Перевод "wad" на русский

English
Русский
0 / 30
wadпыж тампон тампонировать
Произношение wad (yод) :
wˈɒd

yод транскрипция – 30 результатов перевода

Beit Jiza.
- Bab El Wad.
- Abu Ghosh.
Бэйт Джиз...
Баб-эль-Вад...
- Абу Гош.
Скопировать
It's barely wide enough for a jeep and it ends against the bottom of a cliff.
The other side of Bab El Wad.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Оно достаточно широко для джипов, но упирается в подножие скалы.
Они выйдут здесь, с другой стороны Баб-эль-Вада.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
In thanks for the ride,
I'll make you blow your wad.
Are you turning down my offer?
Спасибо за поездку.
Я разотру твои яйца`в порошок.
Или тебе не нравится мое предложение?
Скопировать
You should have won ..
.. the wad on Vanina 2? Vanina 2 doesn't belong to me
I am pleased that my friend Maitre Rinaldi has won, but ...
Вы должно быть выиграли кучу денег на Ванина 2?
Ванина 2 не принадлежит мне.
Я очень рад, что мой друг Господин Ринальди выиграл, но...
Скопировать
You think I meant that?
Would I ask you for money with a wad like that?
Stop your crying.
Я же пошутил.
Разве с таким толстым кошельком просят денег?
Хватит плакать.
Скопировать
- Twenty to one?
Put your wad on it. She can't lose.
A little birdie told me, and my little birdies are reliable.
- Двадцать к одному?
Он не проиграет.
Мне птичка насвистела, а ей можно верить.
Скопировать
No, it's okay.
Are you nuts, carrying a wad like that in a neighborhood like this? Thanks.
I'm obliged to you.
Нет, все в порядке.
Вы что, с ума сошли, столько денег в таком районе носить?
Спасибо.
Скопировать
BootIegger. No question about it.
Drop a wad?
We ain't done nothing for two months, since Trixie.
Это бутлегер, без всяких сомнений.
Может, провернем с ним какое-нибудь дельце?
Мы два месяца не работаем.
Скопировать
- I thought you were a junkie.
- I'll take that wad in your pocket.
- You're a riot, kid.
- А я уж думал, ты наркоман.
- Пожалуйста, дайте ваш бумажник.
- Ну ты даешь, парень.
Скопировать
A light special.
This size gun gives me better control and less recoil... than a .357 Magnum with wad-cutters.
That's not bad.
Использую лёгкие пули.
Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой.
Не плохо.
Скопировать
Look at that.
A wad of gum on a piece of paper.
Yeah.
Посмотри на это.
Комок жевачки на клочке бумаги.
Да.
Скопировать
Going back to the drop box:
An operative with your experience with a clean passport a wad of cash.
I'll bet if you had taken off we never would have found you.
Кстати, об укромном месте...
Человек с твоим опытом, с чистым паспортом... и с деньгами мог бы...
Если ты сбежишь, нам тебя... никогда не найти!
Скопировать
Let's go to the hotel.
Tomorrow you'll see if you can get another big wad... of sweaty money out of his hand.
Can I ask you a personal question?
Поехали в гостиницу.
А завтра мы проверим, удастся ли тебе вновь заставить эту руку наполниться зелеными купюрами.
Я могу задать тебе личный вопрос?
Скопировать
You like them, Mrs. Gelbart?
husband, God bless him... to get off his fat ass, surprise me with something... instead of handing me a wad
I understand, Mrs. Gelbart.
Вам нравится это, миссис Гелбанд?
То, что мне бы понравилось действительно, если бы мой муж, благослови его Г-сподь, оторвал бы свою жирную задницу и удивил бы меня сам каким-нибудь подарком, вместо того, чтоб всучить мне пачку наличных и сказать: "Иди, осчастливь себя!"
Я Вас понимаю, миссис Гелбанд.
Скопировать
Why didn't you warn me about Simmons?
Spawn was ready sooner than I expected, so don't get your panties in a wad. Always bitching at me...
"Why didn't you tell me about Simmons?"
Почему не предупредил меня о Симмонсе?
Спаун дозрел раньше, чем я ожидал... только не надо сходить с ума.
Вечно ты меня достаёшь...
Скопировать
And the morning that I left for college... he walked into my room... and he held out his hand... and it was filled with money.
A big, sweaty wad of money.
And he said, "I don't want you to ever come back."
Утром в тот день, когда я уезжал в колледж, он пришел ко мне в комнату. Он протянул руку, в ней были деньги.
Толстая пачка зеленых купюр.
И он сказал: "Я не хочу, чтобы ты возвращался" .
Скопировать
We gotta go!
- Kiss my ass, fuck wad!
You wanna turn it down?
Мы должны идти! Пошли!
- Поцелуй меня в задницу, ебать Вад!
Вы хотите превратить его вниз?
Скопировать
The elementary school got desecrated, too.
The word is "robbed", dick wad.
Two in a day!
Школа тоже была осквернена.
Идиот, там-то и было ограбление.
Два происшествия за день!
Скопировать
I donmt know.
Maybe he couldn't hold his wad long enough.
It's a common problem among middle-aged men.
Не знаю.
Может быть, у него недержание.
Они все этим страдают, подрывники.
Скопировать
Take this. I want you to tell him what I see.
We got a wad!
Pretty big!
Будете говорить ему то, что я увижу.
Так я её вижу!
Большая!
Скопировать
Pretty big!
There's a pretty big wad.
- Brass fittings!
Большая!
Бомба.
Прикреплена к кузову!
Скопировать
[ Marge ] Maggie, we have a surprise for you.!
Ooh, put some Lister's Carbolic Unguent on a wad of cotton. Put the cotton in her ear.
That'll stop them shakes. No, no.
Мэгги, у нас для тебя сюрприз!
Намажьте ватные шарики карболкой и вставьте ей в уши.
Это ее успокоит.
Скопировать
Right. Marcel?
I'd take the guys for a wad.
I'm still young.
Правда, Марсель?
Я бы разводил мужиков на деньги.
Я ещё юная.
Скопировать
He was, like, "Father, I swear. We weren't doing anything. "
Meanwhile she's got a giant wad of cum hanging off her face.
I tell you, that kid was definitely a pisser.
Бобби все нудил: "святой отец, мы ничего не делали".
А бедняга не знала, куда глаза деть.
- Да. Умел он отмочить.
Скопировать
The usual, Moe-- a beer...
and a wad of bills!
Okay... you lucky moron.
Как обычно, Мо.
Пиво и стопку купюр.
Ладно, идиот везучий.
Скопировать
- It's a present!
Thank you for the wad of paper.
- It's two tickets for Shishmaref.
Он мне не нужен.
Спасибо за комок бумаги.
Это не комок бумаги. Это два билета до Шишмарева.
Скопировать
So he was calling from a missile silo.
He said that they were locked in... fifty minutes and counting... to shoot off their nuclear wad.
We would be getting it back in an hour and ten.
ќн звонил с ракетной базы.
ќн сказал, что они готовы к бою... и через п€тьдес€т минут они запуст€т €дерные ракеты.
" получим ответный удар через час дес€ть.
Скопировать
And then he started going, "Oh, my God!
"We shoot off our wad in fifty minutes.
"You're going to be getting it back in an hour and ten."
ј потом он начал говорить, "ќ, господи!
"ћы выпустим нашу начинку в ближайшие 50 минут.
"" через час дес€ть, получим в ответ"
Скопировать
Hasta la vista, baby.
Yeah, or "Later, dick-wad".
If someone gets upset, you say, "Chill out".
Аста ла виста, крошка.
Ага, или "Гуляй, отсос".
А если кто-то тебя достаёт, скажи "Отдыхай"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wad (yод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение