериды : 1 88, 7 00..."
Ничего не понимаю.
Скопировать
What we saw was that the alternate day fasting group actually lost a bit more weight, so about 5lb more after the 6-month period.
And they actually saw some pretty nice decreases in LDL cholesterol, as well as triglycerides.
So LDL cholesterol is the bad cholesterol, and triglycerides - basically higher amounts of that can lead to heart disease and age-related disease.
Мы увидели, что группа альтернативного разгрузочного дня потеряла немного больше веса, на 2.5 килограмма больше, в течение 6-месячного периода.
У них также наблюдается снижение холестерина, а также триглицеридов.
LDL холестерин - это плохой холестерин, и триглицериды, высокое содержание которых может привести к болезням сердца и возрастным болезням.
Скопировать
Can you replicate this enzyme?
I've had success with triglycerides, but they're just a stopgap measure.
I can't get an exact chemical formula without further tests, but he's resistant to that idea.
А вы можете реплицировать этот фермент?
У меня получилось с триглицеридами, но они только временная мера.
Я не могу узнать точную химическую формула без дальнейших тестов, но он сопротивляется.
Скопировать
Anything jump out?
Triglycerides are too high, because Louisa likes to drink.
How'd you find that out?
Есть что-нибудь?
Да. уровень триглицеридов повышен, потому что Луиза любит выпить.
Как ты это выяснил?
Скопировать
Cool.
And your triglycerides, which is your fats in your body were at 216.
Today your total triglycerides are down to 161, which is almost in the normal range.
Круто.
А триглицериды, это жиры в вашем теле, были 216.
Сегодня уровень триглицеридов снизился до 161, и это почти нормальный показатель.
Скопировать
And your triglycerides, which is your fats in your body were at 216.
Today your total triglycerides are down to 161, which is almost in the normal range.
My medication, do you think eventually if I keep continue this,
А триглицериды, это жиры в вашем теле, были 216.
Сегодня уровень триглицеридов снизился до 161, и это почти нормальный показатель.
Моё лекарство, как вы думаете, если я буду продолжать, то в итоге - разумеется, необходимы тесты
Скопировать
The Adipose capsule is composed of a synthesised, mobilising lipase, bound to a large protein molecule.
The mobilising lipase breaks up the triglycerides stored in the adipose cells, which then enter...
Health and Safety.
Капсула Адипоуз состоит из синтезированной мобилизирующей липазы, связанной с большой белковой молекулой.
Мобилизирующая липаза разрушает триглицериды, накопленные в жировых клетках, которые затем попадают...
"Охрана здоровья и труда".
Скопировать
Her heart rate's stabilized, breathing's good.
Amylase and triglycerides are both coming down.
I guess it's working.
Пульс стабилизировался, дыхание восстановилось.
Уровень амилазы и триглицеридов снижается.
Думаю, лечение работает.
Скопировать
Am I interrupting something?
No, no, no, just your Shmoopy here has to lay off the booze until his triglycerides come down.
Oh, of course.
Я вас помешала?
Нет, просто вашему малипусе нужно отказаться от алкоголя, пока уровень его триглицеридов не придет в норму.
О, конечно.
Скопировать
And they actually saw some pretty nice decreases in LDL cholesterol, as well as triglycerides.
So LDL cholesterol is the bad cholesterol, and triglycerides - basically higher amounts of that can lead
We also see really nice decreases in blood pressure over the course of the trials.
У них также наблюдается снижение холестерина, а также триглицеридов.
LDL холестерин - это плохой холестерин, и триглицериды, высокое содержание которых может привести к болезням сердца и возрастным болезням.
Мы также видим снижение артериального давления в течение наших экспериментов.
Скопировать
That's actually what we thought would happen.
, surprisingly, we saw the same decreases in LDL cholesterol, so that's the bad cholesterol, and in triglycerides
So in terms of cardiovascular disease risk, it didn't matter if you were eating a high-fat or low-fat diet.
Мы думали, что так и будет.
И, что удивительно, мы увидели то же самое снижение холестерина LDL, это плохой холестерин, и триглицеридов, а также артериального давления.
Таким образом, с точки зрения риска возникновения сердечно-сосудистых заболеваний, не имеет значения, ели вы пищу с высоким или низким содержанием жиров.
Скопировать
No red meat for Mr Solis.
My triglycerides are through the roof.
Sweetie, I need some more cream.
Мистеру Солис нельзя красное мясо.
У меня триглицеридов выше крыши.
Дорогая, принеси ещё сливок.
Скопировать
Sure I can't get you some pop? Frank, my heart muscles are decomposing as we speak.
You want to pump up my triglycerides?
All right.
что не хочешь лимонада? пока мы разговариваем.
Ты хочешь накачать мои триглицериды?
Хорошо.
Скопировать
- Dead robot hookers?
Some kind of animal... one with abnormally high triglycerides and what appears to be an STD.
Lloyd's rat traps.
- Мертвых роботов-проституток?
Какое-то животное... с отклоняющимися от нормы триглицеридами что,как оказалось, имеет отношение к венерическому заболеванию
Крысиные ловушки Ллойда.
Скопировать
HDL... 26.
Triglycerides... 320.
Glucose... 152.
ЛПВП - 26.
Триглицериды - 320.
Глюкоза - 152.
Скопировать
Uh, cholesterol is in the 300s.
Your triglycerides are worse.
Your BP's too high, and your blood sugar is in the pre-diabetic range.
Уровень холестерина 300мг/дл.
С триглицеридами еще хуже.
Давление зашкаливает, сахар крови почти как у диабетика.
Скопировать
A lot of it.
Corn syrup solids, soy fiber, medium-chain triglycerides.
Is that a nutritional supplement?
А огромное количество.
Сухая кукурузная патока, волокна сои, среднецепочечные триглицериды.
Это что, пищевая добавка?
Скопировать
Our guys are getting no love in South Sudan.
Nice triglycerides, by the way.
Yeah, I heard all about the SEALs.
Наших ребят в Южном Судане никто не оберегает.
Отличные триглицериды, кстати говоря.
- Да, я слышал насчёт котиков.
Скопировать
Look.
Nice triglycerides.
Any luck with what?
Смотри.
Отличные триглицериды.
Удалось разобраться с чем?
Скопировать
Of healthy eating.
High triglycerides can also indicate a switch from healthy cholesterol to the damaging small, dense LDL
Small, dense LDL lines you up for heart disease because they're the ones that are embedding in the arterial walls, forming plaques... and that's the bit you don't want.
Здорового питания.
Высокий уровень триглицеридов так же может быть индикатором того что здоровый холестерин превращается в плотный ЛДЛ холестерин.
Плотный ЛДЛ холестерин может повлечь за собой проблемы с сердцем потому что именно он накапливается на стенках артерий и превращается в бляшки... а они вам совсем не нужны.
Скопировать
Some of that fat is gonna stay in the liver and you're gonna have increased risk for insulin resistance and diabetes.
What also happens is that this fat in the liver is then sent out into the bloodstream as triglycerides
Now, when we're eating lots of sugar and other carbohydrates like bread and pasta, we're producing lots of glucose.
Часть из этого жира остается в печени. и у вас повышается риск сопротивляемости к инсулину и диабету.
Кроме этого жир в печени затем попадает в кровь в виде триглицеридов, которые могут приводить к лишнему весу блокировке артерий и сердечным заболеваниям.
Теперь, когда мы едим много сахара и других углеводов таких как хлеб и паста, мы производим много глюкозы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов triglycerides (триглисэрайдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы triglycerides для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить триглисэрайдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение