Перевод "unfreeze" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unfreeze (анфриз) :
ʌnfɹˈiːz

анфриз транскрипция – 30 результатов перевода

No.
Unfreeze your ass off that wall, then.
Either pay your respects, or get your head back into this case.
Нет.
Тогда отклей задницу от стены.
Или прояви уважение, или возвращайся в дело.
Скопировать
NOW, HERE'S HOW THIS IS GONNA WORK.
THEN WE'RE GONNA UNFREEZE YOUR CURRENT ACCOUNT --
Vincent: SO I'M SITTING HERE THINKING WE'VE DOTTED EVERY "I" AND CROSSED EVERY "T,"
Ну типа мебель, полы и всё такое.
Я не знаю, что любит Джессика в доме, но я знаю, что любит мой папа.
В школе каратэ полы, конечно, из натурального дерева, но это не значит, что она захочет дома такие же.
Скопировать
Dealing with C-mode.
Unfreeze the barrier.
Open a decoy entry.
.. Черт, перехожу в режим C.
Убираю барьер.
Ложный вход открыт.
Скопировать
I need to speak to them.
Unfreeze them.
Uk, enough!
Мне нужно поговорить с ними.
Разморозь их.
Ук, хватит!
Скопировать
Look, I just wanna be friends.
Guys, we have about 20 seconds until they unfreeze.
How did you find out about us?
Я хочу с вами подружиться.
Девочки, у нас 20 секунд до разморозки.
Как ты узнала о нас?
Скопировать
He's from the future.
- Prue, he's gonna unfreeze soon.
- Piper, just do it.
Он из будущего.
- Прю, он сейчас разморозится.
- Пайпер, давай.
Скопировать
Good point.
Can you unfreeze a human life?
Take the case of Benny the dog.
Верный взгляд.
Вы можете разморозить человека?
Возьмите случай с псом Бенни.
Скопировать
Phoebe's waiting outside for you to rub her nose in it.
Well, come on, Prue, before they unfreeze.
- Piper, this isn't right.
Фиби снаружи, там её отчитаешь.
Пошли, Прю, пока они не разморозились.
- Пайпер, это неправильно.
Скопировать
I don't know.
You better come up with an answer before they unfreeze.
- Someone must've planted it.
Не знаю.
Лучше узнать, пока они не разморозились.
- Кто-то принёс её сюда?
Скопировать
When your government abducted my father, they also froze $200 million of our assets.
Palmer has the necessary clearance to unfreeze them.
So everything that happened today was because of money?
Когда ваше правительство похитило моего отца оно заморозило наши 200 миллионов долларов.
У Палмера есть полномочия разморозить их.
Значит, сегодня все было из-за денег?
Скопировать
With a power pack?
You mean the one that you used to unfreeze him?
Yes.
Силовым модулем?
Вы имеете в виду тот, которым вы размораживали его?
Да.
Скопировать
Yeah.
Reach out and unfreeze someone.
Sorry.
Да.
Позвони и разморозь кого-то.
Прости.
Скопировать
He's been frozen like a vampire statue for 2,000 years.
There's only one way we're gonna get this statue to unfreeze.
How's that?
Он был заморожен словно вампир на протяжении 2000 лет.
Мы можем разморозить эту статую только одним способом
Как это?
Скопировать
- Everywhere?
- Well, it's okay, you can just unfreeze it.
No, I can't.
Везде?
Все хорошо, ты можешь просто разморозить все обратно.
Нет, не могу.
Скопировать
- Right.
When did they unfreeze you, Captain America?
"Captain America"?
- Ясно.
Ты когда проснулся, Капитан Америка?
Капитан?
Скопировать
We got the insurance money from Pindy burning down our house.
We use that money to buy Don's house, and we sell it back to him once we unfreeze his assets.
We don't need the partners' permission to buy a house.
Мы получили деньги от страховой, когда Пинди сжег наш дом.
Мы используем их что бы купить дом Дона, и мы продадим его обратно ему, как только разморозим его активы.
Нам не нужно разрешение партнёров для покупки дома.
Скопировать
But I'm so cold. Oh!
So we could unfreeze you in the future, once medical science had developed a cure for head smash.
And you...
Но мне... так холод...
Она настояла. когда медицина научилась бы лечить... разбитые головы.
И ты...
Скопировать
W-w-w-what about Jerry?
Will you at least unfreeze my daughter's idiot?
...Give you anything!
А-а-а-а как насчёт Джерри?
Вы хотя-бы разморозите идиота моей дочери?
... дам вам что угодно!
Скопировать
What about Frank?
I mean, shouldn't you unfreeze him?
I'll do it later, Morty.
ъ дслюч, ъ лнцс опносярхрэ хярнпхч.
ю врн я тпщмйнл?
рш ецн ме пюглнпнгхьэ?
Скопировать
But you told me to freeze.
All right, all right, unfreeze.
You're under arrest.
Но мне приказали застыть.
Хорошо, хорошо, отомри.
Ты арестован.
Скопировать
They want to make sure he doesn't skip the country.
If he's released on bail, I can argue that he needs money to live on, and they'll unfreeze one of the
They won't release him without the passport.
Они хотят гарантировать, что он не покинет страну.
Если его выпустят под залог, ему надо будет на что-то жить, и они разморозят один скромный счет.
Его не выпустят без паспорта.
Скопировать
And as of February, 2009, $9.7 trillion has disappeared into a black hole.
its passage, Secretary of Treasury Henry Paulson said they were no longer going to use the money to unfreeze
We went to Congress.
И с февраля 2009 г., 9.7 триллионов долларов исчезли в черной дыре.
В течение 24 часов после принятия закона, Секретарь Казначейства Генри Полсон сказал, что они больше не собираются использовать деньги, чтобы разморозить рынок недвижимости, покупая безнадежные долги.
Мы обратились в Конгресс.
Скопировать
It was a gift.
Is this where i say "unfreeze"?
Guess who owned the house our victim was found in before the bank foreclosed.
Это подарок.
И здесь мне надо сказать "отомрите"?
Угадай, кому принадлежал дом, в котором была найдена наша жертва, пока банк не отобрал его по залогу.
Скопировать
They were supposed to be keeping tabs on summers.
And they gave us permission to unfreeze the account.
Come in.
Они должны были крепче держать Саммерса на поводке.
И они сами разрешили нам разморозить счет.
Войдите.
Скопировать
And with your permission, we'll be listening in.
Once we have proof of life, the fbi will allow us to unfreeze your money, and you can pick it up here
And then what?
Мы тоже будем слушать, с вашего разрешения.
Если мы убедимся, что он все еще жив, ФБР разморозит ваши деньги, и вы сможете забрать из завтра утром.
А потом?
Скопировать
Well, they would probably say... give the family the money for the ransom.
In fact, if you could get proof of life on summers, the fbi would unfreeze his accounts.
Then you could put tracer bills in the cash that the summerses withdraw, follow the transmitters, and let the ransom lead you to the kidnappers -- or to summers himself, if this is another one of his frauds.
Скорее всего они бы сказали.. дать семье деньги для выкупа.
Если ты докажешь, что Саммерс еще жив, ФБР бы разморозило его счета.
Тогда ты смогла бы положить жучок в деньги, которые взяли бы Саммерсы, следовала бы за сигналом, и позволила бы выкупу привести тебя к похитителю. Или к самому Саммерсу, если это его очередная афера.
Скопировать
The fbi, who I have on hold right now, gave me a direct line into summers' account and his password.
The moment we have proof of life, they'll allow me to unfreeze the account.
And the kidnappers only want a little over $1 million.
ФБР, с которым я сейчас на связи, выделили мне прямую линию к счету Саммерса и его пароль.
Как только мы получим доказательство, что он еще жив, они позволят мне разморозить его счет.
На счету больше 5 миллионов. А похититель хочет немногим более одного миллиона.
Скопировать
It was a 28-Pounder.
It took all night to unfreeze.
She's a person, castle, not a turkey.
Она весила 28 фунтов.
На разморозку ушла вся ночь.
Она человек, Касл, а не идейка.
Скопировать
How did it go at the caucus? Did you hear anything?
What do you mean you can't just unfreeze an account?
They need a new security statement from you.
Как там заседание фракции?
- Почему с "размораживанием" сложности?
Им нужно новое письменное поручительство.
Скопировать
How did it go with the EC-Card?
You can't just unfreeze an account. It's not that simple.
How did it go at the caucus? Did you hear anything?
Что там с банковской карточкой?
- С "размораживанием" сложности.
Как там заседание фракции?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unfreeze (анфриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unfreeze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анфриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение