Перевод "trilateral" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trilateral (трайлэтэрол) :
tɹˈaɪlɐtˌəɹəl

трайлэтэрол транскрипция – 30 результатов перевода

Why would the Synod summon me back to the mothership?
This trilateral security conference has been scheduled for months.
You obviously misunderstood.
Почему Синод срочно отзывает меня на корабль-носитель?
Tрехсторонняя конференция по безопасности была назначена несколько месяцев назад.
Очевидно, вы неправильно поняли.
Скопировать
what do cars have to do with books, you might ask.
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?
well, neither did i, until i noticed the chain of coincidence.
как соотносятся машины и книги, можете вы спросить.
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?
я тоже никогда, пока я не заметил цепь совпадений .
Скопировать
Thank you, Cyrus.
Now going back to the tri-lateral with South Korea and Japan, you said that President Grant yielded progress
I sent your wife home to get some rest.
Спасибо, Сайрус.
Теперь возвращаясь назад к трехсторонней встречи с Южной Кореей и Японией, вы сказали, что Президент Грант добился успеха в отношении торговых переговоров..
Я отправила вашу жену домой. Ей нужен отдых
Скопировать
You gotta get a grip on who your masters are.
The IMF, the World Bank, the Rockefeller Trilateral Commission.
You bank roll their fucking death squads.
Ты должен понять, кто твои хозяева.
МВФ, Всемирный банк, Рокфеллеровская Трёхсторонняя комиссия
Вы финансируете их ебучие эскадроны смерти.
Скопировать
Shortly after the elite established the United Nations as their base in the US, - the newly formed World Council quickly began work on the next phase in their plan: - the incremental formation of continental superstates.
The 1st step in their trilateral plan was the creation of the European Union.
Unifying Europe had been tried many times and was extremely unpopular.
Вскоре после того, как элита открыла штаб-квартиру ООН в США, недавно сформированный Всемирный совет быстро начал работу над следующей стадией их плана - пошаговое формирование континентальных сверхдержав.
1-ый шаг их трёхстороннего плана был созданием Европейского Союза.
Объединить Европу пробовали много раз, но те попытки были чрезвычайно непопулярны.
Скопировать
Well, because the Bilderberg Group runs the world.
You have the Trilateral Commission that's also part of the Bilderberg, which is Unites States, Europe
But most of this is public knowledge.
Ну, потому что Группа Билдерберга управляет миром!
У вас есть Трёхсторонняя Комиссия, что представляет США, Европу и Азию. Об этом многие знают.
А это ведь тАкже часть Билдерберга.
Скопировать
The leaders of the United States, Mexico and - Canada told the press that they were only meeting to discuss trade.
It soon leaked that a secret meeting had been held during the - Security and Prosperity Trilateral Summit
The 3 governments had refused to release the secret agreement to the people.
Лидеры США, Мексики и Канады сообщили прессе, что собралИсь для решения торговых вопросов.
Вскоре выяснилось, что во время Трёхстороннего Саммита за Безопасность и Процветание, имела место тайная встреча.
Секретное соглашение между тремя правительствами решили не выносить на публику.
Скопировать
Bilderberg issues executive decisions and prime directives to its sub-directorates for implementation.
The Trilateral Commission takes the Bilderberg Group agenda and executes it through regional roundtable
The Council on Foreign Relations serves as the managing roundtable group in the United States sector.
Билдерберг издает приказы и основные инструкции его суб-директорату для выполнения.
Трехсторонняя комиссия получает программу группы Билдерберг и выполняет ее через региональные группы за круглым столом в Европе, Азии и Америке.
Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
Скопировать
Every single one of his appointments are people who are working to bring down the Republic and the Constitution of this country.
Secretary of the Treasury, Timothy Geithner: Bilderberg Group and Trilateral Commission member.
Secretary of State, Hillary Clinton is a Bilderberg and CFR member.
Все назначенные - люди, которые работают, чтобы уничтожить Республику и Конституцию этой страны.
Министр финансов, Тимоти Гайтнер: член группы Билдерберг и Трехсторонней комиссии.
Госсекретарь Хиллари Клинтон - член Билдерберг и Совета по международным отношениям.
Скопировать
Deputy National Security Adviser, Thomas Donilon:
Trilateral Commission, CFR.
Special State Department Envoy, Henry Kissinger: Bilderberg Group, Trilateral Commission and CFR.
Представитель Советника по национальной безопасности, Томас Донелон:
Трехсторонняя комиссия, СМО.
Специальный Посланник государственного департамента, Генри Киссинджер: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия и СМО.
Скопировать
Chairman, Economic Recovery Committee, Paul Volcker: Bilderberg Group,
Trilateral Commission, Council on Foreign Relations.
The Director of National Intelligence, Admiral Dennis C. Blair:
Председатель, Комитет восстановления экономики, Пол Волкер: группа Билдерберг,
Трехсторонняя комиссия, Совет по международным отношениям.
Директор Национальной разведки, адмирал Деннис К. Блэр:
Скопировать
You've got, obviously, the Bilderberg Group founded by the former Nazi, Prince Bernard of Holland.
You've got the Trilateral Commission founded by David Rockefeller, Zbigniew Brzezinski.
They're the ones who ran the Carter administration.
Группа Билдерберг была основана бывшим нацистом, голландским принцем Бернардом.
Трехсторонняя комиссия была создана Дэвидом Рокфеллером, Збигневом Бжезинским.
Они - те, кто управлял администрацией Картера.
Скопировать
And this is how they make policy.
Upon Obama's inauguration, members of the Bilderberg Group, Trilateral Commission and CFR flooded into
When you look at the US ruling class, you'd have to say that they're a really pathetic bunch of failures and bunglers.
Так они делают политику.
После инаугурации Обамы, члены группы Билдерберг, Трехсторонней комиссии и Совета по международным отношениям заняли все важные должности в исполнительной власти, заменяя членов Трехсторонней комиссии и СМО, которые прежде заполняли их в администрации Буша.
Когда Вы смотрите на американский правящий класс, Вы должны были бы сказать, что они - действительно патетическая компания неудачников и растяп.
Скопировать
National Security Adviser, General James L. Jones:
Bilderberg, Trilateral Commission and CFR.
Deputy National Security Adviser, Thomas Donilon:
Советник по национальной безопасности, Генерал Джеймс Л. Джонс:
Билдерберг, Трехсторонняя комиссия и СМО.
Представитель Советника по национальной безопасности, Томас Донелон:
Скопировать
Trilateral Commission, CFR.
Special State Department Envoy, Henry Kissinger: Bilderberg Group, Trilateral Commission and CFR.
Chairman, Economic Recovery Committee, Paul Volcker: Bilderberg Group,
Трехсторонняя комиссия, СМО.
Специальный Посланник государственного департамента, Генри Киссинджер: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия и СМО.
Председатель, Комитет восстановления экономики, Пол Волкер: группа Билдерберг,
Скопировать
Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Secretary of Defense Robert Gates: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Deputy Secretary of State James Steinberg: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Министр обороны Роберт Гэйтс: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Заместитель госсекретаря Джеймс Стайнберг: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Скопировать
Bilderberg Group, Trilateral Commission, and President of the CFR
Obama Presidential Adviser, Alan Greenspan: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
State Department Special Envoy, Richard C. Holbrooke:
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, президент СМО.
Советник президента Обамы, Алан Гринспэн: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард К Холбрук:
Скопировать
For over a century, the Anglo-American establishment had worked to bring the world system to this point: artificially-engineered global bankruptcy.
In an address before the Trilateral Commission, in June of 1991,
David Rockefeller laid out the elites' ultimate goal.
На протяжение столетия, англо-американские правящие круги работали, чтобы привести мировую систему к этому моменту: искусственно созданному глобальному банкротству.
В выступлении перед Трехсторонней Комиссией, в июне 1991 г.,
Дэвид Рокфеллер изложил окончательную цель элиты.
Скопировать
Or that systematicly reduces several libertys and violates human rights, in order to protect itself, from it's own shortcomings.
How do we deal with the numerous covert institutions, such as the Council on Foreign Relations, the Trilateral
In order to find the answer, we must first find, the true underlying cause.
Или которая систематически отбирает свободы и нарушает права человека для защиты самой себя от своих же недостатков.
Как же мы справимся с такими учреждениями, как Совет по Международным Отношениям, Трехсторонняя Комиссия, Бильдербергский клуб и другими не демократически избранными группами, которые тайно сговариваются за закрытыми дверями, чтобы контролировать политические, финансовые, общественные и окружающие аспекты нашей жизни?
Чтобы найти ответ, мы должны сначала увидеть истинную, тщательно спрятанную, причину.
Скопировать
They don't have an understanding that the CFR was really about world domination.
About how they and the Trilateral Commission, the Bilderbergers, all work together, the banks, to control
A lot of them don't understand that.
У них нет понимания того, что СМО на самом деле нацелен на мировое господство.
Того, что они, и Трёхсторонняя комиссия, и Бильдербергская группа, и банки - все работают вместе, чтобы контролировать людей.
Многие из них не понимают этого.
Скопировать
Everybody in the Carter administration, from Carter and Mondale and
Volker and Brzezinski, were all members of the Trilateral Commission.
Founding member of rap sensation Public Enemy, Professor Griff, gave us his view of the Obama phenomenon.
Каждый в его администрации, от Картера и Мондейла, и
Волкер, и Бжезинский, были членами Трехсторонней комиссии.
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Скопировать
With No Apologies Senator Barry Goldwater said,
"The Trilateral Commission is intended to be the vehicle for multinational consolidation of the commercial
"The Trilateral Commission represents a skillful, coordinated effort to seize control and consolidate the four centers of power:
"Без извинений", сенатор Барри Голдватер писал:
"Трехсторонняя комиссия предназначена быть посредником для многонациональной консолидации коммерческих и банковских интересов путем захвата контроля над правительством Соединенных Штатов."
Трехсторонняя комиссия является квалифицированным, скоординированным усилием захватить контроль и объединить четыре центра власти:
Скопировать
"The Trilateral Commission is intended to be the vehicle for multinational consolidation of the commercial and banking interests by seizing control of the political government of the United States.
"The Trilateral Commission represents a skillful, coordinated effort to seize control and consolidate
political, monetary, intellectual and ecclesiastical.
"Трехсторонняя комиссия предназначена быть посредником для многонациональной консолидации коммерческих и банковских интересов путем захвата контроля над правительством Соединенных Штатов."
Трехсторонняя комиссия является квалифицированным, скоординированным усилием захватить контроль и объединить четыре центра власти:
политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
Скопировать
political, monetary, intellectual and ecclesiastical.
What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political
As managers and creators of the system, they will rule the future.
политической, финансовой, интеллектуальной и духовной.
Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств.
Как менеджеры и создатели этой системы, они будут управлять будущим.
Скопировать
The Director of National Intelligence, Admiral Dennis C. Blair:
Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Secretary of Defense Robert Gates: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Директор Национальной разведки, адмирал Деннис К. Блэр:
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Министр обороны Роберт Гэйтс: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Скопировать
State Department Special Envoy, Richard Haas:
Bilderberg Group, Trilateral Commission, and President of the CFR
Obama Presidential Adviser, Alan Greenspan: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас:
группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, президент СМО.
Советник президента Обамы, Алан Гринспэн: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Скопировать
Secretary of State, Hillary Clinton is a Bilderberg and CFR member.
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton.
Ambassador to the United Nations, Susan Rice:
Госсекретарь Хиллари Клинтон - член Билдерберг и Совета по международным отношениям.
Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
Посол в Организации Объединенных Наций, Сьюзен Райс:
Скопировать
Ambassador to the United Nations, Susan Rice:
Trilateral Commission.
National Security Adviser, General James L. Jones:
Посол в Организации Объединенных Наций, Сьюзен Райс:
Трехсторонняя комиссия.
Советник по национальной безопасности, Генерал Джеймс Л. Джонс:
Скопировать
Secretary of Defense Robert Gates: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
Deputy Secretary of State James Steinberg: Bilderberg Group, Trilateral Commission, CFR.
State Department Special Envoy, Richard Haas:
Министр обороны Роберт Гэйтс: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Заместитель госсекретаря Джеймс Стайнберг: группа Билдерберг, Трехсторонняя комиссия, СМО.
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас:
Скопировать
State Department Special Envoy, Richard C. Holbrooke:
Bilderberg, Trilateral, CFR.
And the list goes on and on.
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард К Холбрук:
Билдерберг, Трехсторонняя, СМО.
И список продолжается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trilateral (трайлэтэрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trilateral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трайлэтэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение