Перевод "tyke" на русский
Произношение tyke (тайк) :
tˈaɪk
тайк транскрипция – 30 результатов перевода
It must be nice being so small.
Every man, woman and half-growed tyke just towering over you... wanting to pick you up and cuddle you
Yeah, that's what it's like all right.
- Наверное, хорошо быть таким маленьким.
Мужчины, женщины и малолетние хулиганы склоняются над тобой, хотят взять на руки и покачать, как ребенка.
- Да. Приблизительно так.
Скопировать
I was trying to.
Precocious tyke.
Yeah, as if i didn't already have enough in my life. Now, now,
Я и пытался.
Малыш развит не по годам.
Да, как будто у меня и без того в жизни мало проблем.
Скопировать
You think he'll do it?
If I have to drag the little tyke, kicking and screaming, through the 'gate myself.
I didn't come all this way to watch him die like this...
Вы думаете он сделает это?
Если я должен буду тащить малолетнего засранца, дерущегося и кичащегося, через врата самому..
Я не проделал весь этот путь, чтобы смотреть как он умрет таким образом...
Скопировать
I was all distraught and everything.
The wife and I, we left the little tyke there in the funeral parlor. All day.
You know, we went back at night, when we came to our senses, there he was.
Представляете себе, в каком состоянии я был.
Жена умерла, я был в прострации, вот и забыл малыша в похоронном зале.
Когда пришел в себя, вернулся за ним.
Скопировать
But a terrible din Is what Pollicles like
For your Pollicle dog Is a dour Yorkshire tyke
There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane The Russian, Dutch and Dalmatian And even from China and Spain
Дворнягам же в радость большой кавардак,
Ведь нету манер никаких у бедняг
На свете есть море всяких разных собак - валлийцы, датчане, ирландцы, русские, далматинцы, голландцы а также китайцы, испанцы.
Скопировать
I just think we oughta test it once in a while.
I mean they gotta let us get away from this tyke sometime.
At least we're with a good cookie boy like Thomas. - Cookie boy.
-Малыш!
-Хороший мальчик! -Я люблю тебя!
По моему, он отправляется на кухню.
Скопировать
- No, sir.
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol.
Try not to wake him.
- Нет, сэр.
Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
Постарайся его не разбудить.
Скопировать
I'll go with him, Miss.
Poor tyke.
They all sleep out there, but I turn a blind eye.
Я пойду с ним, мисс.
Бедолаги.
Все они тут ночуют, но я закрываю на это глаза.
Скопировать
Herb Caen wrote it.
Here's to Tyke.
I'll go give Lew a call.
Геб Кан написал.
За Тайка!
Пойду позвоню Лью.
Скопировать
Mm-hmm. How about these?
Now, that look like something my old auntie taught us how to make when I was a tyke.
COHLE: What are they?
Как насчёт этого?
Вот это выглядит как то, что моя тётушка учила нас делать, когда я ещё был сорванцом.
Что же это?
Скопировать
Give me 30 seconds.
If I can't put this little tyke to sleep, I'll- - I'll leave, pronto.
Oh, yeah, yeah.
Дайте мне 30 секунд.
Если я не смогу уложить этого малыша спать - я уйду немедля.
О да, да.
Скопировать
It could take forever.
When I was a little tyke, everybody thought neutrinos had no mass.
Somebody discovered they do have mass.
Возможно вечность.
В пору моего детства все считали, что нейтрино не имеет массы.
Но однажды удалось выяснить, что это не так.
Скопировать
My mother will be waiting for me glad.
The corner of the yard where Tyke is buried will be a new and fragrant shrine, making my home more homelike
Something good will come out of all things yet, and it will be golden and eternal just like that.
Моя мама будет радостно ждать меня.
Угол двора, где похоронен Тайк, превратится в душистую усыпальницу, делая мой дом как-то ещё более домашним.
Из всего в конце концов получится что-нибудь хорошее. И всё будет золотым и вечным, вот так.
Скопировать
I don't want Sampson invited back.
I think he's rather a tyke. Hmm.
How do you find Mr Gregson?
Я не хочу больше приглашать Сэмпсона.
Думаю, он грубиян.
Как тебе мистер Грегсон?
Скопировать
That's a lot of loot!
So, Tyke, you're in the first grade now.
How do you like school?
Сколько же здесь награбленного.
Тайк, ты теперь в первом классе.
Как тебе нравится школа?
Скопировать
You were right about BlueBell.
Mother Mary should've given birth to her little tyke right here.
You know what I think?
Ты был прав насчет БлюБелла.
Святая Мария должна подарить жизнь своему малышу прямо здесь.
Знаешь, что я думаю?
Скопировать
Been a funny old few weeks for me.
It's taken me back to more innocent times, when I was a little tyke and the family would gather round
Great days.
Это были несколько старых добрых недель для меня.
Они вернули меня в прошлое, в те невинные времена, когда я был мелким проказником, и семья собиралась в теплом домашнем кругу, жаря тосты и смотря шоу Вэла Дуникэна по старому чёрно-белому телевизору, слушая папины давние военные байки.
Замечательные дни.
Скопировать
It has been only five, not even six days since the baby died.
And this is all that's left of the little tyke.
That's it! There's nothing else left.
Малыш погиб не более пяти, может, шести дней назад.
И это все, что осталось от малютки. Это все!
Ничего больше не оставили.
Скопировать
Why didn't I see it?
Well, it has been a long time, and you were such a little tyke then.
-Give me the sword.
Кaк жe я paньшe нe дoгaдaлcя?
Чтo ж, дaвнo дeлo былo, и ты тoгдa былa тaкoй кpoшкoй.
- Oтдaй мнe мeч.
Скопировать
When the captain's away, Mr. Sefton's master here.
Get on, you little tyke.
I want my bird, and I'm tired of waiting.
Когда капитан в отъезде, хозяином остается мистер Сефтон.
А ну, полезай, малявка!
Мне нужна моя птица, и я устал ждать.
Скопировать
I've missed you so much!
- How's the little tyke doing?
- Oh, you know, tears, tantrums, fouling his pants... but enough about my husband.
Я так по тебе скучала!
- Как дела у малыша?
- Ну ты знаешь, слёзы, раздражение, пачкает штанишки... но хватит о моём муже.
Скопировать
Uh... See for yourself.
Little tyke!
This jacket's older than he is.
Ах... сами поглядите.
Мелкий засранец!
Этот пиджак, будет постарше его.
Скопировать
This all belongs to Kirkham.
Funny old tyke, he is.
He likes a jar, but he keeps a good farm, I'll give him that.
Эта земля принадлежит Керкему.
Забавный он старикан.
Сварливый, но надо отдать ему должное, ферма у него хорошая.
Скопировать
I'd rather remember the time when they could say I love you without sorrow."
Little tyke.
So, how was your day?
Я лучше буду вспоминать то время," "когда они могли сказать, что я любят меня, без этой тоски в голосе."
Маленький грубиян.
Ну, как прошел день?
Скопировать
Can I help you, pop?
Yeah... yeah, I just found this little tyke at the station last night.
Board him?
Чем-то помочь?
Да, я нашел вчера этого малыша на станции, не подержите, пока хозяин...
Подержать?
Скопировать
The diapers... pretty good.
Okay, before you guys start picking out the schools... for the little tyke, you might wanna hear this
I had my contact at emergency services run a check of all the 911 calls made around the time that you found the baby.
Памперсы? Да было бы хорошо.
Хорошо. Прежде, чем вы ребята начнете выбирать школу для вашего малыша, не хотели бы вы услышать это.
Я связалась со своим знакомым, который... в службе 911 проверил все запросы, сделанные в то время, когда вы нашли ребенка.
Скопировать
- Ugh! - Forgive me, Miss Lane.
This tyke has followed me over brook and dale.
I can't seem to shake her off.
Простите, мисс Лэйн.
Эта дворняжка бежала за мной через ручей и поле.
- Я, похоже, от нее не избавлюсь.
Скопировать
- There's no teaching. - Who is this little...
It's been quite awhile since anybody called me a tyke... but, no, I am Dr. Tobias Fünke.
Or, with your help, Frightened Inmate #2.
- Никаких учений.
- Это ещё что за чмо? Меня уже давно не называли грубияном, но я доктор Тобиас Фьюнке.
Или, если поможете, перепуганный жилец №2.
Скопировать
Chase tells you that two people exchanged fluids to create this being.
I tell you that one stork dropped the little tyke off in a diaper.
You going to go with the two or the one? I think your argument is specious.
Чейз утверждает, что двое людей обменялись жидкостями, чтобы создать это существо.
Я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке.
Ты выберешь первое или второе?
Скопировать
- I know you do.
Hey, turns out when Grandma Rose was a tyke she had a Creole nanny who wore a Hoodoo necklace.
- So you think she taught Rose Hoodoo?
-Знаю.
Эй, когда бабуля Роуз была маленькой, у нее была няня-креолка, которая носила кулон Худу. Уф.
Думаешь, она обучила Роуз колдовству?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tyke (тайк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tyke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение