Перевод "waist-deep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение waist-deep (yэйстдип) :
wˈeɪstdˈiːp

yэйстдип транскрипция – 13 результатов перевода

So trotter built it, and, man, did they come.
Supposedly god-fearing folk, waist-deep in booze, sex, gambling.
I barely lifted a finger.
Троттер этим занялся, и Боже, дело пошло.
Эти вроде как богобоязненные ребята погрязли в пьянстве, сексе, азартных играх.
Мне даже не пришлось ничего делать.
Скопировать
But that would be it.
When we kiss, I feel like I'm standing waist-deep...
... ina poolof cold,risingwater.
Но на этом хватит.
Когда мы целуемся, мне кажется, что я стою по пояс...
... вбассейне,наполняющемсяхолоднойводой.
Скопировать
Trying to rake the LAPD over a cheese grater?
You want blood running waist-deep in the storm drains, go do it.
200,000 gangbangers will burn this city to the fucking ground, Mace.
Ты заставляешь отморозков глумиться над полицией?
Отлично. Ты хочешь, чтобы кровь лилась по улицам рекой?
Бандиты хлынут в город и сровняют его с землей. Когда начнется пальба, полиция будет убивать всех, кто шевельнется.
Скопировать
Well, I got news for you, Carl.
You're already in waist-deep.
You're Frankenstein.
Ладно, у меня для тебя новости, Карл.
Ты уже по пояс в дерьме.
Ты Франкенштейн.
Скопировать
Well, sure, now.
Wait until you're waist-deep in dirty diapers, or he's up with the croup and there's no bourbon in the
Ugh! Then fast-forward to him knocking up the au pair, flunking out of college, and then singlehandedly bankrupting your drug cartel!
это пока.
когда будешь по уши или он будет просыпаться а в доме нет ни капли бурбона.
он вылетит из колледжа и в одиночку разорит твой наркокартель!
Скопировать
Put Junior in the seatbelt.
We're waist deep in this shit now.
Put him in a seatbelt!
Пристегни Джуниора.
Мы по уши в дерьме.
- Пристегни пацана!
Скопировать
- Oh.
We are waist-deep in a porn.
Gotta love the valley.
- Ох
Мы тут по пояс в порнухе.
Долину есть за что любить.
Скопировать
He stands for the Gauls.
Then he is waist deep in shit.
They are half our number, and much needed in any attempt on Neapolis.
Вокруг него все галлы.
Вокруг него дерьмо.
Они - половина наших сил, и нужны в походе на Неаполь.
Скопировать
Ok, let me rephrase what I just said.
I'm currently waist-deep in what is not working.
Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita.
Хорошо, позвольте мне перефразировать то, что я сказала.
В данный момент я разгребаю уйму непригодных версий.
Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито.
Скопировать
It's Marcus.
I'm waist-deep in this.
So where are we?
Это Маркус.
Я влипла по уши.
Так что у нас?
Скопировать
My musical career is private.
If my secret got out, this office would be waist-deep in women's undergarments.
No, I'm in charge of booking the bands for the concert, and I say, you're in. You're gonna play right after
Моя музыкальная карьера - это личное.
Если мой секрет станет известен, офис окажется по пояс в женском нижнем белье.
Нет, я отвечаю за отбор групп для концерта и я говорю, что ты участвуешь.
Скопировать
You can't just fly up to him like you usually do.
I mean, this guy is waist-deep in security.
Yeah, but he's also a showman who loves preening for the press.
Ты не можешь просто влететь к нему, как ты делаешь обычно.
Я о том, что этот парень по уши в охране.
Да, но ещё он шоумен, который любит прихорашиваться для прессы.
Скопировать
I have not made this sacrifice to come up empty.
If you won't let me get waist deep in the Big Muddy with you, then I'm gonna want something for my trouble
Go.
- Я пошёл на серьёзную жертву и не останусь с пустыми руками.
Если не дашь мне прыгнуть в грязищу вместе с тобой, значит, мне нужна компенсация.
- Слушаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waist-deep (yэйстдип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waist-deep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйстдип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение