Перевод "tutor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tutor (тьюте) :
tjˈuːtə

тьюте транскрипция – 30 результатов перевода

An owl, I think.
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Of course, aunt Astrid.
Сова, я думаю.
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
Конечно, тётя Астрид.
Скопировать
You can call her my friend and also call her my teacher.
A very private tutor, aren't you? Sit down.
Sit down.
Идем. Она одновременно и мой друг, и мой репетитор.
Очень частный репетитор, так?
Садись, чего стоишь?
Скопировать
They were being tutored, Aunt Mary.
And who's tutoring the tutor?
What do you mean?
С ними занимался репетитор, Тётя Мэри.
А кто был репетитором репетитора?
Вы о чём?
Скопировать
Why thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun.
And thou wilt tutor me from quarrelling!
Mercutio...
Раз ты сцепился с человеком из-за того, что он кашлял на улице и этим будто бы разбудил твоего пса, спавшего на солнце.
И это ты уговариваешь меня не заводить ссоры! Ха!
Меркуцио...
Скопировать
All the time!
Where is the Prince, tutor?
And Kamil and Ví tek?
Всё время!
Где принц?
И Камил с Витеком?
Скопировать
But studies are a demanding business!
Where have you left your tutor?
He must have wandered off again...
Разумеется, учение - дело непростое. Я бы сказал, нелёгкое.
Где вы оставили прецептора?
Он опять где-то заблудился...
Скопировать
I had no idea the family council would take so long.
The tutor and my friends are wai ting, may I dismiss them?
What was so important...?
Прошу извинения, Ваше Величество, но я не думал, что семейный совет так затянется.
Впрочем, господин прецептор и мои друзья ожидают уже не менее получаса. Отпустить их?
А что у вас такое важное...?
Скопировать
Yeah.
They gave me the name of this tutor... so I called him up.
He told me to come over on Saturday.
Да.
Мне дали имя этого репетитора... и я ему позвонил.
Он попросил меня придти в воскресенье.
Скопировать
I would like, if I may to take you on a strange journey.
Everett Scott ex-tutor and now friend to both of them.
It's true there were dark storm clouds heavy, black and pendulous toward which they were driving.
Если вы разрешите, я приглашу вас в удивительное путешествие.
Всё казалось совершенно обычным, когда Брэд Мэйджорс и его невеста Джанет Вайс - двое молодых, обыкновенных, здоровых ребят - покинули Дэнтом поздним ноябрьским вечером, чтобы навестить доктора Эверетта Скотта, бывшего учителя, а теперь их общего друга.
Погода была ненастной, небо покрывали грозовые облака - тяжелые, темные, нависающие. Навстречу им они и отправились.
Скопировать
A cripple, wheeled about in a chair worn out by gout and a myriad of diseases.
Runt acted as tutor to her son, the little Viscount Bullingdon a melancholy little boy, much attached
I'm going outside for a breath of air.
Калеки, возимого в коляске измученного подагрой и ещё мириадой болезней.
Капеллан Её милости, мистер Рант был наставником её сына, виконта Буллингдона меланхоличного мальчика, очень привязанного к матери.
Я выйду подышать воздухом
Скопировать
EXCEPT PERHAPS THE BEGINNING... THAT SUMMER'S DAY ON LIMMERIDGE LAWN WHERE WE WITNESSED THE FATE OF POOR LAURA'S CROQUET BALL... (train whistle blows)
AND THAT NIGHT, THE ARRIVAL OF A TUTOR TO TEACH US DRAWING.
(owl screeching)
В тот летний день на лужайке Лиммериджа мы следили за судьбой крокетного мяча бедной Лауры... (свист поезда)
В ту ночь, приехал наш учитель рисования.
(уханье совы)
Скопировать
- so I'm learning to speak American.
- And who is you tutor? A drag queen?
You know, it's not very kind of you to mock me.
-...поэтому я репетирую свой американский. - И кто же твой репетитор?
Гей-трансвестит?
Знаете, не очень-то красиво с вашей стороны глумиться надо мной.
Скопировать
Is something wrong?
In all my years of study... not one tutor ever demonstrated the passion... you have shown me in the last
You have more conviction in one memory... than I have in my entire being.
Что-то не так?
За все годы моей учёбы ни один преподаватель не выказывал такой увлечённости, какую я увидел в вас за последние два дня.
У вас в одном воспоминании больше убеждённости, чем у меня во всём моём существе.
Скопировать
WE'RE UNUSED TO THESE THINGS AND WE HAD NO THOUGHT THEN OF WHAT WOULD HAPPEN.
MISS FAIRLIE, IT WAS IN ANY CASE MADNESS FOR A TUTOR TO ENTERTAIN SUCH HOPES
AND I GRATEFULLY ACCEPT THE OFFER OF FRIENDSHIP.
Мы не привыкли к таким вещам и у нас и мысли не было тогда, что может случится.
Мисс Фейрли, в любом случае было бы безумием для учителя питать такие надежды
И я с благодарностью принимаю Ваше предложение дружбы.
Скопировать
MR. HARTRIGHT, IF I MAY SAY SO
LIMMERIDGE IS INDEED FORTUNATE TO FIND YOU AS A TUTOR.
I SAW SOME OF YOUR DRAWINGS AT BURLINGTON HOUSE LAST SUMMER.
Мистер, Хартрайт, если мне позволено сказать,
Лиммеридж действительно имеет честь принимать Вас в качестве учителя.
Я видел некоторые из Ваших рисунков в Берлингтон Хаусе прошлым летом.
Скопировать
Do we teach you badly?
Would you prefer Luc was your tutor?
No.
Мы плохо учим тебя?
Может, ты предпочитаешь, чтобы Люк был твоим наставником?
Нет
Скопировать
Say Anything, he teaches lone Skye how to drive.
-Except he was quite the patient tutor.
As I remember, she actually listened to his tutorial.
Ты на что намекаешь? В фильме " Скажи что-нибудь", Джон Кьюсак учил Скай водить.
Ну и? Не учитывая то, что он был весьма терпеливым учителем.
Насколько я помню, она слушала его наставления.
Скопировать
- You want us to breed?
- I want you to tutor him.
Percy is flunking history.
- Вы хотите нас скрестить?
- Я хочу, чтобы ты его подтянула.
Перси завалил историю.
Скопировать
She is my girlfriend and we're getting married... some day.
Guillermo, your English tutor.
Since I failed, my parents hired me a tutor.
Она моя невеста, и мы решили пожениться... когда-нибудь.
Гийермо, пришел преподаватель по английскому.
Когда я завалил английский, родители наняли мне репетитора.
Скопировать
Guillermo, your English tutor.
Since I failed, my parents hired me a tutor.
28, 6 feet tall, an book-worm looks.
Гийермо, пришел преподаватель по английскому.
Когда я завалил английский, родители наняли мне репетитора.
Ему 28 лет, рост метр семьдесят, лицо интеллигентное.
Скопировать
I feel free.
But sometimes I feel like hiring another tutor.
I'll be back.
Я чувствую себя свободным.
Но иногда у меня появляется такое чувство, что пора найти себе нового учителя.
Я сейчас вернусь!
Скопировать
- What you need, C.J.?
- A tutor. A tutor?
What for?
- Что тебе нужно, СиДжей? - Репетитор.
Репетитор?
Чего?
Скопировать
Luckily your math teacher likes you.
He will tutor you every afternoon.
No.
К счастью, учитель математики к тебе хорошо относится.
Будешь после уроков ходить к нему на дополнительные занятия.
Нет.
Скопировать
My mother, God bless her, does not give up easily.
When i was 16, she made one last attempt to instill Christian values in me... by finding me a tutor.
My mother's judgement left something to be desired.
Моя мама, благослови её бог, не сдавалась.
Когда мне было 16, она предприняла последнюю попытку привить мне христианские ценности, нашла мне репетитора.
Но мама сделала далеко не лучший выбор.
Скопировать
Won't they have to...?
I told them I'd be happy to tutor them from now on.
Two students are not enough to sustain a school.
Разве они...
Я сказала, что с радостью бы с ними занималась.
Но два ученика - это не достаточно, чтобы держать открытой школу.
Скопировать
- Stop the humanoid.
Look, I'm supposed to get a physics tutor.
You've come to the right place.
- Остановить гуманоида.
Меня здесь должны учить физике.
- Тогда ты пришел по адресу.
Скопировать
- I made it all up to impress you.
To make me tutor you.
You needn't worry, Norstadt, you're not crazy.
Я все это выдумал, чтобы произвести на вас впечатление.
- Чтобы я согласился учить. - Да.
Не переживай, Норштадт, ты не сумасшедший.
Скопировать
No, Charles.
See, he's my tutor, but he's also my friend.
I can tell him anything.
- Нет, Чарльз.
Понимаешь, он мой учитель, но еще он мой друг.
Я могу говорить с ним обо всем.
Скопировать
'The best is yet to be, Norstadt, so do it well.
'I remain, as ever, your tutor, Justin McLeod.'
..Those who persevere in faith.
Лучшее еще впереди, Норштадт. Поэтому старайся.
Всегда твой учитель, Джастин Маклауд."
...те, кто продолжают верить.
Скопировать
Shinichi! - What?
A dinner scene. 4 family members and a private tutor, all sitting at one side of the table.
We cannot see the kind of dinner table so common in the films of Ozu and Mizoguchi.
Синичи.
Сцена обеда. Четыре члена семьи и частный преподаватель, все сидят по одну сторону стола.
Мы не видим обеденного стола, который ранее появлялся в фильмах Озу и Мизогучи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tutor (тьюте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tutor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение