Перевод "гувернёр" на английский

Русский
English
0 / 30
гувернёрtutor
Произношение гувернёр

гувернёр – 14 результатов перевода

- А ты нянька?
- Гувернер.
- Вот как.
- You're the nanny?
- Au pair.
- Au pair?
Скопировать
Все гувернантки невыносимы.
Если они не съедят все ваши запасы, то приведут с собой гувернёра или...
Или, что ещё хуже, начнут строить глазки хозяину дома.
Rochester: Really? You surprise me.
Mary, do you remember miss twisk or twitt or whatever she was called? We pretended she was harboring a passion for bradstock. It was your idea.
Yes, we were very naughty.
Скопировать
Я могу сделать мою "Элайза Дулиттл до окультуривания" походку.
Привет, гувернёр.
Ух ты, это было просто ужасно.
I could do my "Eliza Doolittle" before she was civilized" walk.
Hello, governor.
Wow, that was just ugly.
Скопировать
Что делает?
Отдыхает безо всяких гувернеров.
Он оставил вас здесь без расписания занятий!
Doing what?
Having a holiday without a tutor.
He has left you here without a structured timetable.
Скопировать
- Джордж!
Я - ваш гувернер, юноша.
Летом?
George!
I am your tutor, young man.
Tutor?
Скопировать
Если на земле, то это неспортивно.
Гувернеры не считаются за наземную дичь.
Ты помнишь, в детстве Джулия подстрелила ту здоровую гувернантку, пока та поднималась по ступенькам?
Well, the former is not a sporting shot.
Tutors are not ground game.
Oh... Do you remember when we were children, when Julia shot that big governess when she was going up the nursery steps?
Скопировать
Да, и отличная видимость.
В такую погоду можно подстрелить некрупного гувернера с...
- 10 метров? - 15!
Yes, excessively lovely.
Perfect visibility. Day like this, you could pot a medium-size tutor over a distance of... ten yards?
15.
Скопировать
Как ты, молодой человек?
Я не вижу твоего гувернера.
Ага!
How are you, young man?
Your tutor doesn't seem to be in evidence.
Yah!
Скопировать
"потому что это качество гарантирует все остальные".
Любимый афоризм мистера Лонгмюра, моего гувернёра.
Аристотель, конечно, остался неупомянутым.
"because it is the quality which guarantees the others."
Favourite saying of Mr Longmuir, my house-master.
Aristotle of course went uncredited.
Скопировать
Люди не знают, что это разные вещи.
Я был гувернером.
Они собирались назвать шоу Гувернер, но
There's a difference. A lot of people don't know that.
I was... an au pair.
They were gonna call the show, whataupair,but the ...
Скопировать
Я был гувернером.
Они собирались назвать шоу Гувернер, но
- Мэнни звучало лучше.
I was... an au pair.
They were gonna call the show, whataupair,but the ...
Mannytestedbetter.
Скопировать
- Нет.
- Нет, гувернера.
Технически, я играл гувернера.
No.
No, actually, an au pair.
Technically, I played an au pair on TV.
Скопировать
- Нет, гувернера.
Технически, я играл гувернера.
Люди не знают, что это разные вещи.
No, actually, an au pair.
Technically, I played an au pair on TV.
There's a difference. A lot of people don't know that.
Скопировать
- "Свалить".
- "Гувернёр"
Ого, это такая клевая идея.
- Leave.
- ‭..."Governor."
Wow, that is such a cool idea.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гувернёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гувернёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение