Перевод "voiced" на русский
Произношение voiced (войст) :
vˈɔɪst
войст транскрипция – 30 результатов перевода
He is more than Balthasar's word.
His voiced traveled with such a still purpose.
It was more than a voice.
-Рассказы Валтасара. -Это гораздо больше.
Его голос звучал с такой силой!
Это был не просто голос.
Скопировать
Oh, I know you, Mr. Spock.
You've never voiced it, but you've always thought that logic was the best basis on which to build command
Am I right?
Знаю я вас, мистер Спок.
Вы никогда этого не говорили, но вы всегда думали, что логика - лучшая основа для руководства.
Я прав?
Скопировать
is she shrill-tongued or low?
Madam, I heard her speak; she is low-voiced
That's not so good: he cannot like her long.
И громкий ли у ней иль тихий голос?
Совсем глухой, я слышал речь ее.
Это не совсем красиво, он любить ее не сможет очень долго.
Скопировать
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts
You're the one that wanted the articles...
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
..остаться или покинуть пост. Кроме того, Джин Вествуд...
Скопировать
- You never told me that.
- Well, I might not have voiced it until now... - but it's always been a fantasy of mine.
- You want a lesson?
Ты никогда об этом не говорил.
Ну, я не озвучивал своего желания, но всегда об этом мечтал.
- Хочешь, дам урок?
Скопировать
Like it's the first time.
He voiced an opinion, so he can't be on a stamp?
Sides have been taken.
В первый раз что-ли?
Ну озвучил он свою позицию. Что его, из-за этого, на марку не помещать что-ли?
У всех уже есть свои позиции.
Скопировать
- This is not appropriate behaviour.
- With all due respect, I have always voiced my opinions, even when they differ from Capt Picard's.
But in those situations, you were Head of Security, not First Officer.
- Я не думаю, что это верное поведение.
- При всём моем уважении, сэр, я всегда свободно высказывал свое мнение, даже когда оно отличалось от мнения капитана Пикарда или коммандера Райкера.
Верно, но тогда вы были начальником службы безопасности, а не первым офицером.
Скопировать
Where shall you Sing the night away? Nightingale, My nightingale,
Sweet-voiced nightingale.
Fly away, My nightingale, Far, far away -
Где всю ночку пропоешь?
Соловей мой, соловей, Голосистый соловей.
Ты лети, мой соловей!
Скопировать
I was in the school glee club.
Nightingale, My nightingale, Sweet-voiced nightingale. Whither are you winging?
Where shall you Sing the night away? Nightingale, My nightingale,
Я в школьном хоре пел.
Соловей мой, соловей, Голосистый соловей.
Где всю ночку пропоешь?
Скопировать
I'd like to see a computer do that.
(Female-voiced computer) 'You asked for it.'
Whoa!
ха 'хека ма ды то йолпиоутея ма то йамеи ауто.
есу то фгтгсес!
оуаоу!
Скопировать
Brother, you really are somethin'.
You vote guilty like the rest of us, then some golden-voiced preacher tears your heart out - some underprivileged
If that isn't the most sickening...
Ну ты даешь, братишка.
Голосовал вместе с нами, а потом этот проповедник... разбил твое сердце рассказом об этом несчастном мальчике, и ты сразу передумал.
Меня от вас тошнит...
Скопировать
And treasures.
Hand-maidens, dulcet-voiced Soft of face, attended them, and thus bemused Did they dwell in this man-made
What lord, are we cast out of paradise
И сокровищ.
Обаяние, сладкие речи, лицо внушающее доверие, всё это покорило их и они уже представляли как живут в этом рукотворном раю но Ала-Эддин задумал недоброе одурманил их гашишем и привел в свою крепость
Что Господь, изгнал нас из рая?
Скопировать
Stop.
I instinctively feel this dark-haired deep-voiced Marine flyer is our man.
Stop.
Точка.
Это невероятно но факт я инстинктивно почувствовала его темные волосы Глубокий голос, морской пехотинец - это он
Точка.
Скопировать
And that .. not money, is the only success there is in life.
Such ideas .. have not been voiced in this house .. For many years.
─ You'll hear them again Miss Hepzibah.
Вот в чем истинный успех, а не в деньгах.
Такие слова не звучали в этом доме вот уже много лет.
Вы снова их услышите, мисс Гефсиба.
Скопировать
I hate Christmas carolers.
Screechy-voiced little glue-sniffers.
I warned you brats!
Ненавижу рождественские гимны.
Визгливые токсикоманы.
Я вам говорила, сопляки!
Скопировать
Who could we be shopping for?
Perhaps a honey-voiced radio therapist whose birthday's just around the corner?
No, this present is not for you. It's for your brother.
И кому подарочек?
Может одному сладкоголосому психотерапевту у которого день рожденья не за горами?
Нет, это не тебе, а твоему брату.
Скопировать
About what?
There's a concern that's been voiced... ... aboutsomemovesmade on your behalf... ... foranotherLosAngelesfranchise
-Rules have been broken.
Зачем?
Их беспокоят дошедшие до них сведения о некоторых действиях, предпринятых от вашего имени и касающихся другой команды в Лос-Анджелесе.
-Нарушены правила.
Скопировать
- [ Woman On TV] Dan.
- [Dan]Nebraska football fans voiced their criticism-- - You cut it!
Coming up in Bernard Goldberg's America. - You cut the guts out of what I said!
Где всё остальное?
Ты всё вырезал!
Ты вырезал суть того, что я сказал.
Скопировать
You think I'm worried about going to jail?
Mayor Barresi today voiced his disapproval of Tom Mullen's decision.
Donna Hanover joins us later in the broadcast.
Думаете, я боюсь оказаться в тюрьме?
Мэр вьIразил сегодня своё неодобрение по поводу решения Тома Маллена.
С нами Донна Хановер.
Скопировать
Gentlemen, please...
Doubts have been voiced both from the audience and in the press about the strenght of Zishe Breitbart
Swindler!
Господа! Прошу вас...
На страницах газет и среди зрителей были высказаны некоторые сомнения в силе Цише Брайтбарта.
Мошенник!
Скопировать
I'm calling to the commandant's attention the recent changes noticed... in the attitude towards fighting of soldier Vassili Zaitsev.
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on the chances of our victory
The inexplicable duration of his duel... with the Nazi sharpshooter can only be explained by... his lack of belief in the communist ideal.
Я призываю коменданта принять во внимание замеченные недавние изменения... в отношении к борьбе солдата Василия Зайцева.
Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс победить... и сделал капитулянтские комментарии публично.
Необъяснимая продолжительность его поединка... с нацистским снайпером может быть объяснена только... его недостатком веры в коммунистический идеал.
Скопировать
You were about to risk your career and family to go public.
One of you voiced it first. Who?
- Sonia did.
Вы рисковали своей карьерой и семьей, вынося это на публику.
Чей-то голос был первым.
- Сони.
Скопировать
Does anyone wish to speak against the motion?
No opposition voiced.
No division required.
Кто хочет высказаться против предложения?
Никто не выступил против.
Голосования не требуется.
Скопировать
News that an intruder had breached the security of Wisteria Lane spread like wildfire.
At a Neighborhood Watch meting the next night, residents voiced their concerns over the increasing dangers
Bob Fisk warned those present that a government agency was listening in on their phone conversations.
Новости, которыми незваный гость нарушил покой Вистерии Лэйн, распространились с немыслимой быстротой...
На собрании жителей города все высказывали своё отношение по поводу возросшей опасности, с которой им всем пришлось столкнуться.
Миссис Ида Гринберг сообщила, за ней подглядывают через окно, когда она принимает душ. Боб Фиск предупредил всех присутствующих, что все телефонные разговоры прослушиваются правительством.
Скопировать
- Absolutely right.
- And K's can be voiced so you could say that Cherokee can be pronounced "Tsoi."
Whichever stress you want, ladies and gentlemen.
- Совершенно верно.
- И "K" может быть звонким, так что можно сказать, что Cherokee могло бы быть произнесено как "Tsalee", если вы хотите получить пропарокситонический стресс, или "Tsalagi", если вы хотите окситонический стресс.
Какой угодно стресс, который вы хотите, леди и джентльмены.
Скопировать
- The dialogue was changed to...
That was shot with different dialogue and then we re-voiced it to get the idea that the rabbit had gone
until we hear Hutch, you know, and cheese is going to be the kind of reviving answer.
- Диалог бьıл заменен на...
Это бьıло снято с другим диалогом, и затем мьı заново озвучили его, чтобьı передать идею, что кролик исчез,
Уоллес бьıл там, но ему невозможно бьıло помочь, пока мьı не сльıшим Зая, знаете, и сьıр должен бьıть ответом оживления.
Скопировать
Do you want to go?
Oh, and be with your deep-voiced gal pals?
Hmm, no, thank you.
Хочешь пойти?
О, и находится рядом с твоими подружками с низкими голосами?
Ха, нет уж, спасибо.
Скопировать
You suddenly get an inkling that it's gonna be much bigger than the the other mov... the shorter films.
And you meet these kind of crazy, upper-class characters, fantastically voiced by Helena and Ralph.
The whole kind of thing suddenly branches out and you have these new exteriors and 'cause the characters have lips, it's gonna get more sophisticated.
Вьı внезапно начинаете подозревать, что этот будет намного большим, чем другие филь...
И вьı встречаете этих как бьı сумасшедших, аристократических героев, которьıх фантастически озвучили Хелена и Ральф.
Все как бьı внезапно разветвляется, и у вас эти новьıе наружньıе планьı, и так как у героев есть губьı, все намного усложнится.
Скопировать
But a good idea is still a good idea.
I voiced my concern about this plan to change the Wraith into humans prior to the experiment on Michael
And we convinced you.
Но хорошая идея, всегда хорошая идея.
Я высказывала свою обеспокоенность этим планом... обратить Рейфов в людей, еще до эксперимента на Майкле.
Да и мы убедили вас.
Скопировать
The Decision Was His.
I Merely Voiced My Concern.
Why'd You Take This Job?
Решение было его.
Я всего лишь озвучил свое беспокойство.
Почему ты принял эту работу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов voiced (войст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы voiced для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить войст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
