Перевод "Мива" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мива

Мива – 30 результатов перевода

оторые всЄ ещЄ на свободе, пр€мо сейчас.
¬ ожидании чтобы св€затьс€ с их при€тел€ми в тюрьме.
"тобы они могли основать новую организацию.
Still on the outside!
Right now! Waiting to hook up with their prison buddies!
So they can start a new organization!
Скопировать
¬ы предлагаете привести этих √оаулдов сюда?
ќни другие. ќни сосуществуют с их носител€ми в более честных симбиозных отношени€х.
ѕо сути, они союзники.
You propose to bring these Goa'uld here?
They're different. They coexist with their hosts in a truer symbiotic relationship.
They are, in fact, allies.
Скопировать
я впринципе согласен с ними. ќднако в то же врем€, вр€д ли кто-нибудь из них переживал мой опыт.
эксперимента, € вижу вовсе не несколько часов проведЄнных в своей гостиннной, прерываемых странными путешестви€ми
прервываемые короткими периодами нахождени€ в комнате.
I accept that too. At the same time they didn't have the experience.
And, when I look back even now after 30 years, when I remember that after experiment I remembered that afternoon... not as so many minutes spent in my drawing room interrupted by these strange excursions in time,
but as years and years of heavenly bliss interrupted by short periods in my drawing room.
Скопировать
У тишины нет крыльев
Продюсеры Мотоо Огасавара, Нобуе Хориба, Коити Мива
Сценарий Ясуо Мацукава, Хисая Иваса, Казуо Куроки, оператор Тацуо Оузуки, свет Есио Асано, художник Хироси Ямасита
SILENCE HAS NO WINGS
Produced by Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Screenplay by Yasuo Matsukawa, Hisaya Iwasa, Kazuo Kuroki Cinematography by Tatsuo Suzuki Lighting by Yoshio Asano Art Direction by Hiroshi Yamashita
Скопировать
Ёто великаны. я их отлично знаю.
— позволени€ сказать, ваша голова набита бредн€ми, вы смотрите на вещи не теми глазами, что у вас на
Ќо предупреждаю, что в этот раз помогать вам не стану.
They're them. I know them well.
Let me tell you that you're head is full of marbles, and that you look at things not with the eyes of your face, but with the eyes of your wild fantasy.
But I warn you, I won't help you this time.
Скопировать
ѕроход€т эксперименты со всеми типами топлива. " тонкими вальцами, прикрученным вручную кузовом.
–еодор вместе транспортное средство которое вызовет международный интерес, с радикальными включени€ми
ќн ушел пр€мо в громоотвод!
Theodore is experimenting with all kinds of fuel... and hand-made thinly rolled body panels.
Behind dark goggles Theodore is concocting a motorised carriage... that is going to prove a sensation in the motor-racing world... with technical finesses which entail radical innovations in the carburetion!
Straight down the lightning conductor!
Скопировать
"рое в лодке (не счита€ собаки)
¬первые напечатано част€ми в журнале Home Chimes в 1889 г.
я намеревалс€ сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о "емзе, ее пейзажах и истории.
Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
First appeared as a serial in the magazine Home Chimes in 1889.
I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history.
Скопировать
Сегодня будет лунное затмение Будем смотреть?
Сун Ми в больнице?
Вызываю СК, СК, СК.
There'll be a lunar eclipse tonight. Should we watch?
Sunmi's in the hospital?
Calling CQ, CQ, CQ.
Скопировать
Я вылижу тебя дочиста.
Мива!
Меня изнасиловали.
I'll lick you clean
Miwa!
They raped me
Скопировать
Прошу.
В чём дело, Мива?
Что случилось?
Please
What's wrong, Miwa?
What's up?
Скопировать
И теперь моё тело будто...
Реальность скучна, верно, Мива?
Думаю, мы можем придумать историю поинтересней.
And now my body feels like...
Reality is so boring, isn't it, Miwa?
I think we can come up with a more interesting story
Скопировать
Никто не появился.
Мива ещё не вернулась.
Наверное, получает нагоняй.
No one showed up
Miwa hasn't come back yet
I guess she's getting a scolding
Скопировать
Я это припомню...
И ту шутку, что ты сыграла с Мива.
Это было невероятно.
I will remember this...
Along with that trick you played on Miwa
It was amazing.
Скопировать
Ага.
Берегись, идёт Мива...
Очередная ерунда про плаванье в океане голышом и про изнасилование студентами и врачами.
Yeah
Look out, here goes Miwa...
More rubbish about swimming naked in the ocean and being raped by students and doctors
Скопировать
- Да?
- Сун Ми в больнице?
- Да, я только оттуда
- Yes?
- Is Sunmi hospitalized?
- Yes, just been there
Скопировать
середине XVIII века они превратились в крупнейший банк в ≈вропе и богатейшую семью мира.
кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени€ми алмазов и золотыми коп€ми
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
By the mid-1800s, they dominated all European banking, and were certainly the wealthiest family in the world.
They financed Cecil Rhodes, making it possible for him to establish a monopoly over the diamond and gold fields of South Africa.
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
Скопировать
— Появился пульс.
— Передай Миве.
Продолжаю разряды.
- We've got a pulse.
- Go directly to Miva.
Continue defibrillating.
Скопировать
"ут крысиный помЄт.
ѕэтси с парн€ми во сколько подъедет?
¬от они!
These are rat turds.
What time did Patsy and them say?
There they are!
Скопировать
.. Ќет, € этого не пропущу.
"ы можешь объ€снить, кака€ св€зь между этим... ћород€ном и тем, что случилось с моими родител€ми во врем
"ван, € думаю, сначала стоит спросить что-нибудь попроще.
I'm not going to miss it.
Magic Brain, can you explain the link between this, Morodian and what happened to my parents during that balloon race?
Ivan, I think you should ask simpler questions, you know?
Скопировать
ј именно первое собрание под руководством христианского демократа ¬ито "анчимино, мэра города, который, по слухам, был св€зан с мафией.
озможно, именно из-за таких знакомств дес€ть лет спуст€ полици€ обнаружила труп ƒжачинто с п€тью пул€ми
Ќа месте преступлени€ полицейские обнаружили:
[ARTURO] One of the first junta headed by Christian Democrat Vito Ciancimino Mayor... considered by many in the scent of the Mafia.
Perhaps it was because of those friendships... that... 10 years later police found him dead with 5 bullets in his body... in his luxurious apartment... in the convent of Santa Maria de Jesus
At the crime scene the investigators found:
Скопировать
Ќу, может вам что-нибудь особенно запомнилось?
стати, прикосновение к животному очень успокаивает, когда вы делитесь своими мысл€ми во врем€ сеанса.
ѕогладьте сейчас "илфреда.
Well, is there a memory that stands out?
Oh, by the way, it can be very comforting to touch an animal while sharing your thoughts in therapy.
I'd like you to pet Wilfred now.
Скопировать
Ёто - удивительна€ система круговой поруки.
16-ому веку по всей ≈вропе продавались специальные сертификаты, называемые индульгенци€ми, в которых
а деньги от продажи шли на постройку новых церквей и больниц.
It's a wonderfully "you scratch my back, I'll scratch your back" system.
By the 16th century, all through Europe the Church was selling certificates called indulgences to show how much time in Purgatory you had avoided.
The cash paid for new churches and hospitals.
Скопировать
"Ми, соль, си, ре, фа" на линеечках.
И "фа, ля, до, ми" в серединке.
И "соль, си, ре, фа, ля".
"Every Good Boy Does Fine" on the lines.
And " F, A, C, E" in between.
And "Great Big Dogs Fight Animals."
Скопировать
Никогда не слышал о такой?
Мива, Мива, Мива.
Это гора духа.
Never heard of it?
Miwa. Miwa. Miwa.
It's the mountain of a divine spirit.
Скопировать
" мен€ из-за вас большие проблемы ƒело в том, что словарь до сих пор определ€ет слово Ђпидорї в качестве оскорбительной формы обращени€ к гомосексуалистам ѕоэтому вы по-прежнему продолжаете ущемл€ть сексуальные меньшинства, вне зависимости от того, что вы подразумеваете под этим словом
ћэр —аус ѕарка вместе со всеми его жител€ми в очередной раз доказала, что ее город живет в отрыве от
Ќе нужно было вас слушать!
You have gotten me in a lot of trouble! The fact of the matter is that fag is still defined in the dictionary as a pejorative term against homosexuals. And so you are still causing harm to gay people everywhere, whether you mean it differently or not.
The town of south park and its mayor have once again shown themselves to be completely out of touch with the progressive world. She's gaining support all over the country!
I should have never listened to you!
Скопировать
Ћегче легкого... ¬озможно.
допустимые 5.4 м/с. аскадер Top Gear провел последние технические проверки и затем был зафиксирован ремн€ми
≈му нужно много места дл€ разгона.
Easy...probably.
With the crosswind measuring a manageable 12mph, Top Gear stuntman did some final technical checks and was then strapped into the Jag.
He needs a long run-up.
Скопировать
[Письма из Канады]
[Кацураги Мива в роли Посетителя] [Ариаке Тайске в роли Мицуру] [Ариаке Шизуна в роли Шиори] [Казуя в
[Режиссёр:
[Letters from Canada] Letters from Canada
[Katsuragi Haruka as Customer] [Ariake Taisuke as Mitsuru] [Ariake Shizuna as Shiori] [Kazuyai as Kazuya]
Director:
Скопировать
Да!
Не думаю, что он говорит о тебе, Мива.
А ты говорила, что он милый.
yes!
i don't think he's talking about you miva
- i thought you said he was nice.
Скопировать
И пусть ты лучший друг моего отца, но мой отец будет первым, кто велит мне-- Ладно, достаточно. Если б я не могла сама танцевать, то была бы марионеткой!
Мива, ты уволена!
Теперь повторим всё с самого начала.
you might be my dad's best friend but he would be the first one to tell me that i don't have to put up with... oh good,you're thru listen if i can't put some of me in my own dance then i might as well just be a puppet on a string...
man i wish i could fire you, but since i can't miva,you're fired!
now,we're gonna go thru this again,from the top!
Скопировать
! Меня! Я люблю своего отца, а ему нравится этот парень.
Мива собирается сказать Шону все, что мы о нем думаем. - Да, вперёд, Мива!
Отдых закончен, танцоры!
i do,i love my dad and he likes that guy and if all we have to do is suck it up then that's what we gonna do well,miva not gonna take it, miva gonna do exactly how we feel
yeah way to go miva
Playtime's over dancers!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мива?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мива для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение