Перевод "tutor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tutor (тьюте) :
tjˈuːtə

тьюте транскрипция – 30 результатов перевода

A Dr. Knight.
He was my tutor. Indeed.
Ladies.
Я знаю доктора Найта, он был моим учителем.
Несомненно, все на свете связано.
Сэр.
Скопировать
I make the dean's list.
I tutor.
I'm... I'm not.
Я в топ-листе деканата.
Я даю частные уроки.
Я не...
Скопировать
At least,this time,it's your call.
I'll find another town, another school, maybe work as a private tutor for a while.
I just have to figure out a way to use this gift of mine without causing so much pain.
Как минимум, на этот раз это ваш выбор.
Найду другой городишко, другую школу. А может немного поработаю как частный учитель.
Я только должна подумать как использовать свою способность и не причинять столько боли.
Скопировать
A man like yourself... warmed at Mr Hearst's bosom... secure in his confidence and trust... taking the time and spending the energy to persuade a relic like me.
She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York.
The interests that employ me saw.
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.
Она дала объявы в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке. "Нужен учитель".
Работодатели увидели эти объявы.
Скопировать
Great.
Well, let's start here because this should cover a math tutor for Parker.
- Whoa.
Отлично.
Начнём прямо сейчас. Этот покроет репетитора по математике для Паркера.
- Ну.
Скопировать
Because I know how to play the game.
I have a tutor. I've taken practice tests. And my mom's life coach is advising me.
Your mom's life coach?
Потому что я знаю правила игры.
У меня есть репетитор, ему я сдаю пробные экзамены а мамин духовный наставник даёт мне советы.
Мамин духовный наставник?
Скопировать
There is no way he's going to make it through Calculus.
So I spent everything else I have to help him hire a tutor.
And now here we are.
Но оказалось, у Рика математический идиотизм.
Не мог он сам закончить курс.
Я все свои деньги истратила, чтобы нанять ему преподавательницу.
Скопировать
And so it was that in the summer of 1924... he took a sabbatical from Andover to write, if not the great American novel... then certainly one that would make the world sit up and take notice.
To support himself while he worked... he accepted a position as an English tutor... for a French family
Saint Charles.
И так случилось, что летом 1924 года... он уволился из Андовера, чтобы написать роман, который если и не станет самым великим, то либо встряхнет весь мир, либо уж точно не останется незамеченным
Чтобы содержать себя на время работы над романом.. он стал преподавать Английский язык.. одной Французской семье, которая отдыхала на острове...
Сант Чарльз.
Скопировать
I'd kill him in a second, you understand.
It's just that... when you're a tutor, and people see the word "murderer" on your resume... sometimes
I'm teasing, of course.
Да я бы убил его в эту же минуту,
Но дело в том, что? если вы простой учитель и люди видят в вашем резюме слово убийца.. Понимаете, им бывает тяжело это понять и допустить.
Конечно же я пошутила!
Скопировать
He was no fool.
He was a tutor, for God's sake.
He knew it was a matter of time... before Polina would find herself once again in the arms of his rival... the odious John Shaw.
Он был не дурак.
В конце концов он был учителем.
Он знал, что в любой момент Полина опять могла оказаться в руках его соперника. Гнусного Джона Шау.
Скопировать
If you must scribble... I suggest that your time would be better spent in studying mathematics.
I will engage a tutor... and, who knows, one day you, Augustus... may add the Talmann name to the Royal
Augustus... your tutor of course must be German.
Если вам так хочется марать бумагу, я бы посоветовал посвятить свое время занятиям математикой.
Я найду для вас учителя, и, кто знает, быть может, когда-нибудь, Аугустус, Тэлманн будет значиться в списках Королевского научного общества.
Аугустус! Конечно, ваш наставник должен непременно быть немцем.
Скопировать
I will engage a tutor... and, who knows, one day you, Augustus... may add the Talmann name to the Royal Society.
Augustus... your tutor of course must be German.
There are already far too many English influences on your life as it is.
Я найду для вас учителя, и, кто знает, быть может, когда-нибудь, Аугустус, Тэлманн будет значиться в списках Королевского научного общества.
Аугустус! Конечно, ваш наставник должен непременно быть немцем.
Английский образ жизни и так оказывает слишком большое влияние на вас.
Скопировать
-Thin, black moustache.
Who's this family you're to tutor?
Saint Charles is a small island. I'm sure I know them.
- Элегантными черными усами.
В какой семье вы будете преподавать?
Сант Чарлз остров небольшой, наверняка я их знаю.
Скопировать
I'm on my roof, naked, with two young female students in wet t-shirts. I'm reading them Yona Volach poems while they spray me with a fire hose.
But I don't touch them, disciplined tutor that I am.
When the lesson's over, I'll come by with the money. At the end of the month.
Что я у себя на крыше, голый, с двумя студентками, в мокрых майках, я читаю им стихи Йоны Волах, а они поливают меня водой из шланга.
Но я их не трогаю, я послушный.
После урока... я верну деньги, в конце месяца.
Скопировать
I've had it packed for a week now.
I've arranged for a tutor to meet us in Chicago. I'd have brought him here with me, but...
Lookie, Mom. You'd better come inside.
Еще неделю назад.
Воспитатель встретит нас в Чикаго.
Чарльз, иди в дом, сынок.
Скопировать
- Six weeks.
Did Baba tutor you?
How long?
- Через полтора месяца.
- Ты учишься у отца? - Да.
- Как долго?
Скопировать
The man has to have something to do.
He could tutor private students again. He's better now. Thanks to your nursing.
I won't allow it.
Мужчине требуется чем-нибудь заняться.
Если ему хочется что-то делать, он может обучать кого-нибудь, конечно, если ты со своей заботой разрешишь ему.
Я не позволю ему.
Скопировать
My tutor.
My tutor!
What a cruel!
Где мой опекун?
Мой опекун!
Какой ужас!
Скопировать
An owl, I think.
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Of course, aunt Astrid.
Сова, я думаю.
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
Конечно, тётя Астрид.
Скопировать
Darling, you've got to help me.
Sister wants a tutor for Alphonse.
What, that brat?
Минутку. Дорогой, ты должен мне помочь.
Моя сестра ищет преподавателя для Альфонса.
Тот олух.
Скопировать
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance?
I know of one freelance tutor. Who earns as much as 1,200 francs.
A week?
Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками?
Я знаю одного преподавателя, который получает 1200 франков.
- В неделю?
Скопировать
Give me that.
Hello .. oh Philippe has a marvelous tutor.
Professor "Topaze". P'Arcy 3564.
Дай мне номер.
Алло... У Филиппа есть чудесный преподаватель.
Профессор Топаз, Пасси 36-54.
Скопировать
Ha-ha-ha. Calculus.
I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in Manor Hall.
Cindy something-or-other.
Исчисление.
Как только подумаю о производных, сразу вспоминаю о репетиторе.
Синди как-её-там.
Скопировать
I own you my life.
My tutor.
My tutor!
Я обязана тебе жизнью!
Где мой опекун?
Мой опекун!
Скопировать
- Oh!
Tutor, Tutor. No!
- Ouch, damned, ouch, ouch.
- Это они.
- Опекун!
Святые угодники!
Скопировать
That turned him around.
He studied after class, got a tutor.
He really worked hard.
И... это изменило его.
Он оставался после занятий, учился у репетитора.
Он действительно много работал.
Скопировать
- Stop the humanoid.
Look, I'm supposed to get a physics tutor.
You've come to the right place.
- Остановить гуманоида.
Меня здесь должны учить физике.
- Тогда ты пришел по адресу.
Скопировать
Please leave me alone.
When I was young and you were my street tutor... an instigator for my bad behavior, I was planning a
There was a time when I had the need to learn from you... my former and psychedelic teacher. And although I love you more dearly than my dead father... I have to turn away.
Пожалуйста, оставь меня.
Когда я был молодым, и ты был моим уличным наставником и подстрекал меня на дурацкие поступки, я планировал измениться.
Было время, когда мне нужно было научиться у тебя, мой бывший психоделический учитель, и хотя я люблю тебя больше, чем умершего отца, я должен отказаться от тебя.
Скопировать
O dear father, make not too rash a trial of him, for He's gentle, and not fearful.
What, I say, my foot my tutor?
Put thy sword up, traitor;
Отец, к чему такое испытанье? Вы видите: он добр, учтив и смел.
Что? Яйца учат курицу?
Спрячь свой меч, изменник!
Скопировать
-So?
-And I tutor part-time.
-You tutor?
- И?
- Я даю частные уроки.
- Ты? Любому?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tutor (тьюте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tutor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тьюте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение