Перевод "азиат" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение азиат

азиат – 30 результатов перевода

Это для "наших" там.
Не только для геев, но и для черных и азиатов, и для пенсионеров, и для инвалидов.
Вот кто "наши".
It's about the "us's" out there.
Not just the gays but the blacks and the Asians and the seniors and the disabled.
The "us's. "
Скопировать
Эй, я ничего не имею против Ганга Динов.
Случаев наркоторговли среди гуджаратцев, азиатов из Уганды, зафиксировано не было.
Бла-бла-бла случаев зафиксировано. Полная чушь.
'Ey, I've got nothing against Gunga Dins.
There's no history of dealing amongst Gujarati Ugandan Asians.
Blah-di-blah-di history, bloody blah.
Скопировать
Ладно.
Брат Дипака, Рави вероятно тот самый азиат, сбежавший с места преступления.
- Поговорим с ним и все выясним.
OK.
Dipak's brother, Ravi was probably the Asian who fled the scene of the shooting.
- We talk to him, we'll get it.
Скопировать
Это акт агрессии, дружище!
- Каждый азиат знает боевые искусства?
- Они должны их учить, когда растут.
That's an act of aggression right there, buddy!
Every Asian know martial arts?
They have to learn it when they grow up.
Скопировать
—ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
"ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
Serial killers, mass murderers, felony rapists, armed robbers, carjackers, home invaders... Thieves, burglars, kidnappers, sadists, paedophiles, sexual predators, pimps...
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen... Italian mobster, Jamaican and Colombian drug gangs...
Скопировать
Настало твое время, милый, другого выбора нет.
Азиаты перешли на фильмы ужасов.
Плюс дополнительно идет... — Состояние ТОни без изменений.
The times make the man, honey, not the other way around.
Asians flip for horror films.
Plus, there's ancillary... (ELEVATOR DINGS) No change with Tony.
Скопировать
Фредди, ты отлично справляешься, сынок.
Победа у тебя в руках, особенно после выбытия того азиата.
- За ними всегда нужен глаз да глаз.
FRASIER: Freddie. You're doing great, son, great.
MARTIN: You've got it made, especially since that Asian kid was eliminated.
- They're the ones you have to watch.
Скопировать
Можно сделать до 100 000$ в первый год.
Тебе бы увидеть корабль того азиата.
У него даже свое шоу в Китае - так много у него денег.
You can make up to $100,000 your first year.
You should have seen the boat this Oriental guy had.
He even had his own game show in China, he had so much money.
Скопировать
И вы не хуже меня знаете, что будут идти годы, и воспоминания будут блекнуть, а слава от ваших побед - меркнуть, но одно будут помнить всегда: вы бросили своего царя в Азии!
С армией азиатов!
Мы никогда тебя не бросим, Александр!
And you, as well as I, know that as the years decline and the memories stale and all your great victories fade it will always be remembered, you left your king in Asia!
For I will go on, with my Asians.
- To the jackals with you, then, Alexander.
Скопировать
А для нас - вы все одинаковые!
Азиаты!
- Где вы встречались?
That's funny, all you guys look alike to us.
Orientals.
So where'd you meet him?
Скопировать
Ничто не позволяет разом дать представление о ребенке богачей и ребенке бедняков...
Ни малыш-азиат, погибающий с голоду, ни ирландские дети, попрошайничающие на улице, ни маленькие негры
Ничто больше не объединяет детей, когда существует Организация Объединенных Наций.
Nothing can explain both the kids of the rich and the kids of the poor.
Neither the starving little Asians, nor the little Irish who beg in the streets, neither the little blacks, nor the little Persian students, nor the little Arab...
There are no more United Children than there are United Nations.
Скопировать
Я знаю, знаю.
Като азиат.
Я знаю, знаю.
What?
Kato is oriental.
I know, I know.
Скопировать
Видишь эту карту?
Это дома азиатов на Барсли-стрит.
Несколько лет назад, там жили только белые.
See that map?
That's all the gook properties in Barclay Street.
A few years ago that was a white area.
Скопировать
Мне отвезти миссис Ричмонд домой?
Не думаю, что миссию миссис Ричмонд помощи бедным азиатам следует прерывать.
Что мы знаем на сегодняшний день?
Shall I bring Mrs. Richmond home?
I don't think Mrs. Richmond's mission to help the poor in Asia needs to be interrupted.
What do we know so far?
Скопировать
Моего брата застрелили.
Это, наверное, какая-то банда азиатов.
Я видел одного из них, он говорил на непонятном языке, я уверен...
My twin brother's been shot.
I think it was an Asian gang or something!
I saw someone. He was speaking another language.
Скопировать
Кучи народу которым реально нужна иметь эта работа.
Смелые люди, трудящиеся, мексиканцы или Азиаты.
Никто не любит вставать рано.
- ♪[Bell Tolling] - There are plenty of people who probably need this job... want.
Nice, hardworking... Mexican or, or Oriental people.
Nobody likes to get up early.
Скопировать
то он?
Ёто азиат с пронзительным взгл€дом, выдающийс€ мастер карате.
ќн застрелил Ќюдо пр€мо в лоб.
Who is it?
He's an Oriental man with sharp eyes, an amazing karate master.
He shot Nyudo right in the forehead.
Скопировать
Иммиграция, СПИД, благосостояние.
Все это проблемы черных... латиносов, азиатов.
Это не проблемы белых.
It's immigration, aids, welfare.
Those are problems of the black community... the Hispanic community, the Asian community.
They're not white problems.
Скопировать
B любой пeрeдeлкe мы не теряем головы .
Bозможно, но нe так, как азиаты .
Мы всeгда хладнокровны .
When stuff goes down, we keep our cool.
Maybe, but not like Asians.
We never panic. Right.
Скопировать
Bы, амeриканцы, очeнь забавныe.
А вы, азиаты, плохо слышитe.
Малыш, Рики!
You American are so funny.
And you Asians don't hear that well.
Little Ricky!
Скопировать
Что творится?
Проклятье, Шорти, Дог притворяется азиатом, блин.
Этот шутник - белый!
What happening?
Damn, Shorty, Dog is pretending to be Asian, and shit.
That cracker is white!
Скопировать
И что тут такого?
Кажется же тебя притягивали южные азиаты
Да ладно, это было в последний раз, да?
Whats wrong with that?
Tae-hee, you must be their type South Asians seem attracted to you
Yeah, it happened last time, too Right?
Скопировать
- Это в "Син-Сине"
Тогда обдолбанные азиаты.
Дерьмовый клуб, парень.
- It's at Sin Sin.
Great, whacked-out Asian tweakers.
That club's weak, dude.
Скопировать
Ну, наше радикальное движение считает, что в мире существует расовая иерархия.
Ну, знаешь, сверху белые, снизу чёрные где-то посередине между ними азиаты, арабы, латиносы.
- Зачем ты пишешь, если всё равно записываешь?
In the movement, this racialist movement, we believe there is a hierarchy of races.
You know, whites at the top, blacks at the bottom. Asians, Arabs, Latins... somewhere in between.
Why are you writing this down if you're recording it? It helps me concentrate.
Скопировать
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат
Детективы пытаются снять грим... но это оказывается не грим. Начинается драка.
One, a photograph of Zelig with Eugene O'Neill... and one of him as Pagliacci.
Acting on a tip, they trace his whereabouts to Chinatown... where, in the rear of a Chinese establishment... a strange-looking Oriental... who fits the description of Leonard Zelig is discovered.
Suspicious, the detectives try to pull off his disguise... but it is not a disguise, and a fight breaks out.
Скопировать
Ну ты и дурак! Ты пал жертвой классической ошибки!
Знаешь, говорят: "Никогда не воюй с азиатами на суше."
Так вот есть еще одно, чуть менее известное выражение:
You fell victim to one of the classic blunders.
The most famous is "Never get involved in a land war in Asia."
But only slightly less well known is this...
Скопировать
Ты предлагаешь бросить работу?
Я азиат, понимаешь? У нас ДНК разрушается, когда мы остаемся без работы.
Мы должны этого избегать.
what does it say?
ah, mmm... skip the part about david janssen... it says he didn't eat lucky.
poor alf.
Скопировать
Входи
Тут одни азиаты.
Никто не хочет помогать бедной Стеле.
This way.
I'm so lonesome without a man around.
No one wants to help poor little Stella.
Скопировать
О..откуда тебе это известно?
Мы как-нибудь управимся с Люпеном сами, без помощи азиатов.
Вам пора.
H - How did you know about that?
We won't need any of you Orientals to help us with Lupin.
Now go.
Скопировать
роме того, воздержись от употреблени€ термина китаец.
Ѕудь добр, называй его азиато-американец.
"олтер, он тут не строил железные дороги, этот пареньЕ ƒа при чЄм тут, бл€дьЕ
Also, Dude, "Chinaman" is not the preferred nomenclature.
Asian-American, please.
Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... What the fuck are you...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов азиат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы азиат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение