Перевод "troy" на русский
Произношение troy (трой) :
tɹˈɔɪ
трой транскрипция – 30 результатов перевода
Baby... you're lookin' at a believer.
Figuring its weight in troy ounces, at the pegged gold price, that's over 900 bucks a yolk.
- That's right.
Парень... ты смотришь на уверовавшего.
Умножая его вес в тройских унциях, и рыночную стоимость золота, Это обльше 900 долларов за желток.
- Точно.
Скопировать
Thing?
That's gold, worth over 900 troy ounce dollars.
And that's my deposit slip for it.
Вещица?
Это золото, стоит больше 900 тройских унциевских долларов.
А это моя депозитная расписка.
Скопировать
How are you doing?
The fair Helen of Troy!
- Very funny.
-Да. А у тебя?
Какая ты красивая!
- Не преувеличивай.
Скопировать
- You've got to be from somewheres.
- Down by Troy, I guess.
How long you work for her?
- Такого не может быть.
- Да вроде с юга, из Троя.
Давно на нее работаешь?
Скопировать
- You don't have to, I'm just asking...
- Troy!
- All right, okay.
- Не надо, я просто спрашиваю...
- Трой!
- Ладно, хорошо.
Скопировать
Why that?
It was used to conquer Troy.
You're too much.
- Почему?
- С ее помощью греки захватили Трою. - Ах, да.
Мы же образованые люди.
Скопировать
- I don't care if- - Oh, no, she lit up the room.
- I don't care if Helen of Troy walks into the room.
- Oh, Helen of Troy! That's game six!
Она меня покорила.
Да будь она хоть Елена Прекрасная.
Это же шестая игра!
Скопировать
- No, the truth is...
The truth is Helen of Troy.
- Helen of Troy.
Всегда имеет значение.
Нет, правда... Правда - Елена Троянская.
Что?
Скопировать
The truth is Helen of Troy.
- Helen of Troy.
Men die for that shit.
Нет, правда... Правда - Елена Троянская.
Что?
- Елена Троянская.
Скопировать
- I don't care if Helen of Troy walks into the room.
- Oh, Helen of Troy! That's game six!
Oh, my God, and who were these friends of yours? - They let you get away with that?
Да будь она хоть Елена Прекрасная.
Это же шестая игра!
Как твои друзья позволили?
Скопировать
We're cutthroats, assassins , not scarecrows.
I remind you that Mr Vandemar and I burned down Troy.
Who was that?
Мы головерезы, убийцы, мы не пугала!
Я напоминаю, мы с мистером Вандемаром сожгли Трою!
Кто это был?
Скопировать
Man, I'm sorry I hit you.
I was just worried about Troy.
He's my friend.
Извини, что ударил тебя.
Я просто дёргался из-за Троя.
Он мой друг.
Скопировать
He says you have terrible haircut.
Troy gave me this haircut.
It's a badass haircut.
-Что у тебя ужасная стрижка.
Меня подстриг Трой.
Прикольная причесочка.
Скопировать
I gotta look for Barlow.
Where's Troy?
Wait a minute!
Я поищу Барлоу.
Где Трой?
Стойте!
Скопировать
Get the fuck off me!
We have to go back and get Troy.
He's not out there.
Пусти меня!
Мы должны найти Троя.
Его там нет.
Скопировать
We have to wait till it clears.
You made a choice in the village, and we lost Troy.
I had no choice.
Подождём, пока станет чисто.
Ты настоял на своём, и мы потеряли Троя.
-у меня не было выбора.
Скопировать
I had no choice.
What about Troy?
What choice does he have now?
у меня не было выбора.
А как же Трой?
у него теперь есть выбор?
Скопировать
If this infiltration is connected to the Resistance, we should focus on the last five years. Keep me updated.
We have a serious problem here, I just spotted Troy Sarrazin in the audience.
Sarrazin, the anti-Taelon activist?
Если взлом архивов - дело рук Сопротивления, то вам следует проверить информацию за последние пять лет.
У нас проблема. Я только что заметила в зале Троя Сарозена.
Сарозена? Активиста антитейлонского движения?
Скопировать
I am the Leader of the Synod, Agent Sandoval.
I will not be intimidated by Troy Sarrazin or any other human being on this pitiable planet.
Now, please welcome Eli Hanson!
Я глава Синода, агент Сандовал.
Меня не запугать - ни Трою Сарозену, ни любому другому обитателю этой ничтожной планеты.
А теперь... встречайте! Илай Хенсон!
Скопировать
The case!
Troy! Get out!
If you want to have sex with her you have to pay for it!
Портфель!
Это что такое?
Хочешь трахаться - плати! Или выметайся отсюда!
Скопировать
First call in three days and it's a wrong number.
son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy
Hey, Dad you're famous.
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою.
Пап, ты знаменитость.
Скопировать
Stand right over there.
Would you please welcome from Troy, Michigan:
Stillwater!
Стой там.
Поприветствуйте из города Троя, Мичиган:
Stillwater!
Скопировать
Bitter?
Troy?
Troy!
- Да пожалуйста... .
Трой?
Трой!
Скопировать
Troy?
Troy!
Didn't your parents come?
Трой?
Трой!
Твои родители не приехали?
Скопировать
Nonsense...
Hey, Troy!
Everything ok?
Вот бред!
Эй, Трой!
Все нормально?
Скопировать
What?
But you know Troy.
You and IP have met him.
Что?
Но, ты же знаешь Троя.
Вы с И Пи встречались с ним.
Скопировать
She means well.
From Troy, Michigan would you please welcome to Cleveland Stillwater!
When you play a great show like tonight--
Она всем желает только добра.
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
Когда вы выступаете здорово, как сегодня -
Скопировать
-I don't wanna know their names.
This one's Eric, and this one's Troy.
-Eric and Troy?
- Зачем мне их клички?
Это - Эрик, а тот - Трой.
- Эрик и Трой?
Скопировать
You both did fine.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric.
You were in it right until the end, but it's the flapping thing.
Вы оба молодцы.
Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель - Эрик.
Ты был молодцом до самого конца, но если бы не твои трепыхания.
Скопировать
Down.
Troy.
Passage usually costs anywhere from 20 to 40,000 dollars.
Черт.
Вниз. Трой.
Переправка обычно обходится где-то в 20 - 40 тысяч долларов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов troy (трой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы troy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
