Перевод "uvula" на русский

English
Русский
0 / 30
uvulaязычок
Произношение uvula (ьювйуло) :
jˈuːvjʊlə

ьювйуло транскрипция – 18 результатов перевода

Damn!
Hit 'em in the uvula!
Hey, Ron!
Черт!
Бей по трахее!
Эй, Рон!
Скопировать
Open your mouth so the sounds that were under the coccyx reach the upper stories of the uvula!
Not at the front of the uvula, at the back!
Work on it, Colette, don't pretend to!
Открой рот так, чтобы звуки, томящиеся под кобчиком, достигли самого края нёба!
Не переднего его края, а заднего!
Работай над этим, Колетт, не притворяйся!
Скопировать
Come on, Colette!
Open your mouth so the sounds that were under the coccyx reach the upper stories of the uvula!
Not at the front of the uvula, at the back!
Давай, Колетт!
Открой рот так, чтобы звуки, томящиеся под кобчиком, достигли самого края нёба!
Не переднего его края, а заднего!
Скопировать
Wider.
Now, I need you to insert the needle into the soft tissue, just to the right of the uvula.
What the hell is that?
Шире.
Теперь тебе нужно ввести иглу в мягкие ткани справа от нёбного язычка.
И что это такое?
Скопировать
And I'm gonna...
My uvula!
Employee of the mouth!
И я собираюсь...
Мой язычок!
Работник месяца!
Скопировать
You know.
Are you still giving yourself self-inflicted barf-wounds to the uvula?
I've done it every day this week.
- Ты знаешь.
Ты ещё позволяешь желудочному соку разъедать твоё нёбо?
Я каждый день так делала на этой неделе.
Скопировать
My, this is an occasion.
You know that bitter taste in your throat that's kind of wrapped around your uvula?
That's what's left of your pride.
Ничего себе, вот так дела.
Ты знаешь тот горький вкус в вашем горле, там вокруг язычка?
Тот, что слева от твоей гордости.
Скопировать
You know what happens when you yawn in public.
Everyone will see my oddly shaped uvula.
You don't want that, do you?
Ты знаешь что случается , когда ты зеваешь на публике.
Все смогут увидеть страную форму моего язычка.
Ты же ведь этого не хочешь?
Скопировать
What if I spill tomato soup on my shirt, and have to come home to change, only to find there's no water for an enzyme soak?
Bifurcated uvula, Sheldon!
I'll have the chicken noodle.
Что если я разолью томатный суп на мою рубашку и буду вынужден пойти домой переодеться только для того что обнаружить что здесь нет воды для замачивания фермента?
Раздвоенный язычок, Шелдон!
Я закажу курицу с лапшой.
Скопировать
- Uh, the thing hanging in your throat.
- Uvula.
Oh, then pass.
- Такая фигня, свисает в горле.
- Язычок.
Дальше.
Скопировать
How can you see her uvula from there?
What's a uvula?
It's the conic projection coming off the posterior...
Это коническое образование, свисающее... это нёбный язычок. - Он там в горле болтается.
- Господи! - Так это - увула!
- Ну да, увула. - Ладно, хорошо. - Да, хорошо.
Скопировать
It's the conic projection coming off the posterior...
The uvula.
Uvula. Yeah. Okay.
- Ну да, увула. - Ладно, хорошо. - Да, хорошо.
Слышь, друг, тебе бы сахар ограничить.
A то ты какой-то дёрганый.
Скопировать
Okay. Right.
How can you see her uvula from there?
What's a uvula?
- И что такое "увула"?
Это коническое образование, свисающее... это нёбный язычок. - Он там в горле болтается.
- Господи! - Так это - увула!
Скопировать
Late night reading. Okay. Can you help me, Hank?
But my guess is that your uvula is vibrating, causing you to snore.
Come here for a second.
Так что я направлю тебя к отоларингологу, для более подробного осмотра, но лично я считаю, что это вибрация увулы вызывает храп.
- Подойди на секунду. - А, понял.
Как ты ухитрился увидеть её увулу оттуда? - Откуда...
Скопировать
It's the thing that hangs down in the back of the throat. it goes... Oh, my God. The uvula.
Uvula. Yeah. Okay.
All right.
Слышь, друг, тебе бы сахар ограничить.
A то ты какой-то дёрганый.
Нет.
Скопировать
I-I couldn't even fit the tube in.
Well, that kid had the biggest damn uvula I've ever seen.
You didn't have any trouble with it.
Я не мог думать, сэр.
Я даже тубку не смог вставить. Ты мелишь языком, как маленький ребёнок, который только-что увидел смерть.
Рад, что у вас нет таких проблем.
Скопировать
Alright, fine.
Now Finn, vibrate your uvula by dampening and undampening your larynx.
Wha-?
хорошо!
напрягая и расслабляя гортань!
Чё? !
Скопировать
Sheldon, I-I promise.
Your uvula does not have an STD.
Are you sure?
Шелдон,я.. я клянусь
Твой язык не заражен ничем, передающимся половым путем.
Ты уверен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uvula (ьювйуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uvula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьювйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение