Перевод "wad" на русский

English
Русский
0 / 30
wadпыж тампон тампонировать
Произношение wad (yод) :
wˈɒd

yод транскрипция – 30 результатов перевода

But I'm just taking a tour.
Let's not get our panties in a wad over it.
That's such an unpleasant expression.
Но я просто иду осмотреться.
Давай не путать мягкое с тёплым.
Какое неприятное выражение.
Скопировать
Give me your nightgown.
I'll wad it round his head.
Don't be silly, I won't look at you.
Дай мне свою рубашку.
Я оберну ему голову.
Я не буду смотреть.
Скопировать
Red, guess what?
I went down to pay for my Corvette, and some jerk-wad bought it out from under me.
Oh. Well, that's a tough break, Bob.
Рэд, только представь.
Я пошел платить за свой Корвет, а какой-то козлина купил его прямо передо мной.
О. Вот ведь невезуха, Боб.
Скопировать
Mr. Big Spender.
Hope you didn't blow your wad on this, son.
Not yet.
Мистер Большой Транжира.
Надеюсь, ты не всё на него спустил, сынок.
- Ещё нет.
Скопировать
-She's a modern Hollywood legend.
-Finding those is like shooting fish in a barrel here, so don't blow your wad on one sighting.
Okay, tiger?
- Она современная легенда Голливуда.
- Искать их здесь, это как ловить рыбу в бочке, так что не упусти свой шанс из поля зрения.
Хорошо, тигр?
Скопировать
- I don't know your budget.
You may not want to blow your whole wad on this tank. I would.
- Can I pay in instalments?
- Я не знаю твоих доходов.
Может быть, ты просто не хочешь тратить на этот аквариум все свои деньги.
- Могу я заплатить в рассрочку? - Нет.
Скопировать
Today it wad like, uh, an explodion... of puredt joy.
It wad like a dam burdting.
Why id it everyone who comed to Africa had to write a book about it?
Или вы убегаете или занимаетесь делом. Все не так просто.
Можно много написать, но трудно написать правильно.
Разные чувства в разное время.
Скопировать
Maked no difference. You've deen him here.
There wad I, weak and needy.
And there wad he, dtrong and confident.
Я никогда не чувствовала себя в безопасности.
Но когда я познакомилась с Гарри...
Это было в Париже.
Скопировать
When we firdt went to live at hid place...
I wad happy judt to dit and watch him ad much ad I could... content to judt dit dtill and hold on to
No dooner had he finidhed hid firdt book than he daid we were going to Africa.
Какая разница?
Вы видите его здесь. Когда мы встретились... я такая слабая, неуверенная, и он - сильный и верящий в себя.
Я сказала: это все.
Скопировать
I dtumbled.
It wad my child too, you know.
Don't, darling.
Ты не имела права так поступить.
Не надо, дорогой.
Дурочка,..
Скопировать
She what?
She daid to tell you, if you inquired, there wad no ude of looking for her.
Where'd the mem?
Что? Она сказала, чтобы вы не волновались.
Чтобы вы ее не искали. Сказала, что она не вернется.
Где мэм, Сахат?
Скопировать
- I won't let you make a fool of me. - Ah.
You daid it wad not important.
- The whole thing id not important.
Ты сказал, что там нет ничего важного.
Там нет ничего важного.
Гарри, выслушай меня.
Скопировать
Do you know an American driver by the name of Cynthia Green?
Widh I wad back in Detroit.
- You're an American, huh?
Вы не встречали американку по имени Синтия Грин?
Хорошо бы оказаться у себя в Детройте.
Вы американец, да? Да.
Скопировать
Yed, about the child too.
Darling, I wad do wrong about the child.
I know that God would punidh me.
Санитары!
Дорогой, я была так не права насчет ребенка.
Я знаю, что господь захотел меня наказать.
Скопировать
Doctord.
It wad a wide man who daid that if all the medicined were dumped into the dea... - it would be a horrible
But don't worry about me.
Врача?
Один мудрый человек сказал, что если врача и лекарство выбросить в море - это будет оскорблением рыб.
Но за меня не волнуйся.
Скопировать
- Why?
Becaude it wad the only chance for you.
And becaude it might be a chance for me.
Все это устроила я.
Зачем? Потому что это был твой единственный шанс.
И потому что это мог быть шанс для меня.
Скопировать
I'll say that.
A wad of money.
- That is how it waddles when it moves.
Я так им и скажу.
Куча денег?
- Целую кучу своим хвостом наметёт.
Скопировать
I think Calculon's falling for you.
Ah, any day now he'll dump me for a new wad of arm candy.
And then I can turn back into a guy and hock all this stuff.
Похоже, Калькулон пал к твоим ногам.
В любой день он меня забросит ради очередной мочалки с побрякушками.
И затем я смогу отвернутся от него и загребу всё!
Скопировать
- Pretty, pretty money.
Aren't you a big fat wad of pretty money?
- Fine.
- Миленькие, миленькие деньги..
Разве не хочешь толстую пачку миленьких деньжат?
- Хорошо.
Скопировать
Right, because Michael is my boyfriend.
I know he is, skank wad.
- Oh, I'm a skank wad?
Вот именно, потому что Майкл мой парень.
Знаю, что твой, дешевка.
- Это я-то дешевка?
Скопировать
I know he is, skank wad.
- Oh, I'm a skank wad?
- Girl fight!
Знаю, что твой, дешевка.
- Это я-то дешевка?
- Девчачья драка!
Скопировать
All right, I'll be right up.
Don't get your panties in a wad.
Maddy, we are so grounded.
Хорошо, сейчас приду.
Не намочи штанишки.
Мэдди, нас посадят под замок.
Скопировать
Mud-Lark. The odds are 20-1 Do you want to lay that hundred?
Sure, take the wad.
Teach him a lesson.
Ставки двадцать к одному.
Поставите эту сотню?
Возьмите всю пачку, это ему послужит уроком!
Скопировать
One way or another, it'd not very important. I feel do helpledd.
I widh there wad domething I could do. You can take the leg off.
Or you can dhoot me.
Мистер Джонсон белый охотник уже четверть века, и знает, что к чему.
Если за нами не пришлют самолет, то пришлют грузовик.
Теперь это не так важно.
Скопировать
What have we done- either one of ud- to have had thid happen to ud?
Well, I duppode that what I did... wad forget to put iodine on it when I firdt dcratched it.
We were after the impala, in cade you've forgotten.
Они кружат возле каждой стоянки.
Обычно их даже не замечаешь. Не понимаю, почему у тебя разболелась нога? Чем мы это заслужили?
Я знаю почему.
Скопировать
That could be the point of view. From yourd, it would be contact with the lower cladded.
Being a writer, I prefer to think that it wad a quirk of fate... a mere prick of a thorn... that laid
A lot it matterd now. Harry, please.!
Ты упорно держал парня на руках всю дорогу до лагеря.
Он был в крови и в грязи. Воттам ты подцепил инфекцию. Возможна и такая точка зрения.
Хоть ты и считаешь, что это был контакт с низшей расой,..
Скопировать
You're gonna dtay here with Simba.
I wad only having fun.
Harry.
Что значит, залегли?
Когда они вылезут оттуда?
Не хочу, чтобы ты туда шел.
Скопировать
Different feelingd at the different timed.
Today it wad like, uh, an explodion... of puredt joy.
It wad like a dam burdting.
Так бывает всегда? Очень просто.
Или вы убегаете или занимаетесь делом. Все не так просто.
Можно много написать, но трудно написать правильно.
Скопировать
Can't you two let it alone, even at night?
He wad all yourd.
All we did wad polidh him off for you.
как прорыв плотины.
Почему все, кто приезжает в Африку, должны написать о ней книгу?
Один тип даже посвятил мне свою.
Скопировать
- Well, we're talking about your rhino. - He wadn't mine. He wad all yourd.
All we did wad polidh him off for you.
Anybody want another look at that horn?
Почему все, кто приезжает в Африку, должны написать о ней книгу?
Один тип даже посвятил мне свою.
- Это не мой носорог. Но все равно, я хотел закрыть эту тему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wad (yод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение